Глава 19 Жасмин

Это был он. Мужчина, которого Жасмин видела, когда они только прибыли в Абабву. Тот же самый человек, который буквально пожирал глазами богатства дворца во время встречи с принцем. Девушка готовилась к встрече с ним, но от одного взгляда на него у принцессы едва не подогнулись колени. Его глаза дьявольски сияли, а лицо исказила зловещая гримаса.

Свет фонаря пылал рыжим пламенем в правой руке мужчины, в его свете черты лица незнакомца казались еще более грубыми и пугающими. Луна поблескивала на лезвии ножа, заткнутого за его пояс. Принцесса перевела глаза чуть левее, и сердце ее замерло. Под левой рукой жуткого незнакомца был зажат скрученный в рулон волшебный ковер. Он извивался и пытался вырваться, но безрезультатно – мужчина держал его мертвой хваткой. Принцесса с трудом сдержалась, чтобы не подбежать к этому отвратительному человеку, не оттолкнуть его и не выхватить несчастный Коврик из его отвратительных грязных рук. Но она не осмелилась, боясь, что кто-то может пострадать, сделай она хоть шаг.

– Коврик! – выкрикнул Али. – Мы обязательно тебя спасем. Я обещаю.

Услышав знакомый голос, ковер начал с удвоенной силой биться о ребра мужчины.

– Довольно! – прорычал похититель. Он резко пнул ковер коленом. От неожиданности тот согнулся пополам.

– Прекрати его обижать! – закричала Жасмин. Она двинулась ему навстречу, но мужчина предупреждающе поднял фонарь.

– Еще шаг, и увидишь, на что я способен. Пока я добрый, но поверьте, вам не захочется узнать, каков я бываю в гневе, – грубо произнес мужчина. – Оставайтесь на месте, или вы пожалеете, помяните мое слово.

– Отпусти его немедленно, – сказал Али, который, казалось, закипал он ярости. Принц сжал кулаки. – Если ты сделаешь это сейчас же, тогда при вынесении приговора я буду снисходителен.

– Приговора? – рассмеялся мужчина. – Не думал, что ты такой весельчак, когда впервые увидел тебя. Ты не в том положении, чтобы требовать что-то или угрожать мне. Да и к тому же кого ты обманываешь? – Негодяй хитро посмотрел на Али. – Ты же не принц.

Прежде чем опешивший юноша успел ответить, незнакомец повернулся к Жасмин.

– Ты, – ткнул он пальцем в девушку, – я знаю тебя. Я сразу тебя узнал, когда увидел в карете. Ты очень похожа на свою мать, я даже сперва подумал, что мне мерещится. Ты же принцесса Жасмин из Аграбы, не так ли?

Девушка в изумлении уставилась на мужчину. Он знал, кто она, как это возможно?

– Далековато ты забралась от дома, девчонка, – продолжил он с издевкой. – Слышал, что твой папаша не любит отпускать тебя гулять одну. Неужели у твоей клетки сломался замок? Или ты нашла ключик? Или... – он прищурился, посмотрев на Али, – этот прелестный молодой человек похитил тебя? Если это так, то мне вдвойне повезло. Найти волшебный ковер, спасти принцессу и вернуть ее домой. Несомненно, за это меня ждет хорошая награда.

– Меня не нужно спасать или возвращать, – огрызнулась Жасмин.

– Довольно насмешек, – Али выступил вперед, отодвигая принцессу себе за спину. – Кто ты и чего ты хочешь?

Девушка почувствовала, что принц нервничает.

– Я уж думал, что ты не спросишь, – сказал мужчина. – Меня зовут Аббас. Я хочу того, чего хотел бы любой на моем месте. Убраться подальше от этого богом забытого места.

Он буравил Жасмин и Али полными ненависти глазами.

– Вы только гляньте на эту парочку. Я вижу, как вы смотрите на меня. С отвращением. С презрением. Когда-то я был великим человеком. Я был богат, и у меня было много привилегий. Весь мир был у моих ног.

– Ты был принцем? – осторожно спросила Жасмин. Она краем глаза наблюдала за ковром, который все еще брыкался в руках похитителя.

– Нет, не принцем, – выражение лица злодея изменилось, – я должен был стать султаном. Я мог им стать. Я почти им стал. И, безусловно, я был куда мудрее слабака Валида.

– Султана Валида? – удивилась принцесса. Она знала, кто такой султан Валид. Все знали. Он был одним из самых щедрых султанов в мире, его любили за доброту и милосердие. И тут девушку озарило. Конечно! Она читала о нем в сборнике легенд о великих правителях. Жасмин напряглась, пытаясь вспомнить детали этой истории.

– Султан Валид, – усмехнулся Аббас. – Что делает мужчину королем? То, кто его родители и где он родился. Валид наивен, хоть и стар. Мне ли этого не знать, ведь он называл меня своим лучшим другом и отсылал стражников, когда я был рядом. И это еще раз подтверждает, насколько он глуп. Я один из немногих, кто действительно его знает. Такого нелепого и, безусловно, недостойного трона.

– Так это ты, кто... – начала Жасмин и осеклась. Она наконец вспомнила ту историю. Аббас предал лучшего друга, султана своей собственной страны, ради золота. Но кое-что принцесса не могла понять. Что мужчина из ее книги делает здесь?

– Ага, – сказал мужчина, когда понял, что девушка его узнала. – Значит, ты слышала обо мне.

– Ты – легенда.

– Боюсь, что в плохом смысле, – нахмурился он. – Увы. Но теперь у меня есть шанс переписать историю и отомстить. Я отправлял гонца султану в Аграбу, прося у него поддержки много лет назад, ты наверняка знаешь это. Но никто не ответил на мой призыв о помощи.

– Мы не знали, куда отправить ответ, ведь ты спалил дворец дотла, – парировала Жасмин.

– Спалил дотла? – отозвался эхом Аббас. – Вот так всегда: на того, кто проиграл, спускают всех собак. Я ведь прав? Все почести и слава достаются победителю. И именно его версию событий принимают за правильную. У Валида огромное могущественное королевство, несметные богатства, спрятанные в недрах земли. А он, глупец, ничего с этим не делает. Я пытался изменить ситуацию, эти природные сокровища могли быть использованы во благо всему народу. Только представьте: я мог помочь каждому жителю Суламандры, добыв лишь малую толику золота и серебра, что хранят недра наших гор. А он считал, что страна и так обеспечена всем необходимым. Я же думал о простых людях и их нуждах. Вы все считаете, что Валид мудр и благороден, но только я знаю настоящего султана. – Мужчина начал кривляться, изображая своего бывшего господина. – «Ой, Аббас, как ты мог? Подумай о деревьях и животных. Аббас, я считал тебя своим братом». Как я мог что? Делать что-то хорошее для королевства? Он бы этого никогда не признал. Капризный, словно ребенок. Это он первым набросился на меня. Кроме нас двоих в той комнате никого не было, так что против его слова лишь мое. И мне все равно, что пишут в учебниках по истории. Я знаю правду.

– Прекрасный был дворец, – пробормотала Жасмин. Она вспомнила, что читала про его архитектуру несколько лет назад. Девушка видела красивые иллюстрации изящных сводов и арок. А розовые сады Суламандры славились по всему миру.

– Да, он был красивым, – вздохнул Аббас. И первый раз за все время принцесса заметила на его лице следы чего-то еще, помимо ненависти. Быть может, во взгляде даже промелькнуло нечто похожее на печаль. – А теперь скажите мне, зачем мне сжигать дворец, который должен был стать моим? Я вырос в нем вместе с султаном, я считал его своим домом. Я должен был занять место Валида и править в этом великолепном замке! Сжечь дотла? Я бы никогда этого не сделал. Но кто, если не я? Не султан же, нет конечно, что вы! Поэтому меня сослали сюда. Султан думал, что если избавится от меня, то никто и никогда не узнает правды. Но не так давно землетрясение превратило мою тюрьму в руины. Поэтому я должен скорее выбираться отсюда, пока за мной не пришли стражники и не обнаружили, что я на свободе. – Его глаза неистово сверкали. Аббас понизил голос и продолжил: – Я сделал уже множество попыток отсюда сбежать. Даже построил пару плотов, но течение здесь слишком сильное, и уплыть далеко не получается – волны возвращают плот к берегу. Но теперь, – он покрепче сжал ковер под мышкой, – теперь я смогу наконец выбраться из этой дыры.

– Ковер никуда тебя не повезет, – сердито заявил Али.

– Совершенно верно. Этому куску тряпки не угодишь, – согласился Аббас. – Разок я почти смог взлететь на нем, но этот паршивец скинул меня на землю. А эти валуны тверже, чем кажутся на первый взгляд, особенно когда падаешь на них с высоты. К счастью, крючок и шнур, что я украл из магазина, не дали ему улизнуть. Шустрый малый. – Мужчина похлопал по ковру рукой. – Но рано или поздно, дружок, ты станешь делать то, что я тебе скажу.

Жасмин увидела, что от запястья негодяя действительно тянулся длинный шнур. Он извивался на земле подобно змее, а на другом конце был привязан крюк, воткнутый в ковер.

– Ты проткнул его?! – закричал Али в ярости. – Как, по-твоему, он будет летать, если ты покалечил его?

– Так ты предлагаешь мне вынуть его? Очень умно, – рассмеялся Аббас. – Он тут же улетит, я глазом моргнуть не успею.

– А если ты оставишь крюк, то он уже никогда и никуда не улетит, – сказала принцесса звенящим отчаянием голосом. – Любые повреждения волокон разрушают его магию.

– Жасмин права, – поддержал ее Али, – так он не полетит ни по твоему приказу, ни по моему. Нужно скорее вытащить эту железку, пока Коврик не превратился в обычный дырявый половик.

– Давай-ка обсудим кое-какие детали. От лишней пары минут на привязи он не помрет. – Жестокий похититель был настроен решительно. – Я освобожу твоего друга, только когда ты расскажешь мне, как на нем улететь.

– Он подчиняется только принцу Али, – сказала Жасмин. – Что бы ты ни говорил, он не сдвинется с места.

– Не советую со мной торговаться – мы не на рынке. Условия здесь ставлю я. – Взгляд Аббаса стал еще жестче. – Расскажи мне, как им управлять, мальчишка. Какое волшебное слово сказать? Как-то взяться по-особенному?

Али скрестил руки на груди и вызывающе посмотрел на мужчину.

– Хорошо, – пожал плечами Аббас. – Не хотите по-хорошему, будем по-плохому.

Мужчина поднес фонарь прямо к кисточкам ковра. Огонь зловеще колыхался за стеклянной перегородкой.

– Что ты делаешь? – воскликнула Жасмин. Она с болью в сердце наблюдала, как ковер пытается отстраниться от пламени, но никак не может выбраться из цепких рук Аббаса. Раскаленное докрасна основание качающегося фонаря на один короткий миг коснулось ковра, и тот дернулся.

– Раз ты говоришь, что он не будет мне подчиняться, – произнес мужчина громко, – в нем больше нет нужды. Не достанется он ни мне, ни вам. Хотите увидеть, как ваш маленький друг превратится в кучку пепла? Нет? Тогда придется убедить ковер поменять его решение. Иначе у этой истории будет очень грустный финал.

Жасмин вскрикнула, когда поняла, что волшебный ковер задымился.

Мужчина не блефовал. Он собирался довести начатое до конца.

Нужно было срочно действовать. Пока не стало слишком поздно.

Загрузка...