Глава 25 Жасмин

Жасмин встретилась взглядом с Али. Она заметила, как быстро поменялось выражение его лица с тревоги на облегчение. Девушка боялась, что их заметит Аббас, но он о чем-то увлеченно рассуждал, повернувшись в другую сторону, так что даже не обратил на людей никакого внимания. Теперь их отделяли считаные шаги. Жасмин смотрела на спину злодея. Она могла его толкнуть и отдать стражникам, но в руках мужчины все еще был мальчик, а лезвие ножа было так же близко к горлу. Нельзя было рисковать.

– Я вернулась, – сказала наконец Жасмин.

Аббас замолчал. Он повернулся с блаженной улыбкой на лице, но его выражение резко поменялось, когда мужчина увидел толпу людей.

– Должен был догадаться, – пробурчал он.

– Возможно, – сказала девушка. – Все жители Абабвы здесь. Обидишь мальчика – и не жди, что у твоей истории будет счастливый конец. Но мы не хотим доводить ситуацию до крайностей. Нам нужен мальчик. Отпусти его, и никто не пострадает. Даже ты.

– Как щедро с твоей стороны, – съязвил Аббас. – Боюсь, что твоя выходка дорого тебе обойдется. Я предупреждал, что убью мальчика, если ты не выполнишь свое условие. А значит, он будет умирать на твоих глазах. Должен признать, – покачал он головой, – королевские семьи уже не те, что были раньше. Если уж и они не держат своего слова, то на кого вообще можно положиться?

– Не смей! – Жасмин сделала шаг вперед, толпа тревожно зашевелилась за ее спиной. Аббас занес руку с ножом.

– Пожалуйста! – закричал Джамаль, пришедший в себя. – Сжальтесь!

– Сжалиться? – Мужчина посмотрел на мальчика. – Ты же понимаешь, что я здесь ни при чем? Я всего лишь хотел получить проклятый ковер и убраться подальше из этой дыры. А эти люди, твои защитники и так называемые друзья, сами во всем виноваты. – Аббас злобно смотрел на Али и принцессу. – А теперь они заявляют, что хотят спасти тебя, притворяются, что ты им небезразличен. По правде говоря, ты – никто, пустое место. А эта толпа людишек? Они сюда пришли только потому, что принцесса им приказала. Им всем на самом деле наплевать на тебя.

Губы Джамаля задрожали.

– Не слушай его, – произнесла Жасмин. – Если бы им было все равно, они бы не пришли сюда ни за какие богатства. – Девушка повернулась к Аббасу. – Люди меняются. Их мысли и поступки меняются. Даже у тебя бы это получилось, если бы ты захотел. Несмотря на то, что произошло и что ты натворил, все еще не поздно. Ты можешь научиться поступать правильно. И почему бы не начать с того, чтобы отпустить мальчика?

– Как будто я стану слушать тебя. Я здесь принимаю решения. И я не слабак.

– Если ты поменяешь свое решение, это не сделает тебя слабым.

Принцесса повернулась к жителям Абабвы, а затем вновь посмотрела на мужчину.

– Наоборот, это продемонстрирует твою мудрость и силу.

– Ты просишь о милосердии к мальчику, но разве кто-нибудь проявлял милосердие ко мне? – спросил Аббас. – Всю свою жизнь я старался быть лучшим. Я бегал быстрее своих сверстников, учил стихи великих поэтов и все равно получал оплеуху за каждый прокол. Единственным, кто обращал на меня внимание, был слабовольный Валид. Тоже мне – братская любовь, – фыркнул мужчина, – это даже не считается. Нет. Нет милосердия в этом мире. Меня все время обижали, и я не позволю сделать это со мной сейчас...

Аббас не замолкал, перечисляя все жизненные неурядицы, с которыми он сталкивался в детстве и юности. Затем мужчина начал рассказывать о более поздних неудачах, и Жасмин поняла, что он не тронет мальчика, пока не поведает обретенным, наконец, слушателям историю всей своей жизни. Кажется, Джамаль тоже это понимал. Он выглядел смирившимся, будто все уже свершилось.

Принцесса покосилась на Зарию. Их взгляды встретились. Дочь султана еле заметно кивнула. Время пришло. Зария осторожно отворила дверцу клетки, которую принесла с собой. Пчелы замерли, а затем свирепо зажужжали, готовые ринуться к цели. Их черно-золотые тельца поблескивали в лунном свете.

Принцесса посмотрела на Али. Он заметил пчел, но ни один мускул на его лице не дрогнул.

Может, Аббас бы тоже заметил гудение огромных насекомых, но он был слишком увлечен своим бесконечным монологом и не обращал ни на что внимания. Мужчина так долго был один в заброшенных пещерах у моря, что не мог остановиться. Для Зарии и ее пчел это был идеальный шанс.

– И когда я с триумфом вернусь в королевство, которое по праву должно быть моим, я восстановлю свою власть, а затем вернусь за вами! – кричал Аббас. – Вы станете моими подданными. Я превращу это жалкое королевство, которое появилось из ниоткуда, в свою колонию. И я припомню вам то, что происходит сейчас. Как вы были готовы броситься на человека, который когда-нибудь будет вами править. И этот нелепый безвкусный дворец – я сожгу его дотла! Но на этот раз я сделаю это нарочно. – Мужчина жутко расхохотался.

Пчелы выжидали момент.

Еще чуть-чуть.

Вперед!

– А-а-а!!! – Самодовольное выражение лица Аббаса испарилось. Он закричал, присел и закрыл лицо руками. Мальчик упал на землю, а нож, угрожавший ему, со звоном отлетел в сторону.

– Отстаньте от меня! – кричал Аббас, отбиваясь от пчел и прижимая голову к земле. Зария была права, пчелы идеально исполняли свою миссию. Они продолжали атаковать мужчину с особой злостью, жаля его снова и снова.

Али подбежал к мальчику и поднял его с земли, не забыв прихватить с собой и валявшийся неподалеку нож. Джамаль обхватил принца за шею. Жасмин заметила, что мальчик весь дрожит.

– Все в порядке. – Принцесса слышала, как Али успокаивал ребенка. – Теперь ты в безопасности. В полной безопасности. Я обещаю.

– Сожжешь дотла, да? – кричал мясник.

Зария трижды щелкнула пальцами, и пчелы мгновенно замерли, отступили и вернулись в свою клетку.

– Сделаешь нас своей колонией? – произнес еще один из горожан, приближаясь к Аббасу.

– Вы восприняли мои слова слишком буквально, разумеется, – откашлялся мужчина. Он медленно сел. Его лицо опухло и покраснело от многочисленных укусов, пчелы также оставили свои следы на руках и ногах. – Извините, но мне пора.

Аббас встал, пошатываясь, и попытался было бежать, но в ту же секунду мясник и несколько других мужчин схватили его за руки. Еще несколько человек бросились им на подмогу.

– Отпустите меня сию же секунду! – закричал Аббас. – Не смейте прикасаться ко мне! Даже если вы закроете меня в темнице, я все равно выберусь. Вот увидите!

– Ага, конечно, – смеялись горожане, – посмотрим, как ты сбежишь на этот раз.

Жасмин наблюдала, как толпа уводила брыкающегося Аббаса. Мужчина еще долго продолжал выкрикивать проклятья в адрес жителей королевства.

– И куда они его ведут? – поинтересовалась принцесса у Али.

– В тюрьму, – ответил он. – Из нашей тюрьмы будет не так-то просто выбраться. Уж поверь мне, с него там глаз не спустят. – Молодой человек перевел глаза на свою спутницу. – Спасибо тебе.

– Я здесь ни при чем, это все пчелы.

– Пчелы оказались здесь только благодаря тебе, – ласково произнес принц. – Если бы ты всех не привела, я не знаю, что бы я сделал. – Он завороженно смотрел на девушку. – Ты – невероятная. Ты в курсе?

Жасмин улыбнулась. Кто бы сейчас ни был перед ней, принц Али или юноша по имени Аладдин, с которым она познакомилась на рынке, но он тоже был невероятным. Прежде принцесса никогда не испытывала подобных чувств и сейчас была рада, что все же доверилась ему. Невзирая на все ужасы и опасности, с которыми они столкнулись сегодня, Жасмин была счастлива, что провела такой волнующий день рядом с этим прекрасным юношей.


ИЗ СБОРНИКА ЛЕГЕНД О ВЕЛИКИХ ПРАВИТЕЛЯХ

«Султанша Амина, или Мера любви»


Султанша Амина пристально смотрела в окно дворца на кристально чистое синее озеро вдали.

– Все еще не чувствуешь себя здесь как дома? – поинтересовался Рами.

– Нет, – ответила она. – Каждый раз, когда смотрю в окно, мне кажется, что я увижу родные горные хребты или услышу знакомый звук волн, разбивающихся о скалы. Так странно, что мы больше не в Морибании.

– И все-таки мы в Морибании, – мягко поправил ее Рами.

– Да, ты прав, – согласилась Амина. Теперь их королевство находилось здесь – там, где находилась его правительница, тогда как прежнюю страну разрушило страшное землетрясение. – Мне просто надо привыкнуть.

– Время лечит, – поддержал ее юноша.

– Какие-нибудь жалобы поступали? – спросила султанша. – Что говорят люди? Мне стоит о чем-то тревожиться?

– Наоборот, – покачал головой Рами. – Последние магазины достроены, несколько бесплатных приютов уже работают, все довольны, как никогда. Не переживай, Амина, – произнес он, – все хорошо.

– Ты знаешь, как меня успокоить, – ответила девушка.

– Да, я отлично с этим справляюсь, – подмигнул Рами.

Амина улыбнулась. Это была правда. Он всегда знал, что, а главное, как нужно сказать. С самого рождения эти двое были неразлучны. Рами был сыном няни Амины, и девушка не представляла своей жизни без него. Именно Рами убедил султаншу перебраться из родовых земель Морибании на только что приобретенные более безопасные территории. Он единственный говорил с ней откровенно, как с обычной девушкой, а не как с одной из самых могущественных правительниц восточного полушария.

– И все-таки ты чем-то обеспокоена, – отметил юноша. – Кажется, это совсем не связано с переездом.

– Я даже не знаю, – вздохнула Амина. – Теперь, когда королевство в полной безопасности и люди обосновались в новых домах, может, мне стоит задуматься о моих личных достижениях и целях?

– Замужество? – спросил Рами.

– Крепкий союз с другим королевством станет неоценимой поддержкой для Морибании. Особенно после всего, что пережил народ.

– Я уверен, что, объяви ты сегодня о своем намерении выйти замуж, уже завтра у нашего порога выстроится огромная очередь ухажеров из самых чудесных стран.

– Возможно, – согласилась султанша, – но я не хочу, чтобы это был только политический союз во имя укрепления позиций Морибании на мировой арене. Я хочу, чтобы мне нравился человек, за которого я выйду замуж. Я хочу, чтобы у нас с ним была особая связь. Но я не уверена, что такое возможно: и королевству помочь, и самой стать счастливой.

– Ты обязательно что-нибудь придумаешь, Амина, – убеждал ее Рами. – Я знаю тебя лучше, чем кто бы то ни было. Ты найдешь такого человека. – Юноша вновь улыбнулся, поднялся и вышел из комнаты.

Девушка вздохнула. Амина понимала, как тяжело будет найти человека, отношения с которым будут полны любви и взаимопонимания, ведь она была не просто одинокой девушкой. Она была султаншей огромного государства, и многие бы захотели получить выгоду от такого союза. Как определить, кто искренне ею заинтересован, а кто хочет лишь приумножить свое состояние?

Вдруг Амина остановила свой взгляд на картине в изящной раме, висевшей рядом с окном. На первый взгляд это было вполне обычное полотно. Принцесса одного островного королевства подарила султанше эту картину во время своего дипломатического визита. Для Амины это была любовь с первого взгляда. На белом фоне аккуратными мазками были написаны два соприкасающихся круга красного и синего цвета. Застывшая краска будто стекала с них яркими каплями, сливаясь в сочный вихрь фиолетового цвета.

Амина не могла оторвать от картины глаз, сейчас она будто видела ее впервые. Теперь она точно знала, что надо делать.

На следующее утро приглашения были разосланы во все ближние и отдаленные королевства. «Султанша Амина хочет заключить брак», – гласили эти приглашения, а далее сообщали, что у нее, как и у любой другой правительницы, было слишком много важных дел, чтобы тратить время на бессмысленные приемы. Вместо этого девушка обещала задать каждому претенденту на ее руку лишь один простой вопрос. Если ответ будет правильным, султанша согласится побеседовать с мужчиной наедине и примет его ухаживания.

С того момента, как приглашения были разосланы, каждый день во дворец съезжались юноши со всего мира в надежде познакомиться со знаменитой правительницей и попытать счастья в ее испытании. Представители королевских семей выстраивались в очередь перед дверями дворца, кто-то был уже знаком Амине, кого-то она видела в первый раз. Здесь были все – от мала до велика. Рами провожал каждого внутрь одного за другим. Он сопровождал принцев до главного зала, где девушка, восседая на своем троне, ждала от входящего ответа на свой главный вопрос.

– Ее Величество хочет знать, что вы видите на этом холсте, – спрашивал Рами, указывая на картину.

Некоторые в изумлении долго смотрели на юношу, смущенные столь неожиданным вопросом. Других явно раздражала такая нелепая просьба. Кто-то пытался заболтать Амину, уходя от ответа. Но девушка ни с кем не желала говорить, пока не услышит то, на что рассчитывала.

Рассуждения о картине были очень разными. Кто-то считал, что изображение нарисовано с помощью пальцев, им казалось, это значило, что султанша очень хочет детей, ей нужен наследник престола. Некоторые полагали, что картину нарисовала сама Амина, и тогда они начинали хвалить автора этого шедевра, называя его гением и крайне интеллектуальным человеком. Но все они ошибались, никто не мог сказать того, чего так ждала девушка, и посему один за другим принцы отправлялись домой ни с чем.

– Может, придумаем другое испытание? – предложил Рами, когда очередной, пятьдесят седьмой по счету ухажер покинул зал.

– Нет, – уверенно произнесла султанша. – Я шла на многие компромиссы ради благополучия своего королевства, но в вопросах личного счастья я не согласна на уступки.

– Тогда я надеюсь, что скоро ты встретишь достойного человека, – сказал юноша.

Шли месяцы. Но ни один гость даже не приблизился к разгадке таинственного значения картины. Однажды Карим, советник Амины, подошел к ней. Выражение его лица было крайне напряженным.

– Прошу простить меня, Ваше Величество. Я должен сообщить вам, что люди начинают высказывать свое недовольство. Они полагают, что этот тест с картиной – просто какое-то изощренное развлечение. Вы завоевали расположение своих подданных и советников, уважение правителей соседних королевств, но эта игра заставляет многих усомниться в вашем здравомыслии.

Амина молча кивнула и отослала Карима из зала. Она пыталась сохранять самообладание, но слова мужчины заронили зерно сомнения в ее душу. Да, девушка понимала, что советнику положено было говорить только правду. Карим следил, чтобы подданные были спокойны и уверены в завтрашнем дне. Но вдруг Карим был прав? Может, она хотела слишком многого?

Ее размышления прервал Рами, вошедший в комнату.

– Так странно, не правда ли? – спросил юноша, глядя на картину.

– Ты о чем? – уточнила Амина.

– Как можно не знать, что здесь изображено. Ведь это ясно как день.

– Ты знаешь, что здесь изображено? – осторожно поинтересовалась султанша. Хотя она доверяла Рами как никому другому, но даже ему она не говорила, что сама видела в ярких красках на холсте.

– Конечно, – кивнул Рами. – Два отдельных цвета, красный и синий, очень насыщенные и красивые сами по себе. Затем, – он указал пальцем туда, где цвета сливались и поглощали друг друга, – они встречаются, меняются, превращаясь в абсолютно новый цвет. Но если внимательно присмотреться, можно увидеть, что отблески и синего, и красного все равно сохраняются в этом новом прекрасном оттенке. С одной стороны, получился совсем иной цвет, но в то же время и прежние никуда не исчезли. Это портрет истинной любви. Такой любви, какой она должна быть – в виде идеального союза влюбленных, где каждый чтит лучшие качества другого.

Амина не сводила глаз с Рами.

Рами. Мужчина, который всю ее жизнь был рядом. Тот, кто помогал ей и давал лучшие советы. Кто ни разу ее не разочаровал. Она приняла столько отличных решений, была такой проницательной во многих вещах и как могла не заметить этого? Почему Амина решила, что обязана выйти замуж за другого представителя королевской семьи, чтобы принести своему государству стабильность и покой? Ведь любовь и счастье правительницы были лучшей гарантией мира и процветания ее страны, чем титул или финансовое благополучие какого-то там принца.

– Это ты, – сказала девушка нежно. – Это всегда был ты.

Рами посмотрел на нее. Его глаза блестели от слез.

– Я надеялся, что однажды ты это поймешь.

На следующий же день они сыграли пышную свадьбу во дворце. И с этого дня Амина и ее муж правили королевством вместе. А люди, что сомневались в правильности решения султанши выйти замуж за Рами, со временем поняли, что союз двух любящих людей, готовых помогать друг другу в достижении общих целей, всегда приведет к процветанию как семьи, так и всего королевства.

Загрузка...