По-моему, задушив меня, Прокаженный Рыцарь не подумал о последствиях. Согласно афоризму, бытующему среди касасиунов, мертвец историй не рассказывает, и, к несчастью, смерть рассказчика в разгар его рассказа действительно порождает кое-какие специфические проблемы. Решение, вынесенное касасиунами по этому вопросу, сомнению еще никто не подвергал. Смерть лишает человека права состоять членом Гильдии.
Возвращаясь к тому, что я говорил в начале всей этой истории (а я не предполагал, что она окажется историей моей смерти), напомню, что в последнее время, когда я рано ложился, дабы почитать перед сном, мне не давали уснуть необъяснимые страхи. Необъяснимые, но не неописуемые – да и не такие уж, при ретроспективном рассмотрении, необъяснимые. Сейчас я опишу фантазию, из-за которой всю ночь лежал без сна и с воспаленными глазами. Она такова.
Веки тяжелеют, запрокидывается голова, скучная книга выпадает из рук, глаза закрываются. Глубокое дыхание замедляет ритм – а затем, по-видимому, останавливается. Утром, когда я не встаю в привычный час (обычно меня будит крик рассветного муэдзина), кто-нибудь из встревоженных друзей – Бульбуль, к примеру, а скорее всего моя сестра Мария – входит и трясет меня, пытаясь разбудить, и, обнаружив, что я никак не реагирую, слушает мое сердце, а потом дыхание. И то, и другое, кажется, остановилось. Испускается первый крик, и мое лицо увлажняется чьими-то слезами. Потом – скорбные завывания, ритуалы похорон, кучка людей, смотрящих на мою запеленутую в саван фигуру. На тело мое швыряют пригоршни земли, а потом и полные лопаты. Солнце исчезает.
И лишь теперь я просыпаюсь и ощущаю тяжесть давящей на меня сырой земли. Да. Заживо погребен! Крики мои в столь ограниченном пространстве звучат глухо. Окровавленные руки выпутываются из многослойной ткани и царапают ногтями землю. О, кто тот человек, который, вообразив все это, сумеет безмятежно погрузиться в сон? И где тот человек, который надежно гарантирован от подобного пробуждения?
Кто, в самом деле, может поручиться, что он вообще проснется? Эта пустая фраза: «Он легко скончался во сне»… Если вдуматься, что может быть ужаснее, чем умереть от сна, умереть, того не сознавая. Но все это вопросы непростые. Я лишь хотел сказать, что эта возникшая в моем пылком, болезненном воображении картина вынуждала меня бороться со сном. Порой эти фантазии не оставляли меня всю ночь, и тогда я вставал и еще до того, как первый крик муэдзина прорезал рассвет, выходил из дома и направлялся к воротам Зувейла, где угощался вместе с персами их первым завтраком.
Более того, именно в бессонной тьме перед рассветом рождались у меня планы дальнейшего просвещения моих слушателей: предупреждения об опасностях «влажных снов»; дискуссии о том, что лучше – страдать Арабским Кошмаром и не знать об этом или, с другой стороны, быть мертвым и об этом знать; посещения уникального и революционизирующего птицеводство каирского птичьего двора и демонстрации Великого Пробного Камня Йолла, – возможности казались безграничными. Все кончено. Кто мог предвидеть, что сбудется самая бредовая и жуткая из моих фантазий? Только не я. Меня одолевали страхи, но страхам я не верил. Почти все сбылось. Некоторое утешение я нахожу в том, что моему пути к могиле предшествовало удушение – не сон.
Однако я отвлекся. Несомненно, я несколько расстроен собственной кончиной. История, однако, еще не окончена. Терпение. Терпение исходит от Бога, поспешность – от Иблиса, дьявола. Кто поспешит, тому не отыскать сокровищ, коих в Каире немало…
В ту ночь Кошачий Отец направился на огромное открытое пространство перед воротами Зувейла. Там он час за часом ждал. Незадолго до рассвета резко похолодало, и артисты, покинув свои будки, собрались вокруг общего костра. На лютом холоде пар, ими выдыхаемый, казался душами усопших. На Кошачьего Отца они взирали с безразличием, граничившим с враждебностью. Фокусники ничего, кроме недоверия, к чародею испытывать не могут. Пытаясь согреться, Кошачий Отец кружил на месте, топая ногами.
Наконец появился чернокожий. Хабаш уже не бежал, а понуро ковылял к своей клетке. Когда же он приблизился, Отец заметил у него на голове темное кровавое пятно. Заметил он и то, что, хотя Хабаш сбит с толку и смущен, сны ему уже не снятся. А главное – он с удовольствием увидел в руке у Хабаша книгу. Он ласково улыбнулся.
– Я вижу, ты возвратился побитый, но с победой. – Он осекся.
Хабаш, пропустив поздравления мимо ушей, протиснулся в клетку и плюхнулся на солому. Дезориентированный и обессиленный, он, казалось, счастлив был вновь оказаться в клетке. Обеспокоенный, Отец вошел следом.
– Что случилось? Кто на тебя напал? Где ты нашел книгу?
– Точно не знаю. Мне трудно вспомнить. Я бегал по городу в поисках вашей книги. Меня остановила какая-то старуха и пообещала книгу, если я сделаю, как она велит. Она привела меня в сад. Там сидела дама, которая сказала, что я должен с ней переспать, а обезьяна…
– Нет, только не это, довольно обезьян и дам в саду! Но книгу ты, по крайней мере, получил…
Кошачий Отец выхватил из цепких пальцев Хабаша прочно сброшюрованный манускрипт. Нечто странное в книге привлекло его внимание. Недоверчиво прочел Отец посвящение на обороте: «Сей трактат его превосходительство давадар смиренно предлагает вниманию султана султанов, Кайтбея, в надежде, что тот, кто правит землями египетскими и сирийскими, а также сердцами и глазами подданных своих, при серебристых волосах и неувядаемой красоте его, будет…» Кошачий Отец перевернул книгу и прочел на обложке название: «Ключ к пригожести и путь к украшению для рабов султана и воителей веры».
– Идиот! Это не та книга!
– Откуда мне это знать? Я читать не умею.
– Случилось нечто ужасное. Что же случилось? Мы должны это выяснить. Ты должен выпить еще и снова уснуть.
Хабаш с сомнением уставился на чашку.
– Не бойся. На сей раз я буду только задавать вопросы. Хабаш выпил и откинулся на солому. Тем временем Отец в наигранном отчаянии воздел кверху руки и, как бы намереваясь произвести впечатление на незримые силы, с пафосом произнес:
– Кто – то расстроил мои планы, но книгу я все равно отыщу!
Хабаш уснул, и вскоре сон его стал глубоким, а дыхание – хриплым. Пришла пора задавать вопросы.
– Присутствует ли здесь дух Алям аль-Миталя, готовый говорить и отвечать на мои вопросы устами сего несчастного, пребывающего во мраке невежества раба моего?
– Да. – Голос был таким слабым, что Отцу пришлось приникнуть ухом почти к самым губам Хабаша.
– Скажи мне тогда, кто взял мою книгу?
– Если бы сны желали, чтобы их помнили, их бы помнили. Если бы сны желали, чтобы их понимали, их бы понимали. Книгу вновь поглотил Алям аль-Миталь. Она перестала быть книгой о сне и сделалась сном о книге. Таковы парадоксы сна.
– Но книгу написал я!
– Она была продиктована тебе во время спиритических сеансов. Послушной рукой, бессознательно, записывал ты нашептыванья Алям аль-Миталя. Мы изучаем тех, кто изучает нас, и забираем себе то, что принадлежит нам по праву.
– Моя книга! Труд всей моей жизни! – Отец в отчаянии принялся ломать руки.
– Проходимец! Обманщик! Твои тайные замыслы простираются намного дальше.
Отец перестал ломать руки, а голос продолжал:
– В конце концов будет вновь поглощена и китайская коробочка. Ты похож на своих кошек. Они любят зарывать свои экскременты. Ты прячешь и копишь свои сокровища в Доме Сна, но все уязвимо. Мало того, именно в этот самый миг в Дом Сна уже прокрались воры. Советую тебе оставить вопрос о книге и поспешить домой, дабы спасти то, что сумеешь.
– Спасибо, но можно спросить, кого мне благодарить за этот совет?
– Почему бы тебе не проникнуть в Алям аль-Миталь и не выяснить самому?
Хриплое дыхание прекратилось, и Хабаш погрузился в более мирный, естественный сон. Отец отвернулся и поспешил прочь.
Поперек входа в Дом Сна лежала спящая фигура в лохмотьях. Кошачий Отец ногой отодвинул тело от двери и торопливо вошел, полный смутных предчувствий.
Ранее, в ту же ночь, Барфи и Ладу пробрались по крышам в Дом Сна. Вид у них был довольно странный, поскольку, прежде чем двинуться в путь, они намазались жиром, а потом нанесли на открытые места слой пыли. Несмотря на столь поздний час, жизнь в доме не замирала: звучали гонги, с этажа на этаж ходили невольники с факелами, во внутреннем дворе дрались две кошки. Барфи и Ладу взирали на все это сверху с некоторой тревогой. И все же ночью у них по крайней мере была возможность спрятаться в каком-нибудь темном углу, куда не мог проникнуть свет факелов. Добравшись до края крыши, они свесились с нее и спрыгнули на верхнюю галерею.
Внезапно все стихло. Истошными воплями кончилась кошачья драка, замерло сотрясение гонгов, а невольники скрылись в подвале. Нет, стихло не все. Звучал еще стрекот сверчков, и оба, Барфи и Ладу, задавали себе вопрос, не биение ли сердца напарника слышится им в тишине. Луна не светила, появился лишь слабый проблеск зари. Взявшись за руки, они пробирались сквозь тьму. География дома была таинственной. Барфи с трудом отодвинул щеколду и открыл первую из дверей. На миг ему показалось, что их авантюра закончилась. Что-то ударило его в лицо, дверь громко захлопнулась, а в углу что-то принялось яростно скрестись. Но лишь на миг. Они потревожили запертую в комнате птицу. Барфи повернул назад и вновь закрыл на щеколду дверь в остальном совершенно пустой комнаты. Еще некоторое время слышалось трепетание крыльев, а вскоре и этот слабый шум резко затих. Та первая комната оказалась самой скверной. В одной из следующих спал завернутый в ковер человек. В остальном комнаты были пусты, если не считать коробок со всякой всячиной да редких куч постельных принадлежностей. Необходимо было расширить сферу исследований.
Ладу придерживался того кардинального принципа, что сокровища они обнаружат тогда, когда меньше всего будут этого ожидать. Поэтому он серьезно пытался выбросить всяческие ожидания из головы и, пока ощупью крался в темноте в поисках сокровищ, о сокровищах старался не думать. Требовавшаяся для этого умственная гимнастика в какой-то степени отвлекала его от мыслей об ужасах дома. И все же его пробирала дрожь, хотя временами он выполнял свой план неведения столь успешно, что, роясь в сундуке, останавливался вдруг в нерешительности и силился вспомнить, зачем, по его мнению, все это делает.
Образ мыслей Барфи был аналогичным, хотя и транспонированным в иную тональность. Если обнаружение сокровищ поставлено в зависимость от беспорядочных поисков, то спрятанные сокровища может найти каждый дурак. Барфи замечал, однако, что в общественных местах города полным-полно голодных дураков. Следовательно, мыслить необходимо. Так вот, в наименее подходящем месте дома сокровища спрятаны быть не могут, ибо, как осознал Барфи, наименее подходящее место является в некотором смысле наиболее подходящим. Значит, такие ушлые искатели сокровищ, как они, отбросив мысли о наименее подходящем месте, обратили бы внимание на второе наименее подходящее. Значит, такой ушлый тип, как Кошачий Отец, не воспользовался бы и этим столь очевидным местом. По тем же причинам и третьим наименее подходящим местом он пользоваться бы не стал. Опасаясь людей ушлых и проницательных, каковыми, безусловно, являются он и Ладу, Кошачий Отец постепенно вынужден был бы перепрятать свои сокровища в наиболее очевидное из всех мест – то есть в некотором смысле наименее очевидное. Так ли это? Короче, Барфи, который обшаривал комнаты вместе с Ладу, одолевали мысли столь же плодотворные.
Время от времени они шепотом совещались – шепотом столь тихим, что едва могли расслышать друг друга. Изредка это делалось ради обмена разумными предложениями, а чаще – дабы сделать ярче некий новый мысленный образ страха, возникший у одного из них в голове. Ладу искал то, о чем не имел понятия, а Барфи шарил в местах, которые считал и не очень подходящими, и не очень неподходящими. Варфи думал, что, открыв следующий большой сундук, они обнаружат в нем Кошачьего Отца – сгорбившегося, устремившего на них укоризненный взгляд. Ладу до потери сознания пугала мысль о том, что ему того и гляди случайно попадется в руки одна из кошек, коими, как он знал, кишел дом. И все же поиски продолжались. Такова сила сна о деньгах.
В следующую комнату: на полу стоял разбитый ящик и валялись пыльные тряпки. Барфи и Ладу с надеждой воззрились на этот мусор. Всему Каиру было известно, что Вейн – искусный и удачливый кладбищенский вор.
– Саркофаг времен египтян-идолопоклонников… смотри-ка, – показал он на сморщенную человеческую фигуру, частично скрытую деревом, – труп!
– В этом трупе находятся наши денежки. Он пропитан пеком. – Они осторожно пощупали труп. – Из таких мумий и делают порошок. Мы сможем ее продать.
– Ты хочешь сказать, что за эти мерзкие останки дадут много денег?
– Да, аптекари высоко ценят подобные вещи. Пек высушивает тело снаружи, а внутри его лак сохраняет жизнетворные жидкости. Те, кому это по карману, едят порошок, дабы продлить себе жизнь и вообще укрепить здоровье.
– Давай съедим немного сейчас, а остальное заберем с собой.
Они взволнованно закивали, потом замерли в нерешительности. Наконец Барфи отломал палец и принялся сосредоточенно жевать. Ладу последовал его примеру. Барфи и предположить не мог, что бывает нечто столь противное на вкус. Палец был сухой и горький, а крошки прилипали к внутренней стороне зубов. Он вспомнил, чем все это некогда было, дважды потужился, а затем и палец, и многое помимо него изверглось наружу рвотной массой. Такой же приступ напал на Ладу. Они кашляли и плакали.
– Когда желудок смеется, тело блюет.
В двери, возвышаясь над ними, стоял Кошачий Отец. Они бросились к его ногам в собственную блевотину.
– Слишком крепкое снадобье для коротышек. Встать! Кто вы такие?
– Барфи и Ладу, – ответили они.
– Да я же вас знаю. Вы торгуете сладостями возле ворот Зувейла. – К величайшему их удивлению, мрачный старик принялся хихикать, а потом и приплясывать в дверях. – Вы, значит, ели мумиё? Не слишком-то оно вкусное в таком виде, верно? Но если растворить его в спирте, оно будет вкуснее. А что вы здесь делали?
Барфи и Ладу заерзали, стоя на коленях.
– Говорите же. Я не сержусь.
И действительно, им казалось, что он добродушно улыбается.
– Искали сокровища.
– Искали сокровища! Да откуда им здесь быть? Но я дам вам сокровища, если вы их заработаете.
Ладу подумал, что сокровища – никакие не сокровища, если их приходится зарабатывать, но мысль эту он не высказал.
– Мы сделаем все, что прикажете.
– Во-первых, я хочу, чтобы вы попытались кое-что вспомнить. Вы много болтали. Слухи уже разнеслись по всему Каиру. Несколько месяцев назад, ночью, к вашему лотку подошел человек и втянул вас в беседу. Человек, несомненно, незнакомый, и почти наверняка вел он себя очень странно. Он сказал вам, что страдает Арабским Кошмаром. Я хочу, чтобы вы описали его мне как можно подробнее.
– Поздней ночью у нас множество покупателей. Наши сладости очень популярны. Особенно высоко ценится наша халва. Покупать нашу халву приходят люди из других кварталов. Хотя почти такой же популярностью пользуется и фадж…
Вмешался Ладу:
– Бывают, правда, и странные покупатели – люди, страдающие бессонницей, которые приходят не только купить сладостей, но и поболтать. Нам приходится разговаривать с ними ради сбыта товаров, но мы не помним, чтобы подобная болтовня когда-нибудь приносила нам выгоду.
Кошачий Отец нетерпеливо топнул ногой.
– Но, разумеется, – продолжал Ладу, – мы все-таки помним, как один чудак сказал нам, будто страдает Арабским Кошмаром. Правда?
– Да, но я не помню, как он выглядел.
– Я тоже.
Это Кошачий Отец воспринял довольно спокойно.
– Не важно. Память можно вернуть. Сейчас я отведу вас вниз и усыплю. Я всего лишь хочу, чтобы, проснувшись, вы рассказали мне о том, что видели во сне, а подле кровати вас будет дожидаться куча денег.
Они спустились в подвал. Кошачий Отец схватил Барфи за ухо и, нещадно дернув, уложил на одну из кроватей. Ладу стоял и смотрел.
– Откинься на подушку, – сказал Барфи Кошачий Отец, – и думай о том, как засыпают пальцы ног, потом ступни и лодыжки, теперь ноги тяжелеют от сна, грудь… веки слишком тяжелые, чтобы держать открытыми глаза. Ты лежишь в темноте, и тебе мерещатся разные вещи. Ты находишься близ ворот Зувейла и сейчас встретишься с неким человеком.
Он продолжал шептать.
Хаос формы и цвета обернулся должным порядком. Барфи находился близ ворот Зувейла. Было уже поздно, и акробаты с эквилибристами убирали свои скамейки. Немногочисленная оставшаяся публика обступила говорящую обезьяну, которая рассказывала историю о двух кахинах. Барфи полагал, что его брат Ладу где-то рядом, но увидеть его не мог.
За левым его плечом раздался голос:
– Вы Барфи, верно? Прошу вас, помогите мне. По-моему, у меня Арабский Кошмар.
Барфи обернулся и недоверчиво уставился на говорившего. Это был Кошачий Отец, изможденный от боли. Голова Отца покачивалась из стороны в сторону без всякой видимой причины. Слабым голосом Отец продолжал:
– Мне нужна ваша помощь. Слава Богу, что вы здесь, но кто вас прислал?
– Вы.
Казалось, боль мешает старику сосредоточиться.
– Я? Но я – всего лишь сон, как и вы. Где я был, когда посылал вас сюда?
Барфи долго размышлял, прежде чем ответить.
– Снаружи, с наружной стороны всего, за пределами всего этого. В вашем доме, в Доме Сна. Вы послали меня сюда найти человека, который страдает Арабским Кошмаром.
Отец казался растерянным и удрученным. Он что-то бормотал себе под нос и лишь постепенно заговорил внятно.
– Но каким образом я вижу сон, если никогда не сплю?.. Ну что ж, в таком случае от вас мало проку. Наяву я бы этого просто не перенес. Нет, это было бы ужасно. Нет, нет, нет, нет. Я ничего не должен знать, а вы ничего не должны рассказывать. Вы должны мне поклясться… нет, клятвы, данные во сне, выполнять не обязательно… Это препятствие. Что же нам делать? – Он принялся покачиваться с искаженным от нерешительности лицом, а потом извлек откуда-то маленькую коробочку и продолжил: – Те, у кого Арабский Кошмар, ничего не помнят. Ничего не помнить приятно. Не заглянете ли в мою коробочку?
– Думаю, не будь у меня Кошмара, вы бы не показали коробочку именно мне. – Барфи яростно затряс головой. Более того, он обнаружил, что яростно трясется всем телом и тем не менее уже вглядывается внутрь маленькой коробочки. Ее глубокие стенки круто спускались вниз, увлекая взгляд за собой. В центре коробочки находился маленький темный предмет, который, казалось, то удалялся, то приближался, хотя место, куда он удалялся, с каждым разом становилось все ближе. – Не будь у меня Кошмара, вы бы не показывали коробочку именно мне, мне, мне, мне.
Он прислушался к прозвучавшему в коробочке эху своего голоса. Оно было загадочным и отталкивающим. Едва не падая в обморок, он вгляделся повнимательнее, трясясь.
Трясли его снаружи. Его будили в подвале Дома Сна. Над ним стояли Кошачий Отец и Ладу.
– Ну что? – спросил Кошачий Отец.
– Ничего не помню, – сказал Барфи.
– Совсем ничего? – Старик был мрачен. – Нет, никто моих планов не нарушит. Кое-что у меня в запасе осталось. Ладу, ложись на кровать вместо брата. Расслабь пальцы ног, лодыжки, ступни… Глаза крепко закрыты. Пускай возникают видения. Я хочу, чтобы ты пошел в мой дом и попросил позвать меня, точнее, мой образ во сне, мой хайяль. Мой хайяль поможет тебе. Вместе с ним вы пойдете на базарную площадь и повстречаете человека, у которого Арабский Кошмар. Мой хайяль скажет тебе, что надо говорить, когда ты вернешься к нам. Ты должен справиться с этим лучше брата.
Ладу очутился ночью на улице, в квартале Эзбекийя. Поначалу казалось, что дома слегка дрожат, но вскоре все стало выглядеть как обычно. Ладу повлекся к Дому Сна. Волей он не обладал, ибо все сновидцы лишены силы воли, но его подгоняло таинственное поручение.
Он вошел в Дом Сна. Дверь легко распахнулась. Привратника не было, и повсюду виднелись приметы ветхости. Однако у ворот горел факел и в его свете видно было, что двор кишит тараканами. В доме все еще обитали несколько шелудивых кошек. Время от времени одна из них набрасывалась на таракана и давила его когтями. Ладу стоял и в недоумении почесывал голову.
– Привет тебе, незнакомец. Я – Саатих. – Слова текли к нему средь тараканов по булыжникам двора. – Шикк тоже приветствует тебя.
Шикк стоял глубоко в тени и был виден лишь наполовину, точно аист-марабу, застывший по стойке «смирно».
– Мир вам, хозяева, – сказал Ладу. – Меня послали на поиски Кошачьего Отца. Он здесь? Если нет, то где его можно найти?
– Тебя послали? Кто послал тебя?
– Кто-то снаружи. Это трудно. Не помню.
– Здесь трудно думать. Это Крысиный уровень сновидений. Наши мысли стеснены. Смотри, какое низкое небо. Поскольку все здесь маленькое, ты и не заметил, как уменьшились даже твои карликовые размеры.
Они рассмеялись. Смех у Саатиха был негромкий и гортанный. У Шикка – визгливый.
– Здесь ты Кошачьего Отца не найдешь, – продолжал Саатих. – Он давно уже здесь не бывает. Мы спрашиваем себя, может, он заболел или опасается приходить? Возможно, он боится, что у него Кошмар или, точнее сказать, он у Кошмара в когтях.
– Думаю, у меня тоже Кошмар. Они вновь рассмеялись.
– Все так думают, но совсем другое дело – страдать им взаправду. Однако нам хотелось бы снова увидеться с нашим старым другом Кошачьим Отцом. Между прочим, если и ты его друг, то так ему и передай. Скажи ему, что мы всячески стараемся поддерживать в доме порядок, но при этом и ждем. Напомни ему также, что одна из самых старых историй в Алям аль-Митале – это история о волшебном чудовище, которое перестало подчиняться своему создателю. Мы любим гостей, но мы одиноки. Мы любим знать, что происходит. Хотя наше общество тебе не нравится, правда?
– Совсем не нравится, – сказал Ладу и изо всех сил постарался проснуться. Открыв глаза, он оказался в тени какой-то стены и стал смотреть оттуда на открытые пустыри Татарских Развалин. По крайней мере, по сравнению с предыдущим местом, там было светло и много воздуха. Рядом спал молодой оборванный чужеземец. Над ним сидела на корточках обезьяна.
– Это Обезьяний уровень разума, – сказала обезьяна, приветствуя Ладу ухмылкой.
– Мне надо кое-что передать, – сказал Ладу. – Шикк и Саатих желают увидеться с хозяином Дома Сна и желают сообщить ему, что одна из самых старых историй в Алям аль-Митале – это история о волшебном чудовище, которое перестало подчиняться своему создателю.
– Верно, одна из самых старых, но не одна из лучших, – сказала обезьяна. – Могу рассказать получше.
И она рассказала Ладу истории о детях-дикарях и злобных неверных, о ходячих кучах глины и городах на краю света.
Ладу сидел и слушал, а ужасная встреча и данное ему поручение быстро улетучивались из памяти. Истории были пленительные, но, несмотря на яркое солнце, Ладу обнаружил, что весь дрожит, трясется, что его трясут, пытаясь разбудить.
Проснулся он опять в подвале Дома Сна. Подле его кровати стояли Кошачий Отец и очень взволнованный Барфи.
– Ну что? – спросил Кошачий Отец.
– Я видел такой прекрасный сон! Одна обезьяна рассказывала мне истории. Там была одна про старого еврея, который взял немного глины и…
Кошачий Отец сплюнул.
– Вы подвели меня, оба, – сказал он.
Но тут сбежал вниз по лестнице невольник и дернул Кошачьего Отца за рукав.
– Пойдемте быстрее, господин. Мы нашли англичанина.
Отец последовал за невольником наверх. Тел о спящего Бэльяна уже нашли и внесли в дом.
Позже, когда Бэльян проснулся, он обнаружил, что лежит, привязанный ремнями к кровати. Трудно было как следует все рассмотреть. Сквозь ставни струился солнечный свет, и перед глазами у него плясали пропитанные солнцем пылинки. Низкий потолок означал, что комната наверняка расположена наверху. В дальнем конце комнаты, почти за пределами его поля зрения, столпились Кошачий Отец с помощниками – все, кроме Вейна, коему в процессе операции предстояло объяснять смысл каждой ее стадии.
Пока еще он не обращал внимания на окружающую обстановку. Положение в тот момент было достаточно угрожающим, но меланхолия, которая, казалось, пристроилась на нем, точно спящая у него на животе жирная кошка, была сильнее. Он силился отыскать ее источник в тех снах, что видел прежде. Процесс воскрешения сна в памяти напомнил ему о рыбаках, коих он видел на берегу в Александрии, – тянущих за канаты, вытаскивающих из воды сеть. Медленно всплыла она на поверхность, и ее вытащили на берег. Совершенно неожиданно вода вытекла на землю, и в сети замерцали тысячи серебристых пескарей.
Тогда он был с Зулейкой в ее беседке. Они спорили и очень злились друг на друга.
– Все, хватит. Надоели мне твои сны, – сказала она. А он ответил:
– Но ты же у меня в голове вместе со всеми моими снами – ты и твоя беседка!
– Ну что ж, если угодно, мне надоело пребывать в твоих снах. Надоело то, что тебе снится.
– Я могу выйти из беседки, и ты навсегда исчезнешь.
– Этой беседкой полна твоя голова. Из собственной головы не выйдешь. Да и меня тебе не бросить. Я такая же часть тебя, как и ты. Ты думал, тебе снится, будто ты – человек, который прячется в саду. А на самом деле тебе снилось, будто ты – сад, в котором прячется человек.
– Но если я не смогу тебя бросить, то и ты меня тоже.
– Я-то смогу. Ты не можешь покинуть сон, но сон может покинуть тебя.
– Но ты не можешь меня бросить. Я люблю тебя.
– Ты любишь сотворенный тобой фантом, наставницу, мудрую и добросердечную проститутку, которая раздвигает ноги и допускает тебя к таинствам. А мне ты ничего не даешь. Ты пассивен. Знай себе лежишь и ждешь, когда тебя развлекут или обучат.
То была самая неприятная часть сна, но спор начался не с этого. Он проснулся, думая о Хатун, и первое, что он сказал, было:
– Наше приключение в саду давадара очень похоже на неожиданное свидание с безымянной дамой, которое произошло у меня наяву в Каире.
– Это естественно. Сны похожи на истории. И те, и другие сидят на шее у реальной жизни. Сны питаются явью.
– Почему я видел, как в саду лежал мертвый Эммануил? Это ты его убила?
– Мы. Он узнал нас. По крайней мере узнал моего учителя.
– Тот человек с мартышкой – твой учитель…
– Ты слышал когда-нибудь о загадочной книге под названием «Галеон обезьян»? Мне и не следовало ожидать, что ты о ней слышал. Говорят, ее как зеницу ока берегут в Счастливой Долине ревнители культа Веселых Дервишей. Однако Эммануил прослышал что-то о содержании книги и встречался с членами Ордена, когда путешествовал по верховьям Нила, а в ту ночь он узнал одного из них и догадался, какую цель мы преследовали в саду.
«Галеон обезьян» – это прежде всего научный трактат о возведении пирамид и сфинкса. В нем старательно доказывается очевидное – то, что такие чудеса не могут быть построены в наши дни и подобные руины повсюду свидетельствуют о былом величии человека. Книга учит тому, что некогда, тысячи лет тому назад, на Земле существовали великие и высокоразвитые цивилизации и что с помощью своих хитроумных механических приспособлений они господствовали в небесах и на море. Кроме того, в книге излагается доктрина множественности миров и предполагается, что существуют другие звезды, причем обитаемые. Далее в ней сказано, что тысячелетия тому назад над Землей появилась флотилия галеонов, на которых прибыли обезьяны с другой звезды. Они спустились на Землю и начали совокупляться с людьми. С того самого злосчастного момента цивилизации вырождаются. Хитроумные механизмы утрачены. Критерии отринуты, и в человеке верх берет обезьяна. Повсюду царят заурядность и массовая жестокость. Фигурально говоря, миром правит Обезьяна.
Человек, который был с нами в саду, – Веселый Дервиш. Он хотел проверить доктрину книги, посмотрев, действительно ли обезьяны и люди могут совокупляться и приносить потомство, ибо многие считают подобное смешение рас невозможным. Только с этой целью и была предложена игра в фанты. На свою беду перед тобой мы завлекли Эммануила, единственного человека во всем Каире, который мог раскрыть наш замысел и попытаться его сорвать.
– Эти идеи абсурдны. Еще абсурднее убивать ради них человека. Доктрина Веселых Дервишей – попросту шутка, пародия на истинное знание, которое, как учит нас блаженный Нико Кельнский, всегда указывает путь к добродетели.
– Открыть что-то или выдумать – значит объединить незнакомым способом две знакомые вещи, и это касается как шуток, так и загадок.
– А откуда мне знать, может, и я – жертва некой замысловатой шутки или эксперимента, задуманного твоим собратом?
– Какого рода ответ тебе нужен?
– Мне нужна правда.
Ее медленный вздох напоминал звук спускаемого шара.
– Ты задаешь слишком много вопросов.
А потом они постепенно перешли в своем споре на личности. Все кончилось тем, что они вернулись к вопросу об Эммануиле.
– Ты смотришь на меня так, точно я убийца, но именно ты желал его смерти, а дух Алям аль-Миталя всегда действует в соответствии с твоими желаниями. Ты знал, что Эммануил не одобрит ни твоей связи со мной, ни того, что происходит в саду. Втайне ты желал его смерти и поэтому заставил нас втихую убить его в твоем сне.
– Но это был только сон!
– Значит, это было самое сокровенное твое желание. – Внезапно она сменила гнев на милость. – У тебя ведь до сих пор змей меж глазами, правда? В ту ночь ты облегчения так и не добился. Настает момент, когда задержка оргазма определенно опасна.
Она пробежала пальцами по его пенису, как по флейте.
– Знаешь, пенис желает не столько извергнуть семя, сколько отдохнуть после извержения.
– У моего пениса нет желаний.
Она пропустила его слова мимо ушей.
– Подобным образом и всякая история испытывает желание умереть, устремляясь к развязке, дабы обернуться тишиной. И подобным же образом в действительности мы желаем не того, чего, как полагаем, желаем, а того, чего желать не должны.
Вновь начал разворачиваться змей. Распутывались узлы – мучительное разматывание познания и сексуальной неудовлетворенности. Ближе. Ближе и ближе. Надвигался решающий момент, но по мере его приближения что-то в Бэльяне помимо его воли начинало противиться манипуляциям Зулейки. Он пытался уцепиться за нее, но это было все равно, что цепляться за канаты из ветра. Он просыпался. Ложный оргазм. Он лежал, вспоминал и слушал, как Кошачий Отец точит на оселке нож. Вейн сидел рядом и давал пояснения.