Рой задумчиво смотрел на роскошный особняк Бриджуотеров. «Вилла Цветов» вполне оправдывала свое название. Огромные клумбы на площадке перед домом, аллея цветущих магнолий, вьющиеся розы по стенам — все это радовало глаз и источало божественное благоухание. Ветви деревьев колыхались от легкого ветерка, и до ноздрей Роя донесся аромат жасмина.
Жасмин. Ночь. Незнакомка.
За спиной Роя раздался ехидный смешок. Он обернулся и увидел пару молодых людей в ярких костюмах. Если бы не смех, он ни за что не узнал бы в одном из весельчаков Карлу.
— Привет, янки! Собираешься торчать здесь всю ночь, дорогуша, или все-таки войдешь в дом и начнешь сражать наших дам наповал? Пират!
Рой почувствовал, что краснеет.
— Проклятие, Карла, не напоминай мне об этом ужасе. Я согласился на шаровары, но эти чертовы рукава с позументом остались в машине, и я скорее застрелюсь, чем прицеплю их к себе снова!
Карла бесцеремонно подошла к Рою и нахлобучила ему шляпу под совершенно немыслимым углом, после чего оценивающе прищурилась. Осмотр ее удовлетворил, и она расплылась в ехидной улыбке.
— Вот теперь шикарно! Если бы не мой Джой, я бы сама на тебя запала. Ты такой мрачный и роковой, дорогуша, что разбудишь в любой женщине первобытные инстинкты.
Спутник и жених Карлы, Джой Льюис, дружески подмигнул Рою:
— Мой совет: не спорь с ней. Иначе ты покойник.
Джой располагал к себе. В нем удачно совмещались добродушие, легкая ирония и отличные манеры. Рой вздохнул и кивнул.
— Это я уже понял.
— Что ж, ты хороший ученик, так что моя помощь теперь необязательна.
Карла внимательно изучала свой сногсшибательный французский маникюр. Рой изобразил самую зверскую физиономию и прорычал:
— Берегись, крошка, не то я примусь за тебя.
— Полегче, гроза морей! У тебя будет, кем заняться.
Рой немедленно посерьезнел. Он уже усвоил, что работу нельзя смешивать с развлечениями. Был такой печальный опыт. Это случилось давным-давно и с тех пор избавило его от многих неприятностей.
— Карла, мне предстоит работа, и чертовски нелегкая. Как я понимаю, другого шанса у меня может и не быть.
— Правильно понимаешь. Кстати, как тебя сегодня зовут?
— Скажем, Рой Доннелл. Труднее перепутать или забыть.
— Тогда вперед?
— Нет, вы с Джоем идите первыми. Я не хочу, чтобы нас заметили вместе.
Джой ободряюще улыбнулся и крепко пожал Рою руку со словами:
— Удачи во всем, что бы ты сегодня ни делал!
— Спасибо, но…
Рой бросил вопросительный взгляд на Карлу, но она замахала на него веером:
— Не бойся, мой маленький пират! Я ввела Джоя в курс дела только в самых общих чертах, не так ли, милый?
— Да и этого я бы не сказал. Знаешь, Рой, оказалось, что иметь в невестах полицейского детектива не так уж просто. Никогда не знаешь, о чем тебе можно знать, а о чем нет. Поэтому я придерживаюсь политики вежливого невмешательства.
— Это мудро, Джой. Иногда лучше просто не знать секрета.
Карла со всей силы треснула жениха веером по плечу.
— Это не относится к моим чувствам. Надеюсь, ты это помнишь?
Рой вздохнул, расправил плечи и кивнул Карле:
— Напарник, держи ушки на макушке. Потом сравним наблюдения.
— Конечно, дорогуша, но сейчас я ужасно хочу танцевать.
Рой провожал их взглядом, а на сердце у него было тяжело. Иногда лучше не знать секрета… Он ничего не знал об Огоньке. Ее словно не существовало на свете, но ведь она была с ним в ту ночь! Она была реальна и нереальна одновременно. Впору вспомнить о Маленьком Народе.
Рой тряхнул головой, отгоняя мрачные мысли. Потом. Все потом. Сегодня должна захлопнуться ловушка, которую он готовил для Билли Торнтона Джуниора много месяцев.
Рой Доннери опустил на лицо бархатную маску и смело ступил на мраморные ступени.
Он прошел мимо услужливых и вежливых распорядителей, проверявших пригласительные в дверях, миновал небольшой мраморный вестибюль, вошел в зал и словно окунулся в море огня и музыки. Бал бушевал.
Рой был вынужден прислониться к стене и несколько привыкнуть к суматохе. Всюду смех, вскрики, возгласы, тосты, кружащиеся пары… Ему приходилось по долгу службы оказываться в самых невообразимых местах, но на такое мероприятие он попал впервые. Маскарадные костюмы, роскошные маски, страусиные перья и настоящие бриллианты создавали вокруг него ослепительный и пестрый водоворот, в котором легко можно было утонуть и потеряться.
Блеск золота смешивался с ароматом духов, и над всем маскарадом витал легкий, почти незаметный привкус греха. Сладкого, запретного, истекающего негой… и опасностью.
Освоившись, Рой двинулся в обход зала. Успокоившийся мозг работал привычно и четко, запоминая, вычисляя, сортируя информацию. Только на первый взгляд здесь царил хаос. Вот у окна группа людей, очень интересных людей, и надо бы к ним подобраться поближе, потому что менее всего они напоминают беспечных гуляк, и разговор у них идет явно не о дамских ножках… А вон там…
Рой совершенно отчетливо почувствовал себя так, словно получил мощный удар по печени и по голове одновременно. Это была она.
Ночная незнакомка стояла в дальнем углу зала и беседовала с кем-то, оживленно смеясь. На ней была греческая туника, в косы был вплетен дикий плющ, в руке она держала маску, как раз сейчас прикрывая лицо, но с тем же успехом она могла бы стоять, одетая в паранджу из бухарского ковра, — Рой узнал бы ее мгновенно. Изгиб шеи, точеные плечи, крохотное розовое ушко под золотыми локонами — все это он не мог забыть последние несколько дней, потому что не смог бы забыть никогда.
Как там говорила Карла? Каждый, кто хоть что-то из себя представляет, обязательно будет на балу у Бриджуотеров? Похоже, Карда права. Жива. Невредима, здорова и весела. А он-то изводил себя, представляя, как маленькое безжизненное тело вылавливают из Миссисипи, находят в лесу, обнаруживают на окраинах города… Эти картины были знакомы каждому копу, прослужившему не меньше десяти лет в криминальной полиции. Именно поэтому полицейские с трудом женятся.
Огонек смеялась, болтала и флиртовала напропалую. Рой стиснул зубы, пытаясь с помощью гнева подавить острую волну возбуждения, всколыхнувшуюся в нем. Черт! Так она жива и здорова! Ну так он ей покажет!
Он больше не был Роем Доннери, не был и Роем Доннеллом. По паркету скользил хищной походкой корсар, чей пышный плюмаж ниспадал на широкие плечи, и чья могучая жилистая рука не на шутку стиснула рукоять короткой шпаги. Девушка вскинула глаза и увидела его. Бледность залила ее лицо мгновенно, точно на него накинули белый платок, и розовые губы судорожно приоткрылись, ловя воздух.
Рой шел и не спускал с нее глаз. Одна часть его души страстно желала Огоньку немедленно удрать куда подальше, потому что гнев затопил другую половину души до краев. Однако к ней подошли новые собеседники, и она осталась на месте. Рой подошел так близко, что уже чувствовал аромат жасмина… Этот аромат до сих пор не выветрился из его спальни…
Он склонился над маленькой ручкой, холодной как лед, и прошептал так тихо, что слышала только она:
— Память возвращается? Вернее, уже вернулась.
— Простите, сэр, я не понимаю…
— Я говорю, память вернулась к вам.
— Я действительно не понимаю…
— Я объясню.
С этими словами он потащил ее за собой. Она уперлась с неожиданной силой и произнесла в высшей степени вежливо:
— Я думаю, вы просто ошиблись, сэр Пират!
— А я так не думаю, Принцесса!
— А я говорила, не смей называть меня Прин…
Теперь шелковая маска служила ей чем-то вроде щита, потому что в блестящих глазах плеснул страх. Она вся дрожала. Рой усмехнулся и взял ее под руку.
— Пойдем, Принцесса. Надо поговорить.
Он увлек ее за собой, все еще пылая гневом и желанием… Сделать что? Вот этого он, честно говоря, и сам не знал.
Они вышли рука об руку в сад, тихий, почти безмолвный по сравнению с шумным залом. Безмолвна была и девушка рядом с Роем. Они молча шли по аллее, и Рой все меньше понимал, куда именно они идут, пока не увидел небольшую статую Купидона. Вокруг росли кусты жасмина, и лучшего места для укрытия на свете не существовало. Здесь Рой развернул девушку лицом к себе и прорычал:
— Ну так что, Принцесса! Что на этот раз? Во что сыграем сегодня?
— Это… это не игра!
— Да ну? Правда? А что? Понимаю, маленькое приключение. Жизнь так скучна, все балы да балы, подцепим лучше простого парня, которому можно впарить бредовую сказочку, похлопать голубыми глазками, попользоваться им, а затем вернуться к своим балам и деньгам!
Теперь она вспыхнула и торопливо заговорила:
— Господи, нет, конечно, нет! Ты не понимаешь! Я вовсе не хотела…
— Ты хотела поиграть со мной, поиграла и бросила, вот и все, что я понимаю.
— Нет! То есть, так получилось, но на самом деле я…
— Белая и пушистая! Знаешь, что я пережил за эту неделю? Я думал, ты погибла, ранена, тебя кто-то обидел, думал, что ты попала в беду! Чего только не думал! Почему ты так ушла?
— Я… я все вспомнила. Я вспомнила, а ты спал, а я… я подумала…
— Ты подумала…
— Нет, не так… я не подумала, а испугалась. Я решила, что лучше будет удрать и никогда больше с тобой не встречаться.
— Вот значит как! Значит, сделаем вид, что ничего не было? Так, что ли?
— Так будет лучше.
Он провел пальцем по ее нежной щеке, коснулся уголка полураскрытых губ. Усмехнулся, почувствовав, как она подалась ему навстречу.
— И ты сможешь забыть это, Принцесса?
— Да…
Рой провел рукой по ее шее, по плечам…
— И это?
— Да.
Опустил руку ниже, лаская напрягшуюся грудь, твердые соски, проступившие сквозь тонкую ткань…
— И это?
— Да.
Он подхватил девушку за бедра, слегка приподнял, тесно прижал к себе, чтобы и она почувствовала, как возбуждено его тело, начал ритмично покачивать ее на себе, не чувствуя ее веса, заводясь все больше…
— Ты помнишь, как я целовал твою грудь?
— Пожалуйста…
— Ты кричала, когда я ласкал твои бедра…
— Не надо…
Он наклонил голову и провел кончиком языка по ее груди.
— Не надо чего? Мучить тебя? Или доставлять наслаждение?
— Я не могу…
— Можешь, еще как можешь. Для этого надо просто открыть свой хорошенький лживый ротик и сказать «да». И все повторится.
— Почему ты это делаешь?
— Потому что!
С этими словами он сорвал легкую ткань с хрупких плеч и впился губами в ее сосок. Девушка запрокинула голову и испустила тихий и блаженный стон, а затем с силой притянула его к себе, и их губы слились в яростном поцелуе.
Бешеные запахи южной ночи, магнолии, мирта и жасмина накрыли обоих благоуханным туманом, задурманили головы, выпустили на волю все тайные страсти и желания. Губы сливались с губами, языки свивались в томительной и сладкой битве, тела плавились от прикосновений и кровь шумела в ушах все громче и звонче. На секунду Рой выпустил ее из объятий — только для того, чтобы разорвать на груди рубаху и прижаться к девушке вновь. Ее туника совсем сползла с плеч, и губы Роя беспрепятственно ласкали маленькие груди, нежный живот, плечи и руки.
Будь прокляты женщины! Сначала она бросила его, предала, убежала, теперь же сгорает в его руках и шепчет его имя с такой интонацией, которую не перепутаешь ни с какой другой. А он-то, старый стреляный волк, повидавший в своей жизни столько, сколько не снилось иному старику, знавший женщин без счета, бросавший их без сожаления, он теряет голову и дрожит, словно в лихорадке, целуя маленькую лживую фею!
— Рой!
— Что?
— Да.
Его мысли метались в голове, словно потревоженные птицы. Все ловушки, расследования, его злость, желание отомстить… Все это перепуталось в голове Роя Доннери, и единственное, что он знал наверняка, так это то, что он пропал.
А затем мысли и вовсе исчезли из его измученной горячечной головы, потому что тонкие пальчики неожиданно ловко и быстро расстегнули кожаный ремень и проникли в глубь проклятых — хотя довольно удобных для этого — шаровар. Рой почувствовал, как горячая волна наслаждения нарастает внизу живота, в паху, заставляет подгибаться колени…
Девушка в мгновение ока выскользнула из его на миг ослабевших рук, и почти в ту же секунду он почувствовал, как ее губы коснулись его плоти…
Больше он ни о чем думать не мог. Наслаждение было огромным, мучительным, и мужчина едва смог совладать с собой. Он подхватил ее, словно перышко, на лету срывая тонкие, почти невидимые трусики. Куда они делись, никто из них даже не подумал. Рой вошел в нее нежно, медленно, сдерживая нетерпение, боясь взорваться раньше времени. Постепенно движения его бедер становились все резче, и девушка обхватила его талию ногами, прижалась к нему со стоном, подстроилась под его ритм…
— Рой… не останавливайся!
С гораздо большим успехом можно было бы пытаться остановить поезд на полном ходу.
Звезды, цветы, небо, земля, капли пота на висках, закушенные губы, сведенные сладкой судорогой тела — все смешалось в невиданном карнавале любви. Запах жасмина стал осязаем, и стена этого нежного аромата обрушилась на них, на целую вечность отрезав от реального мира.
Первыми вернулись звезды. Потом шелесты и вздохи. Потом Рой обнаружил, что сжимает девушку в объятиях, способных скорее задушить, чем подарить блаженство. Все дело было в страхе. Он боялся, что фея снова растает в душистом тумане, на этот раз навсегда.
— Тебе хорошо, Принцесса?
— Мне очень хорошо. Только не зови меня так. Я не люблю этот титул.
— Титул?
Девушка неожиданно резко высвободилась из его рук, судорожно подтянула платье к груди.
— Господи, что это… Как я могла! Как ты мог… Что я наделала!
— Мне что, надо извиниться? Вот этого тебе придется ждать долго. Девочка, я не собираюсь извиняться, ни сейчас, ни впредь.
Она не отвечала, только молча пыталась одеться. Рой вздохнул. Вот это в женщинах и поражает больше всего. Полное отсутствие логики.
— Эй!
— Нет, Рой, нет. Мы не должны были… Это нехорошо.
— Вот уж неправда! Хорошо, да еще как. Ты сама это признала.
— Ты не понимаешь…
Неожиданно совсем неподалеку раздался голос, звавший: «Джеральдина!»
Рой прищурился.
— Попробую догадаться. Тебя зовут Джеральдина.
— О Боже! Это мой брат.
— Брат?
— Мы, должно быть, сошли с ума! Ведьмы в саду, около дома… Это мой брат! Я должна идти.
— Погоди. Пойдем вместе. Я не против познакомиться с твоим братом.
— Ты что, ненормальный? Он едва посмотрит на нас, как догадается, чем мы занимались!
— Боюсь, ты права.
Джеральдина уже направлялась прочь, как вдруг остановилась и обернулась. В голубых глазах блестели слезы.
— Мне очень жаль, Рой. Не надо было доводить до этого, но… Нам нельзя больше встречаться. Для нас обоих так будет лучше.
— Джеральдина! Где ты?!
Еще один затравленный взгляд — и девушка исчезла. Рой растянулся на земле, раскинув руки.
Джеральдина… Джеральдина. Джеральдина? Джеральдина!
Джеральдина Бриджуотер!!!
Оказавшись на дорожке, Джеральдина сделала несколько глубоких вдохов и выдохов. В голове у нее шумело, щеки пылали. Что это было? Наваждение, пляска сумасшедших гормонов, моральная нечистоплотность? Ее убить надо за подобное поведение!
В ту минуту, когда она увидела Роя, рассудок, очевидно, покинул ее. Как просто без него жить: увидел то, что хочешь, пошел и взял. Правило всех Бриджуотеров.
Голос брата звучал все ближе и все недовольнее, и девушка ужаснулась тому, как близко от дома они с Роем занимались любовью. Кошмар! В доме собрались сливки сливок общества, мэр и прочие шишки, деловые партнеры отца, ее жених! А она в двух шагах от них валялась в кустах с мужчиной, который ублажал ее…
Ублажал. Дурацкое слово. Мерзкое и глупое. Рой дарил ей блаженство, которого она не в силах забыть, он вознес ее в рай, но теперь она на земле.
— Джеральдина!!! Где ты была, во имя преисподней!
— В саду.
— У нас гости, ты не забыла?
— Разумеется, не забыла. Я подписывала пригласительные, ты не забыл?
— Тебя уже спрашивали!
— Я потеряла сережку утром. Должно быть, когда водила по саду твоих гостей. Это серьги нашей прапрапрабабушки, а она вполне способна восстать из могилы, если я не найду фамильную реликвию. Вот я и пошла, прошла след в след, и представь, нашла ее под зарослями азалии. Вот!
Уолтер недовольно посмотрел на нее.
— В следующий раз будь аккуратнее.
Джеральдина подошла к брату и взяла его под руку.
— Уолли, я была в панике, пойми. А если бы она пропала? Или ворона утащила бы ее в гнездо?
Она продолжала болтать невесть о чем, а сама думала. Как Рой попал на бал? Как он ее нашел? Ни одного Роя в списке приглашенных не было.
Они с Уолтером вошли в зал, и брат немедленно расцвел в улыбке.
— Посмотри-ка, какой прекрасный Арлекин! Никогда не скажешь, что это Билли Торнтон Джуниор собственной персоной!
Билли Торнтон Джуниор выглядел весьма неплохо. Костюм выгодно подчеркивал атлетизм и грацию его худощавой фигуры, но облик портили тонкие губы — единственная видимая сейчас часть его лица. Торнтон выпрямился и посмотрел на Джеральдину. Почему-то его взгляд напомнил ей о сатирах, но она строго приказала себе не думать о глупостях. В конце концов, они же выросли вместе!
Уолтер мрачно протянул у нее за плечом:
— Надо было мне подыскать костюм получше… Вон, как хорош Билли!
— Но, Уолли, ты же замечательно выглядишь! Настоящий принц!
— Да уж. Принц без королевства и без короны.
Джеральдина нахмурилась. Уолтер не в первый раз переводил на это разговор. Она попыталась разрядить ситуацию.
— Принц лучше, чем Нищий.
— Ничем не лучше, если каждый шаг приходится согласовывать с отцом.
— Уолли, ты преувеличиваешь.
— Ничуть. Я ведь единственный сын. Почему бы не дать мне больше полномочий? В конце концов, рано или поздно семейный бизнес перейдет ко мне!
— Может быть, папе пока трудно на это решиться. Он всю жизнь все решал сам.
— Но мне-то от этого не легче, сестричка. У меня не так много времени.
— Тебе же всего тридцать лет!
— Я не о возрасте. Мы с Билли прокручиваем вместе дела, и для них мне нужно кое-что решать самостоятельно. Пока этого нет, Билли останется партнером папы, а я буду не у дел.
— А… какие дела?
— Тебе неинтересно. Фрахт для одних знакомых Билли. Нет, пожалуй, мне стоит податься в политику.
— Уолли! Я так рада за тебя!
Джеральдина приподнялась на цыпочки и поцеловала брата в щеку. В следующий момент она окаменела, просто примерзла к полу. В зал входил Пират. Высокий, неправдоподобно широкоплечий, смуглолицый, невообразимо сексуальный Пират. Джеральдина моргнула — и видение исчезло.
Уолтер недовольно потянул ее за руку.
— Джеральдина! Нас ждет Билли. Пошли же! Нехорошо заставлять его ждать. Он тебе что, не нравится?
— Нравится.
— Это хорошо. Потому что ты ему тоже нравишься.
Вот так. Она должна выходить замуж за человека, которому она НРАВИТСЯ. А ей хочется быть с тем, при виде которого сердце замирает в груди и дыхание останавливается, а кровь, наоборот, бежит все быстрее, превращаясь на бегу в шампанское.
— Джеральдина, Билли хочет жениться на тебе.
— Уолли, не начинай. По крайней мере, не сегодня.
Голос Уолтера сделался похож на шелест наждачной бумаги.
— Джеральдина, ты должна отдавать себе отчет, что я желаю тебе только добра…
Он еще что-то говорил, но девушка уже не слушала. Она подходила к Билли и его матери, очень пожилой и очень молодящейся женщине. Светский поцелуй в воздух — и миссис Торнтон защебетала, слегка пришепетывая:
— Ты чудесно выглядишь, дорогая!
— Вы тоже, миссис Торнтон.
— Это все благодаря Билли. Он сам подбирал мне костюм. У него чудесный вкус.
— О, я знаю.
Билли вмешался в разговор с холодной улыбкой на тонких губах:
— Мама, погляди, это не Белинда Мерчери там, у окна?
— Где? О, ты прав, мой дорогой. Воркуйте, голубки, я ненадолго оставлю вас.
С этими словами миссис Торнтон упорхнула. Джеральдина повернулась к Билли. Ее немного мучило чувство вины, и она намеревалась дружески поболтать с человеком, который и не подозревал о ее измене, но в этот самый момент в зал вошел Рой.
Джеральдину поразило выражение его лица. Собранное, хищное — лицо настоящего флибустьера. Трудно поверить, что всего несколько минут назад они занимались любовью, и лицо это было томным от страсти и сияющим от любви! Однако в следующий миг их глаза встретились, и все стало на свои места. Глаза были теми же. Под их взглядом Джеральдина ощутила себя раздетой донага, и это чувство неожиданно доставило ей удовольствие.
Он шел через зал, и все женщины обращали на него внимание. Широкие плечи, упругая походка, роскошная фигура делали Роя неотразимым, и Джеральдина почувствовала укол ревности. Захотелось невозможного: подойти к нему, сорвать с него маску и прижаться к его губам страстным поцелуем, чтобы все присутствующие поняли, чей это мужчина.
— Джеральдина, с тобой все в порядке?
— Д-да… Да, Билли. Просто здесь немного душно.
— Ты права. Уолтер, может быть пора начинать торжественное оглашение?
— Да, Билл, думаю, самое время.
Пальцы Уолтера так сильно стиснули локоть Джеральдины, что она с изумлением посмотрела на брата.
— Ты мне руку сломаешь!
— Прости. Я немного нервничаю.
— Что с тобой, братик? Ты же уже проделывал все это пару раз.
— Тогда все было по-другому.
— Почему?
— Через минуту сама все поймешь.
Джеральдина с удивлением заметила, что Билли Торнтон молча встал рядом с Уолтером. Такого раньше не было. Бал-маскарад был традицией исключительно семьи Бриджуотеров. Где Рой? Она потеряла его из вида.
Оркестр смолк, повинуясь кивку Уолтера, и толпа гостей затихла.
— Леди и джентльмены! Уважаемые гости! Сегодня особый вечер. Мы не только хотим поприветствовать вас на ежегодном балу Бриджуотеров, но и намерены сделать одно важное заявление.
Джеральдина почувствовала, как холодок пробежал по ее спине.
— Вам всем хорошо известно, какие тесные узы связывают семьи Бриджуотеров и Торнтонов. Узы дружбы. Узы партнерства по бизнесу. Теперь я рад сообщить, что эти узы станут еще прочнее.
Джеральдина похолодела. Он не посмеет!
— Господа! Я имею честь объявить о помолвке моей сестры, Джеральдины Магдалены Бриджуотер, с человеком, который стал для меня братом с самого детства — с Уильямом Торнтопом Джуниором!
Уолтер вложил руку сестры в холодные пальцы Билли, и она прошептала ему с яростью:
— Нет, Уолтер! Ты не сделаешь этого!
— У меня нет выхода, Джеральдина!
Потом Билли надевал ей кольцо на палец и говорил ответную речь, и все хлопали, а она твердила про себя, что надо просто переждать это, дождаться, когда все разойдутся, а потом она снимет это дурацкое кольцо и все объяснит Билли, а потом…
А потом она увидела Роя. Он стоял совсем близко, так что Джеральдина хорошо видела его холодный взгляд и презрительно искривленные губы. Если бы она заметила его раньше! Тогда у нее хватило бы смелости противостоять брату, и Билли, и всем на свете, но теперь — теперь ее сердце разбилось на мелкие кусочки.
Она автоматически улыбалась, благодарила за поздравления, пожимала руки и целовала щеки: сказывалось безупречное воспитание. Однако внутри бушевал огонь. Даже в страшном сне не могла она представить, что ее брат может так поступить с ней.
Джеральдина наконец высвободилась из объятий поздравлявших и повернулась было к брату, но в тот же момент ноги у нее подкосились, и она упала бы, если бы не могучая рука, подхватившая ее под локоть. Вкрадчивый голос Роя напоминал мурлыканье тигра:
— Отлично, отлично! Какая занятная конфигурация! Справа — любовник, слева — жених. Какую же дверь выберет Принцесса?
— Пожалуйста…
— Что? Опять амнезия? Я ведь уже делал это сегодня, ты забыла?
Билли подошел и неодобрительно уставился на Роя, обнимавшего за талию полумертвую Джеральдину.
— Джеральдина, ты в порядке?
Рой ответил за нее:
— Она подвернула ногу. Чуть не упала. Хорошо, что я оказался рядом.
— Присядь, дорогая.
— Нет, нет, уже все в порядке!
Вот если бы он ей предложил улететь в космос сию минуту, она бы согласилась! Билли повернулся к Рою.
— Спасибо, мистер… мистер?
— Рой Доннелл. Я друг мистера Савуара, мистер Торнтон. Он посоветовал мне обратиться к вам.
— Анри Савуар? Понимаю… Долго пробудете в наших краях?
— Пока не закончу свои дела в вашем прекрасном городе. Мистер Савуар сказал, что вы могли бы мне помочь…
— С удовольствием сделаю это. Друг моего друга… Как насчет понедельника? Скажем, в десять утра?
— Отлично!
— Что-нибудь еще, мистер Доннелл?
— Да. Как насчет танца?
— Что?!
— Я хотел бы пригласить вашу невесту на танец, пока она еще свободна.
Глаза Билли на мгновение сузились, но ответил он совершенно спокойно;
— Она свободна. Пока.
Рой рассмеялся и склонился перед Джеральдиной в шутовском поклоне:
— Прошу вас оказать мне честь, миледи!