20.45 «Эль-Фаро»
Через узкие проходы между столиками пробирались официанты, галдеж посетителей успокаивал, а ароматы испанской кухни дразнили воображение. Сабрина чувствовала себя уютно, как в коконе, словно угодила в центр урагана, где всегда царит затишье. Наблюдая за ломтиком апельсина на дне бокала, она ощущала спокойствие и безмятежность.
— О чем это ты задумалась? — поинтересовался Дилан, наблюдая сквозь стекло бокала.
Сабрина улыбнулась:
— Карсон прав: мне действительно необходимо было подкрепиться.
Дилан кивнул и подлил вина в бокалы.
— Понимаю. Сегодня знаменательный день: ты выжила в битве.
— По-моему, вчера ты говорил то же самое, И позавчера.
— Может быть. Но сегодняшний день — особенный. — Дилан подложил риса, креветок и полил их зеленым соусом. — Ешь. Тебе нужно подкрепить силы.
— Но я уже уплела две порции! Думаю, силы мои восстановлены. — Сабрина подцепила вилкой еду и поднесла ее ко рту, смакуя чесночный привкус зеленого соуса. — В «Руссо» я поработала на славу, но вот разговор со Сьюзен стал полной неожиданностью. И все же я ни о чем не жалею — я должна была это рассказать. Просто я жутко устала…
— Ты думала, наконец-то рабочий день закончился, а тут пришлось в очередной раз объяснять, как ты появилась на свет…
— Верно. Хорошо хоть это объяснение далось сравнительно легко. Сьюзен, конечно, была поражена, но восприняла мой рассказ без истерики. Она имеет право знать раньше всех прочих — ведь она очень близка Карсону.
— Пожалуй. — В голосе Дилана прозвучали обиженные нотки.
Сабрина отложила вилку.
— Ты все еще на нее дуешься. Почему? По-моему, вполне естественно, что она расстроилась из-за убийства Расса.
— Меня огорчает не то, что она расстроилась. Она упивается своим горем: так скорбит, что не замечает, как тяжело Карсону, и даже ищет у него поддержки. Привыкла, что он как скала, и мы все к этому привыкли. Но Карсон получил пулевое ранение и борется за жизнь. Он все еще в опасности и должен бросить все силы на выздоровление. В конце концов, он человек, а не Бог. Сьюзен бы самой ему плечо подставить, а не искать у него опоры.
Сабрина опустила глаза.
— В защиту Сьюзен могу сказать, что нервы ее на пределе — ведь она практически неотлучно торчит в больнице. А теперь еще ужасная гибель Расса. На нее слишком много всего обрушилось. Не нужно забывать и о том, что Карсон не привык искать поддержки у других; уж ты-то должен это знать.
— Тем более! Те, кто рядом, сами должны его поддерживать в трудный момент. — Дилан вздохнул. — Не ты ли закатила скандал из-за того, что я хотел помочь тебе переехать из «Плаза Афины» на новое место? Помощь тебе не помешала бы, верно? Как видишь, ты вся в него.
— Вероятно, это так, — призналась Сабрина. — Иногда мне приходится помогать насильно. Ладно, ты прав: Сьюзен, понимая, что Карсон упрям, как сто чертей, и не привык проявлять слабость, должна помочь ему преодолеть это потрясение. — Сабрина пригубила сангрию. — Ты знаешь Сьюзен лучше, чем я. По-твоему, ее чувства к Карсону искренние?
Дилан решительно помотал головой.
— Если бы я в этом сомневался, то прямо сказал бы об этом Карсону. Но… Давай лучше сменим эту тему. Мы ведь пришли сюда отдохнуть, разве нет?
— Согласна. — Сабрина обвела взглядом маленький переполненный ресторанчик. — Мне нравится это место. Здесь, конечно, шумно, но вместе с тем уютно. Такое бывает, или это иллюзия, посетившая меня после того, как я осушила полграфина сангрии?
Дилан добродушно усмехнулся:
— Все может быть. Здесь по-своему мило, но когда отведаешь винца, становится еще лучше.
— А что будет после следующей порции? — Сабрина указала глазами на стоявший перед ней графин. — Может, на сегодня хватит? Не знаю, что там сказал Карсон, но должна предупредить: я быстро напиваюсь, а если выпью больше положенного, то не просто засыпаю, а отрубаюсь.
— Я этого не допущу.
— Обещаешь?
— Клянусь.
— Ну что ж… — Глаза Сабрины блеснули. — В таком случае давай еще по бокальчику.
Дилан поднял руку, и тут же словно по волшебству рядом с ними возник официант со вторым графином. Налив в бокалы вина, он поставил графин на середину стола и ретировался.
— М-м… — Сабрина, зажмурившись, стала смаковать сангрию. — Вторая порция еще лучше первой. В моем бокале вдвое больше апельсинов и лимонов.
— Да что ты говоришь? — удивился Дилан. — Ты это вычислила с закрытыми глазами?
— Мне не нужно ничего вычислять: я просто понюхала и узнала все, что нужно,
— Опять твое хваленое обоняние! Жду не дождусь, когда ты применишь его в нашей работе. — Дилан заметил, как Сабрина слизнула несколько капелек с губ, и глаза его потемнели. — Кое-чего еще я тоже жду с нетерпением.
Между ними снова проскочила звенящая искра, и на этот раз Сабрина не боролась с охватившими ее чувствами, а пыталась их понять.
— Скажи мне, юрисконсульт, — она облокотилась на стол и пристально взглянула на Дилана, — мы пришли сюда, чтобы расслабиться, или ты выбрал это место из соображений безопасности — здесь ведь столько народу?
Дилан отодвинул бокал.
— Я привел тебя сюда, потому что здесь замечательная еда, замечательное вино, а еще потому, что этот ресторанчик далеко от офисов и больниц. — Его голос стал тише, в нем проскальзывали дерзкие, соблазнительные нотки. — То, что здесь многолюден, не имеет никакого значения. Я хочу тебя независимо от того, где мы и с кем. Думаю, тебе это известно; но то, чего я хочу, нельзя сделать в ресторане, все равно, шумный он или тихий: это требует уединения, времени и очень большой постели, — Дилан помолчал. — Впрочем, можно и без постели обойтись.
Сабрину раньше никогда так не соблазняли. Впрочем, все когда-то бывает в первый раз.
— Возможно, я слишком прямолинеен или требую чересчур многого?
— Нет. Дело в том, что я хочу того же.
Дилан прищурился.
— Вчера нас остановили какие-то неувязки. Я хотел снова перечислить причины, по которым у нас ничего не выйдет, но теперь думаю, что лучше закрыть на них глаза. Как тебе такое предложение?
— Замечательно, но, по-моему, я уже плохо соображаю. — «Вернее, не хочу соображать», — закончила про себя Сабрина и подкрепила силы глотком сангрии.
— Давай начнем с главного. Сейчас на тебя обрушится куча проблем, а связь со мной лишь добавит трудностей.
— Правда. Но может, никакой связи не будет: так, одна безумная ночь.
— Одна ночь только разогреет наш аппетит, уж поверь мне.
Сабрина изогнула бровь:
— Ну разумеется, ты в этом деле ас!
— Скажем так, у меня достаточно опыта. Оказавшись наедине, мы надолго забудем про отдых. Ты хочешь этого?
— Да. — Сабрина не привыкла отказываться от подарков судьбы, и этот случай не станет исключением. — Хочу и даже очень. Что касается трудностей я уже большая девочка, справлюсь.
Дилан хмыкнул.
— Мне все равно, опытна ты или нет, — главное, я в этом деле эксперт. — Он сжал руку Сабрине и поднес ее к губам.
Его прикосновение было настолько приятно, что Сабрина стиснула зубы, чтобы не застонать.
— Хорошо, с первой неувязкой разделались. А дальше? Во время работы тебе придется вести себя так, будто между нами ничего нет. Лишь когда все узнают про твое родство с Карсоном, вокруг наших отношений поднимется шумиха. Больше пока ничего не приходит в голову, потому что все мысли об одном — как в тебя проникнуть. — Его теплые приоткрытые губы медленно, дразняще ласкали ее ладонь. — Теперь твоя очередь. Скажи, ты не передумала после того, как я озвучил возможные затруднения?
— Нет. Есть только одно потенциальное препятствие, впрочем, не знаю, препятствие ли.
— Ты имеешь в виду Карсона и то, как он отреагирует, когда узнает?
— Да. — У Сабрины перехватило дух: Дилан легонько укусил ее ладонь, и по телу пробежала сладкая дрожь. — Но учитывая то, как он себя недавно вел…
— Возможно, никакого препятствия не появится. — Дилан пробовал ее кожу на вкус, задерживаясь на всех эрогенных точках.
— Значит, ты тоже заметил?
— Ага.
Сабрина почти утратила способность соображать: каждая его ласка отзывалась в ее лоне.
Карсон. Они говорят о Карсоне: разозлится ли он, когда узнает, что у них роман, или, наоборот, обрадуется.
— Значит, мне не показалось. Карсон толкал нас друг к другу. — Сабрина довольно усмехнулась.
— Я тоже так решил. — Язык Дилана коснулся ее запястья. — Странное совпадение: он посоветовал нам напиться и хорошенько отоспаться и тут же начал клевать носом, а потом зашла Сьюзен, и Карсон стал бодр, как прежде. Похоже, он прикидывался.
— Верно. — Сабрина попыталась припомнить их разговор, но могла думать только о своем либидо, которое настойчиво заявляло о себе. — Интересно, у него есть на наш счет скрытые планы?
— Все может быть. — Дыхание Дилана стало неровным. — Впрочем, мне все равно. Я хочу тебя. Ты хочешь меня. Мы люди взрослые. Да, я уважаю мнение Карсона, но не намерен спрашивать у него разрешения, прежде чем лечь с тобой в постель. Мне нужно только твое согласие. — Он медленно поднес пальцы Сабрины к полуоткрытому рту и облизал каждый пальчик. — Ну как, согласна?
Сабрина хотела ответить, но лишь молча кивнула.
Дилан с шумом выдохнул.
— Может, я что-нибудь упустил из виду? — осторожно спросил он. — Если что, могу подождать… Впрочем, нет, ждать я не в силах.
— Я тоже.
Напряжение дошло до предела и пошло на спад.
— Забудь о втором графине сангрии, — хрипло произнес Дилан и, выпустив ее руку, принялся искать в кармане кошелек. — Хочу, чтобы ты была трезвой. Хочу, чтобы твой ум не был затуманен: тогда я пойму, в какой момент свел тебя с ума.
Сабрина дрожащими пальцами бросила салфетку на стол и отодвинула полный бокал. Она тоже хотела быть трезвой.
Дилан помахал официанту, и три минуты спустя они уже направлялись к выходу.
— Чей дом ближе? — Сабрина с трудом узнавала собственный голос.
— Твой. Но мы поедем ко мне.
— Почему?
Взгляд, который бросил на нее Дилан, растопил бы даже камень.
— Потому, что у меня завалялись две пачки презервативов.
Всю дорогу в машине царило напряжение.
Когда они вышли и Дилан отпустил водителя, оба не знали, догадался водитель или нет о бурлившей в них страсти.
Впрочем, теперь им это было все равно. Дилан открыл дверь и пригласил Сабрину войти, потом захлопнул дверь и запер замок.
— Начинается великий тур, — хрипло произнес он, прижав ее к стене. Стягивая с Сабрины пиджак, Дилан нагнулся и запечатлел на ее губах обжигающий поцелуй.
Сабрина быстро сбросила пиджак на пол и выдохнула:
— Мне не нужен тур. Мне нужно… это. — Она снова приникла к его губам, а руки ее скользнули под пиджак, затем пробрались под рубашку.
Дилан тем временем расстегивал ее блузку. Когда он выдернул блузку из юбки и распахнул ее, оголив грудь Сабрины, на пол посыпалось несколько оторвавшихся пуговиц.
Он начал целовать ее шею и быстро спустился до самого декольте.
— Пришло время принять решение. Здесь слишком темно, поэтому я опишу тебе обстановку, а там выбор за тобой.
Вынув шпильки из волос Сабрины, Дилан взъерошил их и распустил по плечам.
— В коридоре, прямо перед камином, лежит мягкий ковер, удобный для любовных игр. Справа от нас гостиная — там стоит широкий мягкий диван. Слева — моя комната и кожаное кресло с подвижной спинкой, оно раскладывается. Наверху две спальни: в спальне для гостей большая кровать и гигантский ковер, в хозяйской спальне — огромная кровать и куча подушек. Итак, что ты выбираешь?
Сабрина задумалась.
— А где презервативы?
— В хозяйской спальне.
— Значит, спальня.
Дилан приник к ее губам, запутался рукой в волосах и, пригнув ее голову ниже, углубил поцелуй. Его язык нырнул внутрь и потерся о ее язык. Тем временем Сабрина распахнула его рубашку и прижалась к его волосатой груди. Ее соски под тонкой шелковой тканью лифчика, загрубев, обожгли кожу Дилана и ослабили его самоконтроль.
— Пошли. Прямо сейчас. — Он поднял Сабрину на руки и, миновав темный коридор, начал подниматься по лестнице.
— Если включишь свет, я пойду сама, — прошептала Сабрина, прильнув губами к его шее в горячем поцелуе.
— Это займет слишком много времени, — прохрипел Дилан, вздрагивая от каждого прикосновения ее губ. — Больше всего мне хочется сорвать с тебя одежду и подмять тебя под себя.
Войдя в спальню и уложив Сабрину на постель, Дилан лег на нее сверху, и они начали осыпать друг друга жаркими, неистовыми поцелуями. Дилан расстегнул лифчик, прильнул губами к соскам и ласкал их, пока Сабрина не начала стонать и извиваться — от каждого прикосновения его губ у нее сводило спазмом низ живота.
Дилан ласкал то одну, то другую грудь, попутно стаскивая с Сабрины юбку и колготки, пока она не оказалась совсем обнаженной.
К тому времени, когда Дилан сбросил последний предмет одежды на пол, Сабрина расстегнула и стащила с него брюки. Просунув пальцы в трусы, она нащупала его возбужденный член и ласкала его от основания до кончика.
— Черт, — вымученно прошипел Дилан, стягивая покрывало и открывая простыни. Навалившись на Сабрину, он вдавил ее своим внушительным весом в матрас.
Теперь то, что происходило между ними, казалось им чересчур сильным и слишком неосязаемым, чтобы дать ему название. Они и не пытались, а лишь вновь и вновь целовались, не в силах оторваться друг от друга. Сабрина вдыхала запах Дилана — мускусный аромат духов и мыла, смешанный с запахом его кожи, который сейчас был силен, как никогда: Дилан взмок от пота и возбуждения. Крепко обняв его, она жадно прильнула к его губам, изогнувшись, чтобы трение их тел возбуждало ее еще сильнее. Дилан обхватил ее голову и слился с ней в поцелуе, его бедра вклинились между ее бедрами. Поцелуи становились все глубже, жарче, страстнее. Его рука двинулась вниз, ощупала изгиб ее тела и скользнула между ног.
Сабрина застонала, когда его пальцы проникли внутрь, а большой палец потерся о клитор. Ее тело вышло из повиновения и тут же среагировало на это прикосновение. Внутренние мышцы дрогнули, расслабились, потом сжались, лоно ее стало влажным.
Сгорая от желания, она приподняла бедра, ища продолжения ласк.
— Ты чертовски приятна на ощупь, — пробормотал Дилан, повторив движение. — Такая жаркая и влажная. Так и надо, милая. Сожми еще раз. Вот так. И снова. — Его пальцы проникали все глубже внутрь. — Сейчас я сойду с ума!
— Я тоже.
Рука Сабрины скользнула между их тел, ее пальцы сомкнулись вокруг его члена, и она стала ласкать его, чувствуя, как он пульсирует под ее рукой.
— Не медли. Медлить будешь в другой раз, у нас вся ночь впереди. А теперь давай… Оттрахай меня прямо сейчас… — Ее пальцы стиснули влажную головку пениса. — Дилан, пожалуйста…
Приглушенно выругавшись, Дилан скатился с нее, рывком выдвинул ящик тумбочки и нашарил пачку презервативов. Вытянув один пакетик, он надкусил фольгу и привычным движением надел презерватив.
— Ага, вспомнил-таки правило номер один, — пробормотала Сабрина, когда он склонился над ней.
— К счастью, да. — Дилан приподнял и развел ее колени, чтобы войти поглубже. — Еще миг, и забыл бы. Вот что ты со мной делаешь. Так что с правилом три я уже распрощался — не получается сохранять хладнокровие. Ты меня так завела, что я не в состоянии соображать. — Он пристроился к ней и медленно проник внутрь. Сабрина втянула в себя воздух.
— Потрясающе… Но этого мало. — Она изогнулась, чтобы он вошел глубже.
— Нет… — Дилан стиснул зубы. — Слишком туго. Я стараюсь, но…
— Забудь. Я хочу, чтобы ты вошел в меня так глубоко, как только можешь. — Сабрина обняла его за спину, сжала кулаки и начала подталкивать его вперед, пытаясь пристроиться поплотнее. — К черту правило номер два!
Ее влажная трепетная плоть сомкнулась вокруг него, и Дилан полностью утратил способность соображать.
Он расслабил мышцы и проник в нее так глубоко, как только мог. Его затуманенный страстью мозг понял значение ее последней фразы только после того, когда он опытным путем уверился в правдивости ее слов.
Дилан тут же застыл, мускулы его рук задрожали от видимого усилия.
— Черт! — Он глубоко вдохнул. — Сабрина, как ты?
— Я?.. — Она не в силах была говорить, растворившись в нахлынувшем на нее наслаждении. Ее тело понемногу привыкало к невероятному чувству полноты. Теперь, когда Дилан был внутри, ее все сильнее терзал мучительный голод страсти. — Не останавливайся, прошу тебя, не то я умру…
Дилан фыркнул.
— Пожалуйста, не умирай. — Он начал совершать медленные, размеренные движения, его пенис терся о ее эрогенные зоны, приближая обоих к оргазму. Затем он склонился к ней и снова поцеловал ее, прерывисто дыша.
Сабрина ответила на его поцелуй с тем же неистовством, впившись ногтями в его лопатки.
— Быстрее, — простонала она, чувствуя, как сводит спазмом ее мышцы, как они сжимают Дилана, заставляя его позабыть о сдержанности. — Я уже на грани… Ну же!
Дилан хрипло вскрикнул, его бедра свела судорога. Он несколько раз быстро и стремительно вошел в нее, из-за чего они проползли по постели и уперлись в спинку. Толстая спинка из вишневого дерева с каждым их движением билась о стену, пружины матраса скрипели под натиском их тел, но им было все равно.
Не прерываясь и не замедляя движений, Дилан уперся рукой в стену, но Сабрина этого даже не заметила. Сейчас все ее внимание было обращено на то, что происходило внутри, на то, что вот-вот случится. Она мотала головой, выкрикивала бессвязные слова, а Дилан нашептывал ей на ухо жаркие признания.
Они достигли пика одновременно, и Сабрина прикусила губу, чтобы не дать вырваться крику. Сладкие волны обжигали ее, находя выход в ритмичных движениях, которые, в свою очередь, извлекли из груди Дилана приглушенные стоны. Войдя в ее сокращающееся чрево, он тоже достиг умопомрачительного оргазма, после чего продолжал двигаться во влажном лоне Сабрины до тех пор, пока не рухнул на нее без сил.
Долгое время в комнате слышалось только их прерывистое дыхание. Сабрина с чувством полного удовлетворения откинулась на простыни: голова ее была пуста, тело блаженствовало. Она могла бы лежать так целую вечность, если бы не боль в шее, которая понемногу становилась все сильнее.
Она нахмурилась и, попробовав двинуться, поморщилась.
— Ух ты…
Это привлекло внимание Дилана, и он приподнялся на локтях.
— Я сделал тебе больно? Черт, прости, не хотел. — Собравшись с силами, он слез с нее. — Почему ты не сказала, что никогда не…
— Дилан. — Сабрина уселась на кровати и потерла болезненное место на шее. — Если хочешь отчитать меня за то, что я скрыла свою девственность, валяй, но ты совсем не сделал мне больно… в отличие от спинки кровати. У меня так шея болит, словно по ней молотком стукнули.
— А, так вот оно что… — Подвинувшись к ней, Дилан начал массировать, ей шею. — Я пытался помочь тебе, но вишневое дерево оказалось сильнее.
Сабрина прикрыла глаза, позволяя Дилану лучше растирать ее мышцы.
— Я даже не помню, как это случилось.
— Наверно, ты в это время думала о чем-то другом.
Она приоткрыла глаза.
— Не умничай. Ты сам думал о том же.
— Верно. — Дилан жадным взглядом уставился на нее, задерживаясь в самых интересных местах, наслаждаясь ее наготой. Страсть, сжигавшая его, была так сильна, что он даже не успел налюбоваться Сабриной. — Когда мы снова займемся любовью, я включу свет — хочу увидеть и запомнить каждый изгиб твоего тела.
— А у меня есть такое право?
— Я весь в твоем распоряжении, дорогая.
В этих словах прозвучало что-то глубокое и двусмысленное.
Только тут Сабрина осознала всю важность произошедшего.
— Черт! — Она провела дрожащей рукой по волосам. — Все было прекрасно, как никогда.
— Мы с самого начала знали, что все так и будет, — уверенно произнес Дилан. — В физическом плане. Но вот остальное…
— Может, все дело во мне? Как это ни сентиментально звучит, но это мой первый раз. Может, я слишком бурно на все реагирую?
— Не думаю. Я в таком же восторге, как и ты, хотя вовсе на это не рассчитывал.
Сабрина чувствовала себя так, словно она тонет в зыбучих песках и при этом не хочет, чтобы ее спасали.
— Как-то уж очень быстро все произошло.
— Точно. Но ощущения поразительные. — Он потянулся к ней, взял ее за подбородок и развернул лицом к себе. — Ты не жалеешь?
— О чем? Что мы занялись любовью, и это породило целый ряд затруднений эмоционального плана?
— Ты так и не ответила.
— Нет, нет и еще раз нет. — Сабрина пристально взглянула на него. — А ты?
— Нет.
— Тогда не стоит спешить. — Сабрина сама не знала, кого она хочет убедить этими словами — себя или Дилана. — Будем проживать каждый день по мере того, как он наступит. Никаких ожиданий и обязательств. На нас столько всего навалилось, что давления и требований никто из нас не вынесет. Как пойдет, так и пойдет, договорились?
— Хорошая идея. Сабрина откашлялась.
— Ты расстроен, что нарушил правило номер два?
— Я переживаю, что ты мне не сказала. — Дилан провел пальцем по ее плечу. — Я действовал бы медленнее, мягче… Хотя… — Он рассмеялся. — На самом деле я сгорал от страсти, так мне тебя хотелось. Только смерть могла остановить меня в этом стремлении. Конечно, я знал, что ты неопытна, и понимал, что ты можешь оказаться девственницей. В итоге два моих главных правила оказались нарушенными окончательно.
— Зато правило номер один ты выполнил, — улыбнулась Сабрина. — И я в этом тебе помогла.
— Справедливо. — Дилан потянулся к тумбочке и включил свет.
— Только не то, о чем я думаю! — Сабрина бросила на него настороженный взгляд. — Пожалуйста, дай мне пять минут, чтобы я могла отдышаться.
Дилан хмыкнул.
— Разумеется. Я даже готов тебе помочь.
— То есть?
— Видишь вон ту дверь? — Он указал в дальний угол спальни.
— Да.
— Она ведет в ванную. Ручаюсь, ты никогда не видела такой восхитительной огромной душевой кабинки с массажными струями и двойными душевыми головками. Великолепно снимает напряжение в шее и других частях тела. Ну, вперед?
— Разумеется. — Сабрина бросила на Дилана взгляд, полный соблазна. — Составишь мне компанию?
Рот Дилана растянулся в улыбке.
— Тогда тебе останется меньше времени, чтобы привести себя в порядок.
— Ничего. Я быстро прихожу в себя.
— В таком случае… — Он вскочил с кровати и подхватил Сабрину на руки, прежде чем она успела что-то сообразить. — У меня есть еще джакузи — оно нам пригодится.