Дверь за моей спиной еле слышно раскрылась. Я усмехнулся, осознавая, как много крови придётся пролить ещё, если меня в таком виде заметят самураи.
Однако…
— Ну привет, ублюдок… — эта лаконичная, но донельзя ёмкая и полная скрытого смысла фраза не только заставила меня вздрогнуть своей неожиданностью, но и стала поводом для некого… облегчения?..
С одной стороны, мне повезло — ни один из самураев не способен говорить женским голосом, полным страха и решимости. Притом лишённым какого-либо акцента. А значит, за спиной не было ни одного якудза-азиата.
С другой же… вопросы сыпались один за другим, наслаиваясь друг на друга и вводя меня в полный ступор.
Какого дьявола Лиза вообще тут делает?! Это ведь её голос и Аура. Как она попала сюда, не вызвав шума? Куда вообще охрана ресторана смотрит, гори я в Аду?! И что говорить о камерах, которые будто в качестве декораций тут висят?
Я хлопнул себя по лбу. Просил же Альтара присмотреть за этой девчонкой…
— …повернитесь и скажите, где прячете моего брата! — выпалила сестра заметно дрожащим голосом.
Где прячу твоего брата?
Я развернулся…
…и привёл сестру в ещё больший ужас. В ту же секунду за окном ярко сверкнула молния, озарив на миг все детали комнаты и отчётливо вырисовав тела убитого главы синдиката Хидо Мотидзуки и обезглавленного самурая Токугава Шика.
— Итак, — наклонил я голову, глядя на лицо Лизы, почему-то измазанное кровью. Казалось, её охватил полнейший шок. — Скажи мне, дорогая Лиза, какого дьявола ты тут забыла?
А затем за окном громыхнуло… лицо Тельдора — яростное и мерзкое — всплыло у меня перед глазами.
Говоришь, воспитал её слабохарактерной и трусливой девчонкой?
Пока Лиза пыталась подобрать нужные слова и эмоции, я буравил её залитое кровью лицо закрывающимися от усталости глазами. Помимо глубоких ран и слабости на меня действовала ещё и её реакция на случившееся.
Крайнее недоумение, растерянность и даже страх — всё это на данный момент не позволяло ей взять себя в руки и собраться с мыслями. Вот только… она пока даже не подозревала, что в этом месте я хотел видеть её лицо, наверное, в самую последнюю очередь.
Впрочем, могло быть и хуже. Сестра могла зайти, например, двумя минутами ранее — когда я активно выблёвывал остатки еды в окно, испытывая сильное и довольно болезненное перенапряжение. Два безумных противника за один день… как бы сильно я не пичкал себя Аурой, физическая составляющая этого тела имела соответствующий предел.
И этого предела я достиг.
По крайней мере, сейчас — когда процесс мощных всплесков Ауры немного притих — регенерация начального уровня начала процесс восстановления сильных кровотечений от порезов и позволила изорванным тканям схватиться. Вот только… ещё один подобный всплеск — и я переломаю свои же кости своей же Небесной Аурой.
И всё же… Хидо Мотидзуки оказался крепким бойцом. Выдержав множество мощных ударов, он сломался только в тот момент, когда я и сам оказался на пределе.
…как, впрочем, и лучевая кость моей правой руки, которая не смогла принять на себя просто безумные для человеческого тела нагрузки.
В общем, позволить телу отдохнуть сейчас было единственным способом сохранить себе жизнь и не сойти с ума. К слову, мозг понёс не меньше повреждений — столь мощный уровень Натиска наносил ровно тот же вред, что и обычные физические нагрузки.
Оттого и жуткая энергетика вокруг меня — было сложно контролировать всю накопленную боль, что сейчас вырывалась наружу.
Однако… игра стоила свеч: первый осколок камня был использован более чем удачно. И благополучно пущен в работу. В конце концов, первостепенной задачей было — стать Богом.
И я им стал.
Один-единственный минус заключался в том, что Иоан был там. Видел, насколько я стал слаб после Семинебесного распятия. Уверен, даже Боги не могли представить, что жалкие алчные смертные посмеют расколоть камень на части и продать — за деньги.
К тому же… открыть новый портал я сейчас не способен. Пока я и мой мир слишком слабы, снова сделать подобное я смогу лишь одним способом.
Камень…
С помощью своего второго осколка, если быть более точным.
…похоже, напряжение в комнате было слишком сильным — примерно таким же, каким было во время первых минут выхода из портала. Лиза так же застыла на месте, бегая по мне глазами — и даже бровью не дёрнула с тех пор, как увидела меня.
— Давай так, — я махнул рукой и грузно рухнул в кресло главы клана Мотидзуки, вжавшись в его кожаную спинку. — Что ты тут делаешь, и кто тебе сказал о том, что я был тут?
— Я… — Лиза, казалось, только-только проснулась. Она заморгала, пытаясь уложить в голове всё происходящее, однако выходило у неё это дольше ожидаемого. — А ты… что ты тут делаешь?
Я усмехнулся, ощущая, как у подбородка скапливается тёплая кровь. Как бы ни было больно, осознание того, что кто-то пришёл к тебе на помощь, служило бальзамом на душу. Напряжение в комнате спадало. Наверняка сейчас в голове Лизы бушевал ураган противоречий. А потому мне стоило просто промолчать, позволяя ей прийти к нужным выводам самой.
Вот только…
— Я первый спросил, — молчание могло затянуться.
Брови Лизы вздёрнулись. Шумно сглотнув, она сделала шаг в мою сторону…
— Я тебя спасаю, если ты не понял, — и взмахнула рукой, в которой под лунным освещением сверкнул измазанный кровью самурайский клинок. — Ты не должен был сидеть тут. Ты… Эраст, почему ты вечно всё портишь?! Неужели нельзя было дождаться, пока я спасу тебя, а затем…
А? Я свёл брови у переносицы — а она недоговорила, застыв на полуслове.
— Что «затем»? — моё недоумение росло.
Лиза не только не считает себя виноватой, но и меня винить смеет?!
— А затем… принять во мне равную себе, — с трудом высказалась сестра; на глазах её навернулись слёзы. — Сказать, что я спасла тебе жизнь и больше не думать о том, что я для тебя какая-то обуза. Остаться в долгу, в конце концов, не знаю. Это я должна была убить его, Эраст!
Убить Хидо Мотидзуки? Самонадеянность или холодный расчёт?..
— …ты не представляешь, чего мне стоило видеть тебя на арене. Даже не хочешь знать, что я ощущаю, когда остаюсь в стороне и вынуждаю тебя думать о моей безопасности. Я не слабая, я сильная…
Я молча кивал её словам, не перебивая. Знаю, знаю. Неприятно осознавать, что столь тяжёлое решение оказалось бессмысленным. Тем более, когда ты уже зашёл настолько далеко, что выбора не оставалось. Либо успех, либо же смерть.
— …но, когда мне сказали, что тебя увели, моё сердце в пятки ушло, Эраст, — казалось, этот поток мыслей не завершится никогда.
…неужто Лиза и впрямь рисковала жизнью, чтобы спасти брата, которому искренне желала смерти? Как иронично, гори я в Аду. Будь у меня силы, я бы точно пустил скупую слезу.
Ладно, признаю. Мне и впрямь хотелось её похвалить; сказать что-то вроде…
— Ты молодец, — я, наглухо прервав её бесконечный поток слов, мягко улыбнулся кровавой улыбкой. — Я действительно у тебя в долгу.
Вроде и лишь пара слов прозвучала из моих уст, вот только… Лиза будто подобного отродясь не слышала — ни с моей стороны, ни со стороны Тельдора. Глаза её тут же сверкнули, уголки губ вздёрнулись в искренней улыбке — а по щекам покатились слёзы. Она уронила катану и, прикрыв лицо руками, неподдельно всхлипнула.
Я отвёл взгляд, стараясь отгородить свой сосуд от этих эмоций. Благо, хоть не бежит с распростёртыми объятиями, иначе лишних нагрузок тело попросту не выдержит.
Полагаю, стоит чуть сгладить углы, что ли…
— Но больше никаких геройств, Лиза. Старый японец убил бы тебя, поверь, — добавил я, пожимая плечами. — Глядя на меня, ты можешь посчитать, что любой противник слаб. Однако… это в корне неверно. Твой труп упал бы ещё большим весом на мои плечи.
…после моих слов Лиза отреагировала чуть странно.
— Да иди ты, Эраст, я сама знаю… — прошептала она, смахивая слёзы. — Блин. Ты придурок, вот ты кто.
Впрочем, так-то лучше. Я усмехнулся сквозь невыносимую боль в груди. Кажется, старик разорвал мне какой-то из органов. Регенерация не успевала закрыть раны — и кровь продолжала струёй катиться по всему телу, но улыбка лишь стала шире.
Думаю, сейчас меня можно назвать самым жалким даже среди низших Богов. Сплюнув кровью, я страшно кашлянул — и поднял глаза на Лизу.
— Эраст?! — резко вздрогнула она, забегав по мне глазами. — Ты чего?
— Посмотри на меня… — в глазах темнело. — Посмотри, Лиза. И скажи… только честно. Зачем ты пришла за мной?
Делая недоумённые глаза, Лиза поглядела на меня — и тут же зашагала в мою сторону.
— Ты…. как-то странно говоришь. С тобой всё хорошо?
Разумеется, в темноте не особо видно… в каком именно я состоянии.
— Эй… да ты весь в крови! — чуть ли не взвизгнула она, задрожав ещё сильнее. — Эраст!
— На твоём месте я не стал бы распускать сопли и плакать, — я поморщился. — А ответил бы на вопрос. Зачем?
Лиза, продолжая судорожно осматривать меня, мотнула головой.
— Потому, что я дала слово, что ты не пожалеешь, взяв меня в Московию, — голос её прозвучал надломано, но вполне решительно. — Брат… кто с тобой такое сделал?
Я вновь кашлянул — и с тёплой залитой кровью улыбкой на лице скатился с кресла на пол от наступившего бессилия. Какой позор…
— Эраст!
Лиза резко убрала кресло и осторожно приподняла мою голову. Я всё ещё улыбался, обливаясь кровью. Казалось, мой инстинкт самосохранения остался на седьмом Небе.
— Как… прошёл экзамен? — я пытался подбодрить сестру, опёрся локтями о залитый кровью паркет. Вот только получилось неуклюже — и я рухнул вновь. — Роберт Бисфельд, полагаю, был с тобой… обходительным?
Лиза явно старалась не плакать; она мотнула головой.
— Не знаю, — пробурчала сквозь слёзы девушка, глядя на то, как я засыпаю. — Роберт не говорил со мной, он был слишком занят — быстро пробормотал что-то и ушёл. А результаты огласят только завтра. Я разменяла твой купон и попросила снять квартиру неподалёку от академии. Ещё заплатила Альтару и его друзьям за то, что помогут мне отыскать тебя. Эраст, я нашла тебя. И уйду только с тобой. Ты понял?
Альтар… ну, куда же без этого жулика? Стоило помахать перед ним купюрой, как он тотчас выдал меня сестре.
— Только отыскать? — я с трудом приподнял залитую кровью бровь. — Может, и высвободить?
— Я не знаю. Но думаю, если я не выйду, он будет штурмовать ресторан.
Чего?!
Надеюсь, это неправда. А если это действительно так, то… какой будет толк в штурме Красного ордена?
Я прикрыл глаза.
— Нет-нет-нет, — Лиза замотала головой, морщась и бегая глазами по моим закрытым векам. — Нет, не умирай, прошу тебя. Только не сейчас, только не в момент, когда всё так хорошо!
Я снова открыл глаза, кашлянул и поглядел на Лизу.
— Всё… хорошо? — хрипло прокаркал я с недоумением в голосе. — Что хорошо, Лиза? То, что я умираю? Или то, что скоро азиаты перережут весь Красный орден?
— Нет! — сдержанно вскрикнула она, касаясь ладонью моего пульсирующего виска. — Я о другом! Хорошо то, что ты жив. Но если ты умрёшь, я потеряю всё, понимаешь?
— Понимаю, — я прикрыл глаза.
…пощёчина заставила их снова раскрыть.
— Прости, я не хотела, — растерянно зашептала сестра. — Скажи, что мне делать? Я… я не знаю, что делать!
Я чуть дёрнул уголками губ…
— Ты… всё ещё ненавидишь меня? — и приподнял трясущуюся руку, глядя на сестру. Лиза тут же положила в неё свою ледяную ладонь.
— Не знаю, — прошептала она.
— Думаю, мне бы не помешало немного твоей Ауры, Лиза, — смущённо добавил я, поморщившись. — Если тебе не…
— Бери! — голос её прошёлся сталью по комнате.
Я кивнул — и сконцентрировался на её негативных эмоциях. Крупицы Ауры боли и страха сестры медленной струёй начали перетекать в моё тело, помогая залечить самые тяжёлые ранения.
Подобный набор сил использую очень редко, лишь в крайних случаях — так как вместе с болью поглощаю чужую Ауру, которая с трудом усваивается в моём организме.
Однако сейчас… мы с Лизой будто обладали очень схожей формой Ауры. Подобное я ощутил впервые за все три сотни лет своей жизни, если честно. Перед глазами возникла Нейла.
Кажется, разум начинает мутнеть окончательно.
— Ты можешь быть честной, — добавил я, ощущая сопротивление с её стороны. Вероятно, невольное, но всё же. — Сильно… ненавидишь?
— Не знаю. — повторила Лиза и растерянно мотнула головой. — Правда. Я… не знаю.
Я хмыкнул; новая струя крови покатилась к уху.
— Ладно, я не злюсь на тебя! — замотала она головой. — Не злюсь, честно. Почти ни капли, — теперь Аура девушки перестала сопротивляться и стремительно начала залечивать мои раны. — Ты единственный у меня остался. Вставай, Эраст, пошли домой.
Нейла бы сказала так же…
Я вяло отпустил её руку и прикрыл глаза; получил пощёчину для бодрости и резко вскочил с пола, глотая воздух. Темнота в глазах чуть рассеялась — а я поглядел по сторонам.
— Ты… в порядке, Лиза? — мой голос стал чуть бодрее.
— Спать хочу.
Да, я тоже был вымотан до предела.
Неуклюже поднявшись на ноги и скосив взгляд в окно на раскинувшийся внизу город, я задумался над планом побега. В голову возвращалась ясность мысли, а зрение восстановилось.
Охрана снаружи надёжная, но… если так подумать, они следят за тем, чтобы никто не пробрался снаружи, а не за тем, чтобы никто не ушёл изнутри. Потому буду действовать по обстоятельствам. Даже если придётся пожертвовать здоровьем; главное — чтобы в итоге меня здесь не оказалось.
Обернувшись в последний раз на всё ещё мёртвого Хидо Мотидзуки, я помог Лизе подняться — и зашагал с ней к двери.
…два шага — и перед нами раскинулся коридор, залитый кровью.
Ха.
Эта картина, разумеется, была не столь жуткой, что некоторое время назад на арене, но и виновник торжества, конечно, по жестокости с якудза не был сравним.
…или был?
— Это ты их так? — я поднял бровь, не глядя на Лизу.
— Да, брат, — Лиза замерла на миг. — Не знаю, что со мной происходило в тот момент, но… кажется, я зашла слишком далеко.
Похоже, она не шутила, когда говорила о том, что не хочет быть обузой. Я кивнул, кроваво усмехнувшись. В таком случае нам даже не нужно строить планы.
— Ресторан, думаю, сейчас почти пуст, — осведомил я, перешагивая через труп якудза. — Так что можем выбраться через главный выход. Ты же сможешь всё это вот… повторить?
Лиза, делая задумчивый вид, крутанула клинком — и пожала плечами.
Пожала… плечами?! Я изумлённо поглядел на сестру. Когда это я упустил тот момент, когда она перешла из послушной девочки в резаку японских якудза-самураев?!
— Прости, что?.. — очнулась она, заметив на моём лице крайнее недоумение. — А… да нет, конечно. Не смогу. Всё это происходило в состоянии шока.
Я замер. Если и существует в мире что-то по-настоящему страшное, то это — сумасшедшие сёстры, над которыми всю жизнь издевался ублюдок-отец и ублюдок-брат.
— Видишь ли, — я почесал в затылке. — У меня сейчас тоже нет возможности биться с ними. Сама понимаешь. Поэтому… возьми на всякий случай клинок. Это всё же логово преступников, тут не станут жалеть за милое лицо.
Лиза вздохнула, качая головой.
— Скажу так, — голос её обрёл твёрдость. — Я достаточно сильна, чтобы вытащить нас отсюда. Иначе… как, по-твоему, я сумела попасть сюда? Вот только ещё одного такого рейда я правда не вынесу, потому хочу предложить идею получше.
Во мне тут же разгорелось желание прервать Лизу, однако…
Да, кажется, я всё ещё инстинктивно хочу уберечь её. В таком случае буду молиться всем семи Богам, чтобы её идея оказалась обдуманной, а она ненароком не навредила себе же этой острой катаной.
— Ладно, — я сухо пожал плечами. — Говори. В конце концов, нам осталось лишь выйти.
Она гордо дёрнула подбородком и поглядела вдаль коридора.
— Я тут склеила одного богатенького япошку, — она указала пальцем на одну из дверей. — Пока ты тут развлекался с Хидо Мотидзуки, я развлекалась с Коширо Муросаки. И вот… сейчас он лежит во-он в том апартаменте, без сознания. Если тебя хорошенько приодеть, выйдет, наверное, правдоподобно. И выйти сможем бесшумно.
Коширо Муросаки?.. что-то знакомое. Это ведь ему принадлежит ресторан, если я не ошибаюсь.
Я не стал долго думать и вспоминать — лишь направился следом за Лизой, продолжая с опаской оглядываться.
Входя в комнату, где лежал сопящий полуголый старик, Лиза ловко схватила с пола его смокинг и бросила в меня. Сама же, выдерживая мой испытующий и одновременно недоумённый взгляд, подхватила платье, каблуки — и вышла в уборную.
Ладно, это её личная жизнь. Если ей нравятся узкоглазые толстосумы, то мне остаётся лишь… натянуть на себя штанишки, застегнуть рубашку и накинуть пиджак.
…Лиза вышла в строгом чёрном платье и на высоких каблуках спустя пять минут; подойдя ближе, она оглядела на меня с головы до ног.
— Костюм, конечно, маловат, но… это лучше заляпанной и вонючей майки. И таких же треников.
— Ты права, — согласился я, выходя в коридор. — Только вот штанишки чуть ли не до колен. Да и пиджак коротковат.
Я только-только начал замечать, как белая рубашка становится красной в области живота, а штанина прилипает к бедру. Пришлось застегнуть верхнюю пуговицу.
— По крайней мере, ты сейчас меньше походишь на огородное пугало, — Лиза чуть расправила свои волосы, хватая меня под руку. — Полумёртвое огородное пугало.
Я ещё раз оценочно смерил себя и расправил плечи — но взгляд снова приковало новенькое платье Лизы. Честно признать, никогда не видел её в таких нарядах. И даже представить не мог, что эта хрупкая беззащитная девушка положила четырёх профессиональных убийц.
…бёдра Лизы виляли с отточенной ритмичностью, завораживая, как медальон гипнотизёра, когда мы шагали по коридору. Несмотря на усталость спина сестры оставалась ровной и изящной. Ещё немного — и я подумал бы, что она делает это для привлечения внимания якудза.
Мы спустились в зал — и оглянулись.
Столики в это время казались практически опустевшими; ни кучи японцев с ордами охраны вокруг, ни самураев клана Мотидзуки. Только парочка наглухо перепитых азиатов, буквально сопящих на пышных грудях своих содержанок, и по два-три самурая за их спинами, что тоже особой бдительности не проявляли.
— …Елизавета из Высшей Имперской, разве вы… — официант, что стоял у выхода, оглянул девушку с головы до ног.
Елизавета из Высшей Имперской? Не слишком много нужной информации, о которой теперь знает враг?
— Мой милый сейчас спит, — легкомысленно усмехнулась сестра, накрутив локон волос на палец. — Поэтому я решила переночевать дома. Но у вас очень-очень вкусно, поэтому я обязательно устрою вам ещё один визит!
Официант заморгал, улыбнувшись — и тут же покорно склонил голову. Я тоже заморгал, вот только улыбаться не спешил. Ещё один визит? Это норма?
— Будем вас ждать, госпожа!
— И я буду ждать, пупсик!
Пупсик. Не будь я в полумёртвом состоянии сейчас, спросил бы с Лизы за эти слова.
…мы выходили из ресторана без особых трудностей.
Разумеется, я не думал, что это спокойствие протянется надолго. Мы оставили слишком много живых. Поэтому с Японией я ещё не закончил.
…машина быстро скользила по пустой ночной дороге. Сбоку шли знакомые здания — и чем дальше мы продвигались, тем они были выше и… дороже на вид. Квартира, которую — по словам Лизы — успела арендовать пара алчных недоносков из Красного ордена, располагалась на границе второго и третьего колец Московии, что не так близко к центру, потому можно было спокойно выдохнуть.
Люблю тишину.
Вывернув на один из спальных районов, машина притормозила у десятиэтажного дома, что не совсем был похож на тот, аренда в котором кажется… дешёвой.
Выбираясь наружу, Лиза оглянула здание.
— Мы теперь живём на самом последнем этаже этого дома, Эраст, — она сверкнула глазами, убирая мобильник в карман. — Боря пишет — там есть всё, что только можно. Крутой душ, офигенная кухня и даже… штука, которая греет еду за пару минут.
— Микроволновая печь? — я, уже понимая, что деньги эти кухаркины дети решили не экономить, приподнял укоризненно бровь.
— Ага! — согласилась она и зашагала в один из подъездов.
…лифт. Тихая мелодия. И мы, буквально насквозь пропахшие потом и кровью.
Я — со сломанной рукой, пробитым животом и буквально умирающим видом. И Лиза — с широкой улыбкой на лице и грязной прядью, приклеенной к скулам высохшей кровью.
Да, атмосферно.
Как только двери лифта открылись, Лиза повела меня по широкому коридору; остановилась у двери «№ 537» — и сунула ключ в замок. Но спустя секунду глаза её внезапно расширились, взгляд вперился в моё убитое лицо.
— Эраст?
— А?
— Дверь открыта, — осведомила она так, будто подумала о чём-то крайне опасном.
Я же устало пожал плечами. Неужто самураи всегда на шаг впереди? Нет, если это будет японская мафия, то, прости меня Насгард, я приму поражение с честью.
…дверь открылась. Без усилия Лизы.
Дмитрий Бисфельд… в шерстяных тапочках, белой свободной футболке с надписью «Красный орден» на груди и широкой улыбкой на лице. Смотрел он на нас переводя взгляд с одного на другого.
— О, Лиза. Долго ты… — заговорил парень сразу, как закончил оглядывать нас чуть удивлёнными глазами. — А… вы что, в мусорке копались?
Что за…
Мы… промолчали. Затем глаза парня остановились на мне; он внимательнее оглянул меня с головы до ног и часто заморгал.
— А что это ты целый? Откуда руки и ноги? На самурайско-якудзское правосудие не похоже.
Мы вновь не ответили. Между нами повисло… странное молчание.
— А-а-а, я понял! — усмехнулся Бисфельд. — Вы с бомжами подрались за костюм! Если что, Эраст. Он тебе немного маловат. А, стойте… нет, не клеится что-то…
Какого… да что он, гори я в Аду, такое несёт?!
— Ладно, разберёмся, заходите, — парень отшагнул в сторону, приглашая. — Я вас уже второй час жду. Чувствуйте себя как… ах да, это же я как бы гость.
Я хотел-было сделать первый шаг, как…
— У тебя ботинки в кетчупе, Эраст, — парень одёрнул меня.
— Это не кетчуп, — я дёрнул плечом и зашагал внутрь.
Второе Небо. Московия. Японский ресторан.
— Ты что в туалете так долго делал, Кьюго-сан?
— Небось после окономияки прихватило?
Они продолжали издеваться! Как унизительно!
Сейджи Кьюго — один из лучших учеников Шидоро Даичи, господин тигриный взгляд и просто потенциально лучший боец в клане — был избит каким-то ублюдком из Красного ордена и заперт… в кабинке туалета!
А сейчас, когда он чуть ли не рысью бежал в сторону кабинета Хидо Мотидзуки, его мучила лишь одна мысль. Насколько гладко произошло лишение частей тел Эраста Орлова?! И вообще, что там, в кабинете, произошло, пока он был в отключке?
Этот ублюдок не смог бы навредить боссу! Видят всемогущие Боги, не смог… бы.
Как такое возможно?..
Коридор. Завален мёртвыми самураями, паркет залит лужей крови — а дверь, ведущая в кабинет босса, приоткрыта.
Сердце Сейджи Кьюго разительно ушло в пятки. Два широких шага — и самурай влетел в кабинет Хидо Мотидзуки.
Ну не может же…
Голова Токугава-сана — лучшего самурая клана Мотидзуки — отделена от тела и страшно покачивается где-то под столом. Мебель разбросана в разные стороны так, будто тут произошло жуткое сражение.
Но… это не самое страшное. Не может такого…
Тело Хидо Мотидзуки… совершенно бездыханное, кровавое и изувеченное. Лежит, сложенное в гармошку, и ещё более пугающе подёргивается. А под телом — лужа крови. Притом просто огромная.
Как они могли допустить?..
Слёзы сами вырывались из глаз; Сейджи рухнул на колени и сблизи осмотрел тело убитого босса.
— Как этот старый ублюдок мог допустить?.. — невольно вырвался надломанный вой самурая.
Он спросит с него! Он обязательно спросит с главы клана Муросаки, который является владельцем ресторана!
Самурай вскочил на ноги и буквально пулей вылетел обратно. Дверь кабинета вновь захлопнулась — и теперь Сейджи бежал, перепрыгивая через убитых самураев, к другой VIP-комнате — а именно в сторону апартамента старого ублюдка Коширо Муросаки.
…дверь была выбита с ноги. Сейджи тут же рванул с клинком наголо, чтобы заставить старого ублюдка ответить. Однако…
Голые ноги старика торчат из-под собственного одеяла. Спит, ублюдок, пока в его ресторане творится безумие!
Самурай тут же сделал шаг в сторону кровати, приподнял край одеяла катаной — и… сжал челюсть. Череп старика буквально смят от одного удара с ноги. Кровь разбрызгана во все стороны, окрашивая белую простыню в тёмно-красный. А одежды… её попросту нет нигде поблизости.
Неужели всё это — дело рук члена Красного ордена?