Сюзан снова отменила все приемы, и мы отправились ко мне в контору на встречу с Квирком, Белсоном и Хоуком.
— Единственное, что я могу сказать, — начал Квирк, — это то, что он вылез через заднее окно. Там сзади к дому примыкает одноэтажная пристройка. Скорее всего, спрыгнул на крышу и по ней добрался до соседнего здания. А там поднялся по пожарной лестнице, влез в чердачную дверь и спустился вниз. Ну и через задний вход — на Кордис-стрит.
— Что в квартире? — спросил я.
— Разве мы имеем право на обыск без ордера? — притворно удивился Белсон.
— Имеем, имеем, — проворчал я.
— Ни хрена там нет, — буркнул Квирк. — Абсолютно ничего. Какие-то шмотки, телевизор, банки из-под томатного сока. Как будто никто там и не жил никогда.
— Что он сейчас может делать? — спросил я у Сюзан.
— Не знаю. Сейчас у него в голове бог знает что происходит. Потребность давит. До этого даже мои сеансы не могли удержать его от убийств, а теперь... — Она покачала головой.
— А ты не могла бы продолжать эти сеансы до тех пор, пока мы не схватим его? — спросил Квирк.
— Вы бы лучше следили за ним получше, — нахмурился Хоук. Как обычно, он стоял у окна, прислонившись спиной к стене.
Квирк обменялся с ним быстрыми взглядами, все понял и кивнул.
— Извини, — обратился он к Сюзан. — Глупый вопрос.
— После того, как мы проворонили Фелтона, у лейтенанта паршиво на душе, — объяснил Белсон. — У меня, кстати, не лучше.
Сюзан молча кивнула.
— А мог он обозлиться на тебя? — спросил Квирк.
— Вполне. Я же обидела его. И мать тоже обижала его. Так что сейчас он охвачен просто безудержной яростью. Раньше, когда им овладевала злоба, он не мог выплеснуть ее непосредственно на объект, поэтому и пользовался символикой. Но как он теперь будет давать ей выход, сказать трудно. Может, он попытается расправиться лично со мной, а может, снова найдет кого-то, кто будет символизировать меня. И невозможно догадаться, каким будет этот символ.
— Значит, теперь у нас еще меньше шансов найти его, чем раньше, — вздохнул я. — Раньше мы хоть знали, что он нападает на черных женщин, которым за сорок. А теперь, когда он может наказать тебя...
— Ладно, — заключил Квирк. — Начинаем поиск. Я еще в отпуске, но уж как-нибудь сумею договориться с десятком-другим знакомых полицейских, чтобы они тоже подключились.
— Есть его фотография? — спросил я.
— Да, из конторы, где он работал.
— Я останусь с Сюзан, — предупредил я. — Он вполне может вернуться.
— Мы поможем, — кивнул Квирк. — А его бывшая жена?
Я взглянул на Хоука.
— Буду счастлив встретиться с ней, — кивнул он. — Если, конечно, не нужно тебя подстраховать.
— Нет, — покачал головой я. — Я все время буду рядом с Сюзан.
— Смотри, будь осторожна, — Хоук взглянул на Сюзан. — Если я понадоблюсь, звякни Генри.
— Хорошо, — улыбнулась Сюзан. — Спасибо.
Хоук, Белсон и Квирк ушли. В кабинете сразу стало очень тихо.
— Ну, а мы что делаем? — спросила Сюзан.
— Мамаша, — напомнил я. — В таких случаях мы обычно ищем мамашу.
— Думаешь, он отправится к матери?
— Он ведь перенес на тебя многие чувства, которые испытывал к ней?
— Да.
— Значит теперь, когда он зол на тебя, вся его ярость вполне может быть направлена на нее. Логично?
— Логично, — согласилась Сюзан.
— К тому же я просто уверен, что сюда он больше не сунется.