У героев кино всегда есть план. Они сознают, что шансов почти нет, тем не менее они знают, куда идут, у них есть оружие, а также безумный план, подразумевающий применение боевых искусств и хитроумных конструкций. В реальной жизни вас слегка тошнит, в крови циркулирует примерно тонна адреналина, и вы имеете смутное представление о том, где именно все происходит. А Вселенная насмехается над вами и приговаривает: «Давай вперед, псих».
Жизнь — дерьмо.
Люк указал в направлении Бриджид-холла, поэтому туда я и побежал. В голове толпились слова, которые нужно было записать на руках: «огонь», «предательство», «вернись к ней», — но я отодвинул их и попытался сосредоточиться на шуме собственного дыхания в холодном ночном воздухе.
Я нашел Салливана у костра на стоянке возле Янси-холла. В оранжевом свете пламени он связывал красной ленточкой какие-то сучки. В нашу сторону летели искры.
— Джеймс, ты разве не… — Он замолчал, за что я буду ему вечно благодарен.
Я жутко запыхался.
— Я… вы… должны… пойти… со мной.
Он не стал расспрашивать.
— Куда мы идем?
Я судорожно глотнул воздух:
— В Бриджид. Что-то происходит в Бриджид.
— В Бриджид пусто. — Салливан махнул рукой в сторону здания. Окна были темные, огни костров до него не доставали, и рядом с нестриженым газоном здание выглядело еще более потрепанным и унылым. — Его на Хеллоуин запирают.
Я покачал головой:
— Один… знакомый, из которого торчит нож, утверждает, что там кто-то есть. Вы не знаете, могут ли Они сделать кого-то королем мертвых?
Салливан посмотрел на меня долгим пустым взглядом, а потом спросил:
— Джеймс, Ди — клеверхенд?
Я кивнул.
Он впихнул сучки мне в руку и побежал, полы плаща хлопали по ветру. Я бросился следом, топая ногами по дорожке, затем по хрусткой стриженой осенней траве, и постепенно костры остались далеко позади. Я точно почувствовал мгновение, когда мы перешли границу света и тьмы: воздух вокруг нас похолодел.
— Это талисман, не потеряй! — прокричал мне Салливан, и я понял, что он имеет в виду сучки. — Догоняй!
Я несся по нестриженой траве. Где-то рядом закричало нечто, и я увидел, как передо мной поднимаются огромные бархатно-черные глаза. Я взмахнул талисманом; оно закричало вновь, почему-то похожим на Нуалу голосом, и отползло в темноту.
У самого здания прямо передо мной возникла человекообразная фигура — маленькая, легкая, голодная.
Линнет.
— О боже, — выдохнул я, отшатнувшись, — вы умерли…
Взглянув на нее еще раз, когда прошло первое потрясение, я даже не понял, как я ее узнал. Она была совсем на себя не похожа. Ко мне скорее тянулось облачко бледного ядовитого газа.
— Не лезь, куда не надо, — прошипела Линнет. — Возвращайся к кострам.
И эта мегера хотела провалить меня по английскому!..
— Не злите меня, — сказал я, протягивая в ее сторону талисман.
У Линнет больше не было лица, но я все равно услышал нечто напоминающее презрительный смех.
— Самозванец!..
Салливан схватил меня за плечо и подтянул под полу своего плаща.
— Зато я — нет. Искренне надеюсь, что ты будешь вечно гореть в аду. — Он подтолкнул меня к двери и указал на свой плащ: — Надо быть в черном, Джеймс.
В по-прежнему тихое здание вела красная дверь — единственная дверь красного цвета во всей школе. И почему-то я вспомнил, как мы сидели с Нуалой в кинотеатре и она рассказывала мне, что каждый красный предмет в «Шестом чувстве» предупреждает зрителя о сверхъестественном присутствии в предстоящей сцене.
Я стряхнул плащ Салливана и взялся за дверную ручку. По коже пошли мурашки.
Я толкнул дверь и вошел.
— Джеймс, — пропела Элеонор, — ты меня очень разочаровал. Я надеялась, что истинная любовь победит.
Я не сразу нашел ее среди множества фей, заполнявших комнату. Повсюду валялись складные стулья, а вдоль одной из стен лежали горы цветов. Перед нами растянулись два тела с зеленоватыми руками и лицами. Элеонор, мило улыбаясь, стояла у сцены в платье из павлиньих перьев. Рукава платья были закатаны, и по одной ее руке, пачкая манжету, стекали густые ручейки крови.
В руке она держала бьющееся сердце.
Я забыл, что за моей спиной стоит Салливан. Я забыл все, кроме того, как кричала Ди.
— Если это — сердце Ди, — сказал я, переступая через зеленое тело, — я очень расстроюсь.
Феи расступались, глядя на меня с любопытством. У некоторых на поясах висели костяные кинжалы.
— Не глупи, — сказала Элеонор, — это его сердце.
Она небрежно махнула рукой в сторону сцены, где в центре темного пыльного круга, выгибаясь и постанывая, лежал мертвый консорт. Из дыры на его груди сочилась темная кровь.
Я не собирался тешить Элеонор, показывая отвращение.
— Он, похоже, отлично проводит время. Где Ди?
Элеонор просияла такой прекрасной улыбкой, что у меня даже чуть поплыло в глазах. Она отбросила с лица светлые волосы, оставив на щеке красный след, и указала себе под ноги. Я узнал линию плеч Ди и ее тяжелые ботинки.
Элеонор пожала плечами:
— Мы делаем ей одолжение. Она не очень хорошо переносит стрессы, правда? Когда Шивон зарезала Люка Диллона, Дейдре стошнило прямо на мои туфли… — Элеонор указала рукой, в которой было сердце, на пару зеленых туфелек под стулом, — и, боюсь, мне пришлось попросить Пэйдрик ударить ее по голове, чтобы слегка успокоить.
Фея с белыми кудрями посмотрела на меня и сказала:
— Моя королева, можно я его убью?
— Шивон, ты слишком кровожадная. Мы — кроткая раса. — Из сердца в руке Элеонор вытекла капля крови. — Мой дорогой волынщик, почему бы тебе не вернуться к костру, где горит твоя любовь? Мне очень интересно, как у вас с ней все получится.
— Мне тоже, — ответил я. — Заберу Ди и займусь именно этим.
Консорт на сцене закричал, как будто от невыносимой боли, и закрыл лицо окровавленными пальцами.
— Милый, потерпи немного. Скоро придет Кернуннос, — сказала ему Элеонор и вновь обратилась ко мне: — Сейчас, с ней я почти закончила. Шивон, мне опять понадобится твой нож.
Ди застонала и перекатилась на спину у ног королевы. Элеонор с кинжалом в одной руке и сердцем — в другой кивнула Шивон, и беловолосая фея наступила Ди на плечо.
Я выхватил кинжал из ножен у ближайшего ко мне придворного и, прежде чем Шивон успела отреагировать, подскочил к Элеонор, прижав клинок к ее горлу. Мурашки на моей коже были почти болезненными.
— Глупо, — пожала плечами Элеонор. — И что ты будешь делать?
Феи зашептались тихими, мелодичными голосами.
— У меня есть вопрос получше. — Меня начала бить дрожь, но я старался держать кинжал ровно. — Что собираешься делать ты?
— Я пытаюсь решить, убить ли тебя быстро или медленно, — прошипела Элеонор. — Я бы предпочла второе, но у меня осталось не так много времени до прихода Кернунноса, чтобы вырезать сердце у нашей милой Дейдре. Поэтому придется осуществлять первое.
Я почувствовал в горле что-то странное, сосущее… Похоже, она не блефует.
— А если я попрошу тебя пощадить его?
Феи замолчали. В дверь вошел Салливан. Долго же он собирался.
Узнав, что Салливан был консортом Элеонор, я предположил, что он сбежал. Мне не приходило в голову, что она могла его отпустить.
— Патрик, — изменившимся голосом сказала Элеонор, — пожалуйста, уходи.
— Боюсь, не могу. Джеймс, конечно, не подарок, но я не хочу смотреть, как он умирает.
— Не подарок, — согласилась Элеонор, как будто я не держал у ее горла нож, как будто ее текущий консорт — он может считаться текущим, если у него в груди дырка? — не извивался в мучениях на сцене. — И очень самонадеянный.
Салливан согласно склонил голову:
— Я хочу забрать и вторую свою ученицу.
Элеонор мило нахмурилась — никто в мире так прекрасно не хмурился. Я даже вздохнул от боли.
— Не проси. Этого идиота я тебе отдам. И позволю вам уйти. Но не проси меня о том, чего я дать не могу.
— Не хочешь, — поправил Салливан, и его голос тоже изменился. — У тебя всегда дело в «не хочу», а не в «не могу». Вопрос приоритетов.
Как будто они говорили наедине.
— Важнее всего — мои подданные. Не делай вид, будто не понимаешь, Патрик Салливан. Ты вот тоже ворвался сюда не ради себя, а ради своих учеников. Я добьюсь свободы для своих подданных.
— И жизнь двух людей — невысокая цена, — мягко произнес Салливан.
Голос Элеонор обдавал морозом:
— Не тебе меня укорять. Ты, не задумываясь, переступил через два тела. Не задумываясь — потому что они феи.
Ди лежала на спине у моих ног, на ее правой щеке наливался синяк. Я не мог прочитать выражение ее глаз. Я знал, на что она способна. При желании она могла бы вырвать нас отсюда.
— Если я и не задумался, Элеонор, так только потому, что у меня были хорошие учителя, — ответил Салливан. — Для исчезающего вида вы очень уж легко убиваете своих.
— Ими трудно управлять, — отрезала Элеонор. — Посмотрела бы я, как ты справляешься.
— Мне помнится, я подавал несколько неплохих идей.
Элеонор, не обращая внимания на мой клинок, повернула голову к Салливану:
— Неплохих — да, только помочь мне их реализовывать было некому.
— Я был согласен. Я отдавал себе отчет в сопутствующих опасностях.
— Я не хотела платить такую цену.
— А эту хочешь? — спросил Салливан.
Элеонор застыла.
А затем послышался невыразительный щелчок.
Я не понял, что он означает, пока не увидел за спиной Салливана Делию, вездесущую злую тетку Ди, которая переступила через два тела у двери, держа в руках крошечный пистолет.
Салливан очень осторожно положил руку на живот и медленно упал. Его вырвало цветами и кровью.
— Невероятно! Можно подумать, только я помню, зачем мы здесь, — сказала Делия. — Две недели торчу в гостинице и каждый божий вечер провожу по колено в трупах фей… Вырезай ей сердце, пока я не разозлилась!
Голос Элеонор зазвенел:
— Лучшую лошадь тому, кто принесет мне ее левый глаз!
Первая дельная мысль.
— Подожди! — крикнула Делия, когда все в комнате потянулись к ножам. — Можешь вырезать мне глаз, если хочешь, но, по-моему, ты должна вырезать ей сердце. Почти одиннадцать. Что ты будешь делать, если он придет, а ее сердце еще не в нем? — Она махнула рукой в сторону консорта на сцене.
Я присел на корточки, схватил Ди за руку и поднял на ноги. Элеонор и Делия смотрели на меня. Между мной и дверью стояла Делия с пистолетом. Между мной и всем остальным стояла Элеонор и ее чертово колдовство.
— Почему ты не сопротивляешься? — прошипел я Ди.
Минувшим летом фей было больше, я находился в отключке, но она все равно выбралась. Теперь Нуала горела в одиночестве, Салливан истекал кровью на полу, а Ди и пальцем не пошевелила.
Однако Ди повернулась не ко мне, а к Делии:
— Что я тебе сделала?
Делия покачала головой, будто не ожидала услышать столь глупый вопрос:
— Я хочу забрать твой голос.
— Королева, время истекает, — сказала Шивон. — Вырезайте ее сердце, вкладывайте в консорта и сделайте Карра королем.
Я услышал в голове приближающуюся песню короля терновника. Только сегодня он пел не «взрасти, восстань, иди», а «иди, пируй, сожри».
Элеонор посмотрела на Шивон и коротко кивнула.
Потом все слилось. Шивон прыгнула к Ди, вытянув одну руку, как будто собиралась схватить Ди за плечо, и зажав в другой кинжал. Ди нахмурилась, глядя на острие, направленное ей прямо в сердце. Я махнул рукой, ударив Шивон запястьем по лицу.
Она издала странный высокий писк и отшатнулась, выронив клинок. Из ее лица потоком падали цветы.
Элеонор отступила на шаг, когда Шивон осыпалась у ее ног кучей лепестков.
Я посмотрел на запястье. Рукав футболки задрался, открывая железный браслет на запястье, к которому прилип единственный желтый лепесток. Все-таки польза от него есть.
Я протянул руку к Элеонор:
— С тобой случится то же самое?
Она едва сдерживала гнев.
— Джеймс, — слабым голосом позвал из прохода Салливан. — На сцене слева.
Ну конечно, за сценой есть выход. Я схватил Ди за руку и боком потянул ее по ступенькам, чтобы не терять из вида Элеонор. Песня Кернунноса в моей голове просто оглушала. Пора убираться.
— Не стоит, — рявкнула Делия. — У меня еще много пуль, и я готова их использовать.
Элеонор изящным жестом сложила руки перед собой и холодно сказала:
— Опять ты… — Повернув голову к проходу, она добавила: — Патрик, натяни на голову пальто.
Я только успел осознать, что она говорит, когда задняя дверь распахнулась.
Мгновение в воздухе стояли тишина и полный, абсолютный холод.
А затем в зал хлынули мертвые. Они бежали вдоль стен, порхали вокруг светильников, как ночные бабочки, отбрасывая безумные тени на пол и стулья. Воняло серой и влажной землей. С ними пришли звуки: пронзительные вопли, булькающие крики и утробное пение. Мертвые отскакивали от фей, как от камней, но, увидев Делию, закричали по-другому — голоднее, настойчивее.
Делия развернулась и успела один раз выстрелить, прежде чем они на нее набросились. Ее скрыла масса неуловимой темноты, и даже если она кричала, все заглушали торжествующие вопли мертвых.
А потом они заметили нас.
— Ди, сделай что-нибудь. Я знаю, ты можешь.
Ди посмотрела на меня широко раскрытыми глазами, как будто ее система предупреждающе сигналила: «Перегрузка! Перегрузка! Перегрузка!»
Мертвые бежали по стульям, ползли через окна, цеплялись когтями за край сцены. Я схватил Ди за плечи и посмотрел ей прямо в глаза:
— Пожалуйста, сделай это ради меня.
Ди не отводила глаз, и я почти видел, как ее мозг обрабатывает входящие сигналы. Я ждал, что она что-нибудь сделает — отбросит мертвых к стене мысленным усилием или вызовет гром небесный…
А она просто взяла меня за руки и шагнула назад.
Как только мертвые ринулись на сцену, я посмотрел под ноги и понял, что, сделав этот один маленький шаг, мы оказались в темном круге рядом с консортом Элеонор. Мертвые спешили мимо, кружась и создавая невиданные причудливые формы. Ди потянула меня за руки, чтобы я сделал еще шаг, подальше от пыльного края.
У наших ног очень спокойно, с открытыми остекленелыми глазами лежал консорт. Я думал, что он уже умер, но увидел, как он медленно моргает.
Весь мир сжался до размеров пыльного круга, и в нем находились три человека, которых сломали тремя совершенно разными способами.
Наш мир был тих.
Темный, как грозовое облако, водоворот мертвых кружился, не приближаясь, но и не удаляясь от нас.
Из толпы вышел Кернуннос.