Глава 42

Добби

Чёртов Филч! Лезет, куда не надо. Ладно бы по работе, это ещё можно перетерпеть, тем более теперь отдувается Кричер. Но ведь выбрал момент, когда не ожидаешь нападения. Может, они с Миллером родственники?

А что? Мистер Миллер бьёт Добби по больному месту — кошельку, Филч нанёс сокрушительный удар по самому ценному — фабрике редкого ингредиента-катализатора для алхимии.

Теперь у меня остались небольшие запасы яда василиска, не до масштабных экспериментов. Придётся экономить каждую каплю.

Не то, что яд василиска невозможно достать. Есть ещё на свете энтузиасты, которые втайне выводят подобных змеек. Но их яд, во-первых, не столь сильный, как у древней твари. Во-вторых, попробуй ещё найди тёмного мага-химеролога, когда за подобное светит пожизненное заключение в тюрьме для волшебников. В-третьих, если найдёшь, хрен расплатишься. Химерологам магловские деньги не нужны. Ради одного яда придётся весь Гринготтс обчистить.

Вначале я Филча хотел прибить. Вот прямо на месте использовать на этом козле свой коронный приём, чтобы этого мерзкого старика… хм… уже не старика, но не суть важно… Чтобы его раздавило бетонной плитой в лепёшку! Ух! Кто бы знал, насколько сильным было желание. Но кое-как удалось совладать с собой. Теперь Филч у меня на крючке, так что при желании я смогу на него надавить. Но размен совершенно невыгодный: василиск на завхоза-сквиба. А может уже не сквиба.

Эх… Что уж там. Нужно признаться — сам виноват. Недоглядел за ценным пресмыкающимся. Понадеялся на магию основателя, не учёл кондиций василиска, его мощи и тяги к свободе. В чём-то змейка напоминала меня — такая же свободолюбивая и не любила, когда из неё силой выдавливают кое-какие жидкости…

Кто же знал, что василиск вырвется из Тайной комнаты? Тысячу лет там провёл, а тут на тебе — выкинул номер! Такие вещи невозможно просчитать.

Завхоза тоже можно понять. Инвалид же… Магией владеть не может, а живёт среди волшебников. Я бы на его месте тоже всеми возможностями старался бы заполучить способности к волшебству. Да и старость — не радость. Кому не хочется быть молодым? К тому же Филч не эльфов резал, а проявил завидный героизм. Не являясь магом, даже не имея какой-либо специальной магловской подготовки, с одним ножом переть на двадцатиметровую бронированную тушу василиска… Да, змейка была связанная. Но даже в таком виде к питомцу Слизерина мало кто осмелился бы приблизиться.

Эх… Филча я хоть и понимаю, но жутко злюсь на него. Всё же стоит проведать начальника.

На стук в дверь кабинета завхоза никто не реагировал, но я чувствовал, что Аргус лежит в своей спальне на кровати. Неужели ему настолько плохо?

Больше не размышляя, я телепортировался прямиком в спальню. Завхоз лежал на мокрых и мятых простынях. Его лицо было помолодевшим, но красным и в испарине. Навскидку Филчу можно дать не больше тридцати лет. По идее, если не заморачиваться, его бы отправить к школьной целительнице. Но тогда всех заинтересует феномен помолодевшего завхоза. Я не сомневаюсь в талантах Дамблдора, он докопается до истины. Для этого у волшебников есть много возможностей.

Переместить Филча в больничное крыло равнозначно отправке в Азкабан. Не для этого я отмазывал Аргуса. К этому начальнику я уже привык, нашёл с ним общий язык и рычаги давления. Мало ли, кого пришлют на его место. Может быть, директор наймёт ярого эльфоненавистника.

Придётся спасать завхоза. Вот только в колдомедицине я не силён, так что придётся прибегнуть к проверенным… ну-у… относительно проверенным средствам. Всё же единственное испытание на магле сразу кучи эликсиров — это ненадёжный экспериментальный метод. Даже на нормальный научный подход не тянет.

— Мистер Филч, вы меня слышите?

— А-а-а… — простонал завхоз.

Приложив руку ко лбу мужчины, я понял, что у него крайне высокая температура. Магия бурлила в теле завхоза. Для сквиба её было чересчур много. Оно и понятно — за раз хапнуть всё волшебство тысячелетнего василиска — тут и сильный маг может отбросить копыта.

Жизненная энергия древнего змея кое-как усваивается организмом Аргуса, но без философского камня подобные переливания даже по логике должны быть опасными. Иначе никто не придумывал бы системы фильтрации в виде философского камня с созданием эликсира. Полагаю, жизненные силы исправляют наносимый здоровью вред из-за своей созидательной природы, именно поэтому Филч ещё не в белых тапочках. Но…

Жизненных сил в василиске хоть и было много, но запас в организме сквиба не бесконечный. Большая часть урватой энергии пошла на исцеление и омоложение, часть сейчас расходуется на поддержание жизни. Вскоре эти силы иссякнут, и магическая сила василиска убьёт завхоза раньше, чем он успеет моргнуть.

По щелчку пальцев у меня в руках оказалось два флакона. Первая — бутылка шотландского виски восемнадцатилетней выдержки, на этикетке была наклеена бумажка, на которой маркером написано «ГНАО №12», вторая — абсент с аналогично нанесённой надписью «ГНАО №124».

Взяв с тумбочки стакан, я плеснул туда пятьдесят миллилитров виски, который светился жёлтым цветом. Затем налил в посудину сто миллилитров зелёного, светящегося абсента. Взболтал жидкости. В итоге получилась ядовито-зелёная субстанция, почти полный стакан чего-то, внешне напоминающего мутаген из «Черепашки ниндзя».

Когда я поднёс стакан ко рту Аргуса, в этот момент Филч открыл глаза и со страхом уставился на светящийся «мутаген».

— Х-х… — прохрипел он. — Ч-т-хо это?

— Пейте, мистер Филч. Это лекарство. Только оно способно вас исцелить.

— Н-хет… — испуганно прохрипел он, дёрнув головой.

— Не бойтесь, мистер Филч. Это проверенное средство. Секретный рецепт домовых эльфов, разработан величайшим, самым лучшим эльфийским алхимиком. Средство надёжное, не сомневайтесь.

А что? Разве я не величайший эльфийский алхимик? Пусть покажут пальцем хотя бы на ещё одного представителя моей расы, который знает хоть что-нибудь из алхимии. Раз я единственный эльф-алхимик, значит самый лучший. Других просто нет. И про секретность я ни слова не соврал, поскольку этот коктейль из эликсиров я только что изобрёл, правда, на основе единственного эксперимента. Но должно работать... Наверное...

— Т-х-очно?

— Не сомневайтесь, мистер Филч. Добби не хочет терять такого хорошего начальника… — едва слышно я про себя пробормотал: — Хотя прибил бы гада! — широко улыбнувшись в стиле Локхарта, уж громко и спокойно продолжил: — Мистер Филч, вы вскоре умрёте, если не выпьете это. Или…

— Что, или? — едва слышно просипел Филч.

— Или Добби может отправить мистера Филча к школьной целительнице, но тогда Добби придётся привыкать к новому начальнику, — с грустным видом я опустил голову и печально вздохнул. — К сожалению, любой целитель поймёт, что была использована тёмная магия. Добби боится, что директор узнает об этом и тогда… Тогда мистера Филча отправят в Азкабан.

Филч хоть и страдал от лихорадки, но мозги ещё не все растерял. В его голове закрутились шестерёнки, что вылилось в гримасу ужаса на лице.

— Давай свою дрянь, — хрипло сказал он.

— Вы не пожалеете, мистер Филч. Пейте. Добби от сердца отрывает, как для родного эльфа.

Стакан был наклонён, магией я помогал жидкости попасть в пищевод и не пролиться. Филч выпучил глаза, почувствовав во рту вкус крепкого, обжигающего алкоголя. Его лицо покраснело сильнее. Аргус стал хватать ртом воздух и пытался отдышаться.

— Что за дрянь? — хрипло спросил Филч.

— Почему дрянь? Хороший напиток, но дьявольски редкий. Существует в мизерных количествах — даже за большие деньги достать невозможно.

— И как название у этого напитка? — с подозрением шёпотом спросил Аргус.

— Добби не знает, стоит ли говорить…

— Говори, мелкий отравитель!

— Хорошо-хорошо… Добби сказать. Этот напиток называется «Мутаген Росомаха».

Название не пришлось по нраву Филчу. Он нахмурился. Чувствовалось, что эликсир начинает действовать. Завхоз даже набрался сил, чтобы вести диалог, пусть и тихо.

— Почему-то мне не нравится слово «мутаген», — сказал он. — Что делает эта дрянь?

— О! Начальнику не стоит беспокоиться. Это исключительно полезный состав. Он в разы увеличивает регенерацию, что позволяет с высокой вероятностью выжить там, где стопроцентно наступил бы смертельный исход. Если это не поможет, то мистеру Филчу вряд ли смогут помочь даже в Мунго.

— И всё же, почему мутаген? — не отступал Филч.

— Потому что действие постоянное. Теперь мистер Филч, если выживет, навсегда останется с невероятной для человека регенерацией. Даже оборотни с древними вампирами будут завидовать начальнику чёрной завистью.

— Фа-а-а-к… — протяжно прохрипел Филч. — Это что же, вы, мелкие засранцы, в любой момент можете заполучить армию суперсолдат?! — испугался он. — ФАК! ФАК! ФАК!

— Мистер Филч не должен об этом беспокоиться. Эльфы — очень мирный народ, иначе бы не были рабами на протяжении столетий.

— Да мне начхать на волшебников! Кхе-хе-хе… — широко оскалился завхоз. — Даже если их всех пустят на фарш, ни слезинки не пролью. Я просто в шоке от того, что оказывается, маги слепы, как новорожденные котята. Если бы они знали…

— А вот тут, мистер Филч, Добби вынужден будет вас попросить подписать магический контракт…

Зачарованный пергамент и Кровавое перо по щелчку пальцев оказались у меня в руках. Как создавать договоры и какие пункты включать, я подглядел у мистера Миллера. Мне оставалось лишь вписать своё имя и дать Филчу вписать его имя.

Завхоз не на шутку испугался.

— Контракт? — выпучил он глаза. — Какой контракт? Мы так не договаривались.

— Начальник, это исключительно ради нашей безопасности, чтобы всякие менталисты не прочитали в вашей голове ничего лишнего. Вам хорошо, в случае обнаружения сядете пожизненно в тюрьму, а Добби ждёт жуткая смерть.

— Что там? Дай почитать.

Филч протянул дрожащую руку. Я вручил ему пергамент. Щуря покрасневшие, слезящиеся глаза, он начал медленно читать, при этом бормоча под нос:

— Так-так… Непричинение вреда… Неразглашение тайн… Форс-мажор…

Положив пергамент на грудь, Филч посмотрел слезящимися глазами на меня, после чего сказал:

— Вроде ничего такого. Я уж думал, что там будет жуть.

— Начальник, что вы! — возмутился я. — Добби заботится о вас… Ну и немного о себе, поскольку жить хочется. Подписывайте уже, и Добби принесёт мистеру Филчу чай, еду и набор стандартных зелий. Начальник должен поправляться.

— А как же работа? — прохрипел Филч. — Если я не выйду на дежурство, то…

— Ничего страшного не случится. Сейчас экзаменационная пора, никто не заметит чего-то меньшего, чем появление василиска в Большом зале.

— Кхе-кхе-кхе! — хрипло рассмеялся Филч, дрожащей рукой ставя размашистую подпись в магическом договоре. — Вот смотришь, вроде домовой эльф, а подумать — ты чертовски прав, Добби. Хитрец! Ой, хитрец! А ведь я говорил, что ты ещё тот хитрожопый жук. Вон, уже меня магическим контрактом повязал, помог так, что по гроб жизни обязан буду. Теперь старому завхозу ничего не остаётся, как тесно сотрудничать с тобой, эльфийский пройдоха!

— Кстати, насчёт старости. Начальник, вам сейчас тридцать лет не каждая девица даст. Нужно что-то придумывать.

— Неужто помолодел? — не поверил Филч.

По щелчку моих пальцев над Аргусом появилось зеркало, которое осталось висеть в воздухе. Филч с невероятным удивлением разглядывал себя.

— Не может быть… Неужели… Невероятно… — изумлённо бормотал он. — Но… Как же я теперь на людях покажусь?

— Добби сделать артефакт, который наложит на начальника иллюзию старой внешности. Добби видеть книгу по артефакторике, в которой есть описание по созданию такой вещи.

— Добби, — с надеждой посмотрел на меня завхоз. — Ты мой спаситель. Честно — ты сделал для меня больше, чем кто бы то ни было. Я уже действительно чувствую себя лучше. Если поможешь… Я не могу просить после всего, что ты сделал…

— Ни слова больше, — выставил я вперёд ладони. — Добби помочь мистеру Филчу.

— Добби… — Филч заплакал от радости, и, наверное, от ударившей в мозг изрядной доли алкоголя. — Добби, ты самый лучший мужик! Был бы бабой, я бы на тебе женился. Спасибо! Огромное спасибо! Я буду тебе обязан.

— Не надо Добби в жёны… — попятился я на выход из комнаты. — Добби помочь просто так…

Убрав все следы пребывания, к примеру, бутылки и зеркало, я отправился на кухню за едой. Из своего сундука прихватил набор стандартных зелий, после чего вернулся к завхозу.

***

Через неделю Филч полностью выздоровел. Это был совершенно другой человек: сильный, ловкий, молодой, бесшумный и с бешеной регенерацией. А ещё… Ещё он стал волшебником. Пока ещё слабым, на уровне самого хиленького студента первого курса, но всё же из сквиба стать магом — это нечто невероятное. Страшное сочетание.

В голове Филча словно сработал какой-то рубильник. После выздоровления он проявлял ко мне какой-то несвойственный Аргусу интерес, граничащий с фанатизмом. Кажется, он посчитал меня кем-то вроде эльфийского Дамблдора и готов был на меня молиться. Особенно после того, как получил на руки маскировочный артефакт и в качестве бонуса волшебную швабру.

Палочка слишком бросается в глаза, пипидастр — это моя фишка. Что ещё такого может носить с собой завхоз, чтобы не вызывать подозрений? Мой выбор остановился на посохе-швабре. Да, не волшебная палочка, у посоха есть свои нюансы. Например, с помощью него невозможно творить тонкие чары, зато простые заклинания выходят намного мощнее. Большая часть боевых заклинаний именно такие — для них главное качество — скорость сотворения.

Так что теперь Филч не расстаётся со своей «шваброй» ни на миг и постоянно где-то пропадает, на радостях тренирует заклинания уровня первого курса.

Примечание к части

С Рождеством! Нынче праздник Рождество, Деньги пропили шестого. Голова болит-кружиться, Тут собирают на опохмелиться! https://money.yandex.ru/to/410013467283288 карта: 5106 2110 2437 7611 WebMoney R421890270592

>
Загрузка...