Глава 14. СПЕНСЕР ОСВОБОЖДАЕТ МЫСЛИ.

Следующим серым и холодным днём, Спенсер потуже запахнула свой шарф-плед, направилась в переулок в старом Холлисе и уставилась на хаотичный викторианский стиль дома перед ней.

Нахмурившись, она снова проверила адрес на листе требований из кружка драммы.

Она стояла перед Фиолетовым Домом, названном так потому, что каждый дюйм его стен покрывала искрящаяся фиолетовая краска.

Дом был одной из достопримечательностей Розвуда - когда Спенсер была в шестом классе, она, Эли и другие всё время катались на велосипедах вверх и вниз по переулку и перешёптываясь о слухах о людях, владеющих этим местом.

- Кто - то говорил мне, что они никогда не моются, - говорила Эли.

- Это место кишит постельными клопами.

- А я слышала, что они устраивают оргии, - добавила Ханна.

Девчонки громко охнули, но тут вдруг в окне Фиолетового Дома дёрнулась штора и появилось лицо, и девчонки с визгом закрутили прочь педали своих велосипедов.

Убийца.

Спенсер на секунду остановилась на ступеньках крыльца, её сердце громко бухало.

Она уставилась на тихие, почти свободно выглядевшие здания на улице.

В переулке, позади пары мусорных баков, мелькнула тень.

Она задрожала и подумала о последней записке от Э.

Возможно, её друзья и не были уверены в том, что Келси могла быть их новым отправителем таинственных записок, но это был единственный логичный ответ.

Спенсер разрушила жизнь Келси.

Теперь Спенсер должна была остановить её прежде, чем Келси разрушит её - и её друзей тоже.

За то лето Келси и Спенсер стали верными друзьями.

Келси как то призналась, что когда её родители развелись, то она начала гулять и присоединилась к плохой группе девочек.

Она начала принимать наркотики, а потом продавать их.

Во время обыска её шкафчика в школе охрана нашла её товар.

Единственная причина, по которой её не исключили из школы Св. Агнесс, было то, что её отец недавно пожертвовал огромную сумму денег на научное оборудование, но в ответ её родители грозились выслать её в суперстрогую Католическую школу в Канаде, если она ещё раз свернёт с правильного пути.

- Я решила пересмотреть некоторые вещи, - сказала Келси однажды вечером, когда они со Спенсер валялись на кровати после занятий.

- Мои родители отказались платить за моё обучени, сказав, что это теперь мои проблема, которую я заработала, но, что удивительно, некоммерческое обучение, о котором я услышала в последний момент, и я получила стипендию, что позволило мне пройти эту программу в Пенн.

Я хочу показать своим родителям, что это стоило того.

В ответ Спенсер рассказала о своих проблемах - хорошо, о некоторых из них.

Например то, как её мучила Э.

Как она украла статью своей сестры и выдала её за свою для получения приза на конкурсе Золотая Орхидея.

Как она всё время и во всём хотела быть лучшей.

Они обе были прекрасными кандидатами для "Лёгкой пятёрки".

Сначала небольшое количество таблеток не имели большого эффекта, кроме как действительно позволяло им надолго оставаться сосредоточенными и полными сил, даже когда они засиживались задолго после полуночи.

Но со временем, они начали замечать эффект, когда они не принимали их.

- Я никак не могу раскрыть глаза, - сказала однажды Спенсер во время занятий.

- Я чувствую себя подобно зомби, - простонала в ответ Келси.

Они подсмотрели за Финеасом, как он тайно засовывает очередную таблетку под язык прямо в классе.

Если он чувствовал себя хорошо от большего количества принимаемых таблеток, то может и они смогут.

Автомобиль с грохотом проехал по дороге, вырвав Спенсер из её прошлого.

Выпрямившись, она поднялась по ступеням крыльца Бо, проверила, как выглядит, посмотрев в переднее окошко - на ней были узкие джинсы, мягкий кашемировый пуловер и высокие сапоги, довольно привлекательные, но не так, словно она пыталась впечатлить Бо - и позвонила.

Никто не ответил.

Она позвонила снова.

По-прежнему ничего.

- Эй, - нетерпеливо произнесла Спенсер, сильно стуча в дверь.

Наконец включился свет, и Бо появился в окне.

Он ударом открыл дверь.

Его глаза были сонными, тёмные волосы взъерошенными, а торс обнажённым.

Спенсер чуть не проглотила свою жвачку без сахара.

Где он прятал этот пресс?

- Прости, - сонно произнёс Бо.

Я медитировал.

- Само собой, - пробормотала Спенсер, пытаясь не пялиться на его тысячу-скручиваний-в-день торс.

Это было как в тот раз, когда они с Арией брали уроки по бытовой живописи в Холлисе, на которых моделями были нагие мужчины.

Модели казались такими безразличными, но Спенсер сдерживала желание взорваться от смеха.

Она шагнула в холл, отмечая, что внутри Фиолетовый Дом выглядел так же хаотично, как и снаружи.

Стены коридора были заполнены эклектичной смесью гобеленов ручной работы, масляной живописи и металлических знаков, рекламирующих бренды сигарет и давно прекративших своё существование закусочных.

Потёртая мебель середины столетия украшала большую гостиную, располагавшуюся слева, и стол из деревенского клёна, усыпанный книгами в твёрдом переплёте всех форм и размеров, занимал большую часть столовой.

В конце зала находился развёрнутый голубой коврик для йоги.

Маленький магнитофон играл успокаивающую мелодию, исполненную на арфе, и на держателе ладана находилась единственная зажжённая палочка, разносившая дымку по воздуху от конца стола.

- Так твоя семья арендует это место? - спросила Спенсер.

Бо прошёл по коврику, подобрал белую футболку с пола и натянул её через голову.

Спенсер одновременно испытала облегчение и почему-то расстроилась от того, что он прикрылся.

- Нет, дом принадлежит нам почти 20 лет.

Мои родители сдавали его профессорам, но потом папа получил работу в Филадельфии и мы решили переехать обратно.

- Твои родители окрасили его в фиолетовый?

Бо расплылся в улыбке.

- Ага, ещё в 70-е.

Чтобы все знали, где проходят оргии.

- О, я об этом что-то слышала, - сказала Спенсер, пытаясь прозвучать беспечно.

Бо фыркнул.

- Я одурачил тебя.

Они оба преподавали литературу в Холлисе.

Их представление об острых ощущениях заключалось в чтении Кентерберийских рассказов на средневековом английском.

Но я слышала все слухи.

Он знающе на неё посмотрел.

- Жители Розвуда любят поговорить, не так ли? Я тоже слышал кое-какие слухи о тебе, Милая Обманщица.

Спенсер отвернулась, притворяясь очарованной большим чёрным петухом - скульптурой народного искусства.

Безусловно, даже если каждый в городе-в стране-слышал о её суровом испытании с Настоящей Эли, было странно, что кто-то вроде Бо обратил на это внимание.

- По большей части слухи неправдивы, - произнесла она спокойно.

- Разумеется.

Бо направился к ней.

- Но это отстойно, правда? Все судачат.

Пялятся на тебя.

- Да, отстойно, - сказала она, удивившись, как быстро Бо подавил её напряжение.

Когда она подняла глаза, он пристально смотрел на неё, лицо его выглядело загадочным.

Словно он пытался запомнить каждый дюйм её лица.

Спенсер уставилась в ответ.

До этого она никогда не обращала, насколько зелены его глаза.

Или миловидна ямочка на левой щеке.

- Хм, мы должны начать? - она спросила после неловкого молчания.

Бо отвёл взгляд, прошёлся по комнате и уселся в кожаное кресло.

- Конечно.

Если хочешь.

Спенсер почувствовала укол раздражения.

- Ты сказал мне прийти сюда, поскольку можешь научить меня.

Итак. научи меня.

Бо наклонил спинку кресла и зажал губы рукой.

- Думаю, твоя проблема в том, что ты не понимаешь Леди Макбет.

Ты - просто старшеклассница, бездумно повторяющая строки.

Спенсер выпрямила спину.

Конечно, я понимаю ее.

Она - решительная.

Амбициозная.

Отчаянная.

А потом она мучилась от чувства вины за то,что сделала.

- Откуда ты всё это взяла, из SparkNotes (сайт об искусстве)? - насмехался Бо.

- Знать факты - ещё не значит понимать героя.

Ты должна пережить то, что она пережила и по-настоящему прочувствовать её.

Таков актёрский Метод.

Спенсер сопротивлялась сильному желанию рассмеяться.

- Ерунда.

Глаза Бо сверкнули.

- А может, ты боишься на самом деле пойти на это.

Актёрский Метод может извлечь демонов.

- И вовсе я не боюсь.

Спенсер скрестила руки на груди.

Бо встал с кресла и на несколько шагов приблизился к ней.

- Ладно, не боишься.

Но ты делаешь это, чтобы получить ах-четыре-очка, разве нет? И не потому, что тебя волнует лицедейство.

Не потому, что тебя заботит чистота игры.

Спенсер бросило в жар.

- Знаешь что, мне это не нужно.

Она развернулась на каблуках и собралась выйти из комнаты.

Высокомерный подонок.

Подожди.

Бо обхватил её руку, заставив развернуться.

- Я испытываю тебя.

Думаю, ты хороша, лучше, чем сама себе представляешь.

А ещё, полагаю, ты можешь перейти на следующий уровень.

Внезапно благовонный аромат сандалового дерева защекотал нос Спенсер.

Её взгляд упал на большие, тёплые пальцы Бо, которые тесно сплелись с её.

- Т-ты думаешь, я хороша? - её голос едва ли звучал громче шёпота.

- Ты очень хороша, - неожиданно нежно произнёс Бо.

- Но тебе ещё нужно многое отпустить.

- Отпустить что?

- Ты должна стать Леди Макбет.

Найти особое место внутри себя, чтобы понять её мотивации.

Почувствовать, что она чувствует.

Выяснить, что бы ты сделала, если бы столкнулась с её трудностями.

- Какое имеет значение, что бы я сделала? - запротестовала Спенсер.

- Она - персонаж Шекспира, он писал об этом.

Её черты здесь, на странице.

Она убивает короля и молчит, в то время как её муж убивает всех, кто стоит на его пути.

А потом она сходит с ума.

- Разве не сойдёшь с ума, убив кого-то и храня ужасные секреты? - Спенсер отвела взгляд, к горлу подступал комок.

Ещё немного и она начнёт утешать себя.

- Конечно, я сыграю всё это.

Но я бы никогда так не поступила.

Бо вздохнул.

- Ты понимаешь всё слишком буквально.

Ты - не Спенсер Хастингс, хорошая девочка, отличница, любимица учителей.

Ты леди Макбет.

Зловещая.

Коварная.

Честолюбивая.

Ты убеждена в том, что твой муж убил невиновного.

Если бы не ты, он бы не пал так низко.

Каково чувствовать ответственность за такой большой вред?

Спенсер теребила болтающуюся нитку своего кашемирового пуловера, чувствуя себя некомфортно под испытующим взглядом Бо.

- Как тебе установить единство с Макбет? Где то особое место, куда ты отправишься?

Бо отвернулся.

- Не имеет значения.

Спенсер поставила руки на бёдра.

Бо сжал губы.

- Отлично.

Если тебе так хочется знать, надо мной серьёзно издевались, когда я был помладше.

Его голос был сдавленным.

- Я много думал о мести.

Вот моё особое место.

Я думаю о. них.

Руки Спенсер ослабли.

Слова тягостно повисли в воздухе.

- Ты хочешь об этом поговорить?

Бо пожал плечами.

- Эти придурки учились со мной в 8 классе.

Я так сильно хотел причинить им боль.

Это не то же самое, что стремление Макбет, но это даёт мне правильное направление.

Он пересёк гостиную и покрутил большой старый глобус в разные стороны.

Сутулый, с опущенной головой он почти выглядел уязвимым.

Спенсер перенесла вес на другую ногу.

- Мне так жаль, что это случилось с тобой.

Уголки рта Бо растянулись в кривой улыбке.

- Полагаю, у нас есть что-то общее, а? Тебя тоже изводили.

Спенсер нахмурилась.

Она никогда не думала об Э как о задире, конечно, но это было не так далеко от истины.

И, если подумать, Их Эли тоже издевалась над ними. хотя она и была их лучшей подругой.

Она взглянула на Бо и удивилась, как он опять пялился на неё.

Они пристально смотрели друг на друга в течение нескольких биений.

Затем одним быстрым движением Бо вскочил и притянул Спенсер к себе.

Её щека ощутила его мятное дыхание.

Спенсер была уверена в том, что они собираются поцеловаться.

И, что было ещё более сумасшедшим, она хотела этого.

Лицо Бо вырисовывалось дразняще близко.

Его руки скользнули по спине Спенсер, пальцы пробежались по волосам, что довело её до мурашек.

Потом он отошёл.

- Это один из способов отпускания, - мягко сказал он.

- А теперь за работу.

Нам ещё многое предстоит сделать.

Он повернулся и вернулся в зал.

Спенсер уставилась на него, её кожа слегка вспотела, а эмоции смешались.

Она могла бы отпустить на мгновение, но может ли она по-настоящему избавиться от всего, что было необходимо отпустить и создать единство с Леди Макбет? Это будет означать столкновение с тем, что она сделала с Табитой.

Столкнуться с чувством вины.

Она внезапно разволновалась, какого чёрта, она просто будет сама собой.

Загрузка...