Глава 4

– Доброе утро, мистер Брейкер.

– Доброе утро, Эндерс.

Безупречный в своей рубашке цвета хаки, шортах и гольфах, Эндерс Ллойд-Уорти чуть наклонил голову с коротким ежиком седых волос и учтиво произнес:

– Ваша дыня на столе, сэр.

Синджун со вздохом направился к столу, щурясь от блеска сверкавших на солнце хрустальных фужеров и серебра.

– Поджарьте мне, пожалуйста, яичницу, миссис Миджли, – улыбнулся он поварихе.

Эндерс Ллойд-Уорти, дворецкий, называвший себя камердинером и ревностно следивший за тем, чтобы хозяин употреблял только полезные для здоровья продукты, болезненно поморщился.

В сопровождении весело махавшего хвостом волкодава, Синджун босиком прошлепал по кафельному полу кухни на залитую солнцем веранду, уставленную горшками с буйно цветущими растениями, где он привык завтракать.

– Холестерин, сэр, – покачал головой Эндерс.

– Добавьте к яичнице кусок бекона, миссис Миджли, – донесся с веранды голос Синджуна.

– Артерии, сэр, – пробормотал камердинер и подал ему полотняную салфетку.

– Вы сегодня очаровательны, миссис Миджли, – игнорируя его, произнес хозяин. – Зеленый цвет вам к лицу.

Повариха благодарно взглянула на него сквозь запотевшие очки.

– Не желаете горяченьких рубленых котлет, мистер Брейкер? – предложила она.

Полноватой американке китайского происхождения было за сорок, она служила еще Бруно Кертцу и постоянно жила на острове. Хотя у нее был сын Кэмпбелл двадцати лет, никто не слышал о существовании мистера Миджли.

– Разумеется, хочу. – Синджун посмотрел на факсы, лежащие рядом с тарелкой. – Значит, Фрэн уже на своем посту.

Неутомимая Фрэн Симкокс, уже восемь лет бывшая у него секретарем, постоянно отвергала все попытки хозяина отправить ее в длительный отпуск, чтобы не подвергать опасности на острове. Впрочем, Синджун щедро оплачивал услуги Фрэн.

– Мы поняли, что в коттедже у лагуны поселилась некая особа, – сказал Эндерс, наливая свежевыжатый апельсиновый сок в высокий стакан. – Очевидно, новая пассия Чака.

– Мы не «поняли», а знаем наверняка, – поправила его повариха. – Вчера Кэмпбелл относил ей ужин. Он говорит, что леди очень хорошенькая.

В этот момент на кухню вошел Кэмпбелл, хорошо сложенный юноша с короткими темными волосами и приятным открытым лицом. Он учился в колледже на материке и приехал сюда на летние каникулы. Словно не замечая ни Эндерса, ни Синджуна, он направился прямо к матери.

– Доброе утро, Кэмпбелл, – улыбнулся ему Синджун. За последние три года, проведенные в Калифорнии, парень заметно изменился, стал замкнутым, темные глаза казались на удивление наивными, если не сказать пустыми. – Наслаждаешься каникулами?

– Сегодня я это чувствую сильнее, чем раньше, – заявил юноша матери. – Тут очень много отрицательной энергии. Для меня найдется много работы…

Его слова показались Синджуну весьма странными. Он бы посоветовал Кэмпбеллу обратиться к врачу, если бы уважаемая им миссис Миджли не проявляла крайнего недовольства при всех попытках хозяина вмешаться в жизнь ее сына.

– Я рассказывала мистеру Брейкеру, как ты вчера относил ужин в коттедж у лагуны, – перебила юношу мать. – И сказала, что тебе понравилась наша гостья.

– Должно быть, она не знает о Чаке и Лорейн, иначе не согласилась бы приехать сюда.

Положив лохматую голову на стол, волкодав следил, как повариха ставит перед Синджуном завтрак.

– Нашу гостью зовут Анжелика Дин, – сказал тот. – Чак привез ее на остров по моей просьбе. Она журналистка, приехала брать у меня интервью.

– Так это та самая леди, которая бесконечно названивала вам? – фыркнул Эндерс, жестом прогоняя Свифти, но пес даже не сдвинулся с места.

– Та самая, была одним из ведущих репортеров журнала «Верити».

– Была? Ее освободили от должности?

– Она же не на военной службе, Эндерс. Просто ей надоело там работать.

– Откуда вы знаете? – Похоже, камердинер видел смысл жизни в том, чтобы заботиться о спокойствии и безопасности хозяина.

– Леди сама мне об этом сказала, – объяснил Синджун.

– Потворство своим желаниям, – покачал головой Эндерс. – Современные молодые люди лишены твердости характера. Жаль, что отменен призыв в армию. Им необходима военная служба, которая прививает чувство долга и решительность.

– Наша гостья уже вышла из подросткового возраста. Если я правильно понял, ей захотелось развить свои таланты, – ответил Синджун, хотя, с его точки зрения, мисс Дин обладала талантами, не нуждающимися в развитии.

– Полагаю, ее рассказ проверили?

– Разумеется. – Синджун начал раздражаться. – Не могли бы вы позвонить Фрэн?

– Мне не ясно, зачем эта особа так хотела увидеться с вами, – продолжал гнуть свое Эндерс. – Думаю, сейчас не время разрешать посторонним…

Заметив многозначительный кивок хозяина в сторону поварихи и ее сына, дворецкий умолк на полуслове. К чему заставлять тревожиться всех остальных?

– По-моему, Эндерс, у вас нет оснований подозревать меня в легкомыслии, – сухо произнес Брейкер, на самом деле вовсе не уверенный, что поступил разумно, не отправив Анжелику Дин восвояси.

В кухне запищал внутренний телефон.

– Синджун, вы здесь? – В высоком голосе секретарши звучало обычное нетерпение.

– Да, Фрэн, я здесь. – Синджун отправил в рот кусок яичницы.

– Что происходит? Мы открыли курорт для всех желающих? А как же наше уединение?

Похоже, никто не одобрял присутствия на острове мисс Дин.

– Не волнуйтесь, Фрэн, у меня все под контролем.

– Ничего вы не держите под контролем, патрон. – Как многие секретарши, Фрэн была чужда условностей.

– Может, это подождет, пока я позавтракаю и приду в кабинет?

– И когда же вы придете? Дело не терпит отлагательства.

– Буду через несколько минут.

– Отлично! – И Фрэн положила трубку.

– Вечная спешка, – недовольно буркнул Синджун, поворачиваясь к Эндерсу за поддержкой, но сразу понял свою ошибку. Англичанин считал Фрэн Симкокс безупречной секретаршей и женщиной.

– Уверен, у мисс Симкокс имеются серьезные основания, – обиженно произнес он.

– Иногда мне кажется, что я здесь уже не главный, – пробормотал Синджун, отдал волкодаву нетронутый бекон и, прихватив с собой чашку кофе, направился в свой рабочий кабинет.

– Привет, Фрэн, ну, что стряслось?

Та сидела в его кресле за его письменным столом.

– Почему какая-то Бренда Баттерс посылает факс Анжелике Дин по нашему номеру? Этой назойливой сучке, которая желает забраться к вам в трусы и проверить… – Фрэн невинно улыбнулась, – которая хочет узнать ваши самые интимные тайны.

– Фрэн, – начал Брейкер, призывая на помощь все свое самообладание. – Вы лучшая секретарша на свете, но все-таки не употребляйте столь отвратительные выражения. Договорились?

– Да, сэр, – пробормотала она и начала громко читать факс: – «Здравствуй, Энджел, благодарю за сообщение. Жаль, что меня не было дома. Никаких срочных дел сейчас нет, поэтому я с удовольствием прилечу, чтобы позагорать с тобой на пляже того человека». Она говорит о вас, да? Продолжаю: «Не забывай наш разговор. У того человека репутация отъявленного бабника, не пропускающего ни одну юбку. Еду в аэропорт, скоро увидимся. Бренда». – Секретарша протянула Синджуну факс. – Это не мои слова. Так написала Бренда. Похоже, у вас на хвосте группа нимфоманок. Вы не знаете, откуда этой женщине известен наш номер? И почему факс адресован Анжелике Дин?

– Потому что Анжелика Дин здесь, – буркнул Синджун. Черт возьми, как она посмела тащить на его остров еще одну незваную гостью?!

– На Хелле? – От удивления Фрэн даже привстала с кресла.

– В коттедже у лагуны.

– Каким образом?

– Чак доставил ее вертолетом с Кауаи.

– Зачем?

– Леди очень просила меня об интервью, и я согласился.

– Но…

– Хватит об этом.

– Кто-то пытается вас убить.

– Я сказал – хватит.

– Тогда лучше берегите свою молнию, босс, – ответила Фрэн, вставая из-за стола.

– Когда пришел факс Бренды Баттерс?

– Сегодня рано утром.

– Немедленно отошлите ей ответ с категорическим отказом. Видимо, Дин звонила подруге до отлета на Кауаи и оказалась достаточно нахальной, чтобы сообщить точные координаты. Должно быть, не сообразила, что корреспонденция обязательно попадет в мои руки. Нам повезло. Баттерс потребуется не меньше трех дней, чтобы прилететь сюда из Австралии.

– Из какой Австралии?! Взгляните на факс, – сказала Фрэн. – Сиэтл. Возможно, она уже летит на Гавайи.

– Черт!

– Послушайте, босс, знаю, вы не любите советов, но что вдруг на вас нашло? Зачем вы позволили этой Дин явиться на Хелл?

– Это критика, а не совет, – буркнул Синджун. – К тому же я не обязан давать никаких объяснений.

– Значит, вы сами пригласили на остров эту журналистку! – Фрэн даже руками всплеснула. – Ладно. Пусть я рискую навлечь на себя ваш гнев, но ведь кто-то пытается вас убить, Синджун.

– Спасибо, а я и не догадывался, – съязвил он.

– Выслушайте меня, Синджун. Мы не знаем, кто этот маньяк. У вас есть гарантия, что мисс Анжелика Дин не носит с собой оружия?

– Такой гарантии нет, однако я все продумал. Она может оказаться киллером или его сообщницей. Раз полиция не принимает всерьез три неудавшихся покушения, мы должны провести собственное расследование. Почему бы не начать с проверки мисс Дин? Позже я сам ею займусь. Что у нас еще? Есть сообщения от Мэри?

Мэри Баррет была финансовым директором компании в Сиэтле, которая в отсутствие хозяина держала его в курсе всех более или менее значимых дел.

– Сообщение о Либере, – ответила Фрэн. Синджун нахмурился:

– Черт возьми, я буду несказанно рад, когда наши переговоры закончатся. Мы уже десять месяцев ходим вокруг да около, а результата никакого.

– Лорейн разделяет ваше мнение.

Синджун закашлялся. Он до сих пор не мог понять, каким образом Лорейн удалось одурачить Чака, заставив поверить, что она бросила Либера ради него.

– Кстати, Чак еще не показывался? – спросил он.

– Пока не видела, – отозвалась Фрэн. – Позвонить ему, босс?

– Не надо.

– Мэри сообщает, что последнее время телевидение, газеты и радиостанции активно рекламируют новый продукт компании Либера, их крем для лица под названием «Шелковая кожа». Либер обещает сделать его доступным по цене чуть ли не каждой американке, а в дальнейшем и всем женщинам планеты.

«Мир ждет этот крем!» – гласил заголовок в одной из газетных статей, целую подборку которых Синджун держал в руке. Интересно, стал бы «мир ждать этого крема», если бы знал о серьезных финансовых проблемах Либера? Ведь Гарт вынужден продать лицензию на крем, чтобы спасти остальные предприятия разваливавшейся империи.

Брейкер решил поскорее увидеться с ним, чтобы поставить точку в затянувшихся переговорах насчет приобретения лицензии на «Шелковую кожу».

– Предварительные расчеты по проекту Фанелли выглядят обнадеживающе. Мэри считает, что на этом пока следует остановиться. По ее мнению, в сделке с Такером мы что-то можем упустить, поэтому она предлагает еще раз проверить все цифры, которые перешлет нам.

Мэри Баррет – профессионал высшего класса в области управления финансами. Однажды Синджун допустил ошибку, позволив их отношениям выйти за рамки деловых. Инициатором была она, но Синджун до сих пор испытывал ужасную неловкость и сожалел о произошедшем.

– Еще какие-нибудь срочные дела? – спросил он.

– Только одно. Бренда Баттерс. Неужели вы собираетесь позволить журналистке устраивать собственные приемы на вашем острове?

– Я поговорю с мисс Дин.

Стоя у окна, Синджун смотрел на кристальную воду бассейна в центре внутреннего дворика. Вчера он с трудом уснул, вспоминая мокрую после купания Анжелику. Ему хотелось верить, что она не может быть его врагом, однако события последних недель заставляли его проявлять осторожность.

– Если заявится Чак, скажите ему, что мы встретимся позже.

Сунув ноги в сандалии, Брейкер вышел из кабинета, обогнул бассейн и направился вдоль глухой стены, заросшей вьющимися растениями, к чугунным воротам.

Остров был его любимым местом, но теперь Синджун чувствовал себя не в своей тарелке, легко раздражался и постоянно находился в боевой готовности на случай внезапного нападения. Все это ему надоело, может, потому он и разрешил Энджел Дин приехать и донимать его своей нелепой идеей.

Щелкнув пальцами, он подозвал Свифти, и тот весело затрусил рядом с хозяином. В дружеском молчании они шли через заросли кустарников к коттеджу у лагуны.

В кронах деревьев щебетали птицы, влажно блестела под ногами утоптанная красноватая земля, пахло опавшими листьями и раздавленными перезрелыми фруктами, сквозь густую листву пробивались солнечные лучи. Синджун так часто ходил по этой тропе, что мог бы идти с закрытыми глазами.

Вскоре деревья поредели, и Синджун, уверенный, что в девять часов утра гостья уже не спит, начал спускаться с холма, у подножия которого виднелся коттедж.

Представив Анжелику спящей, он улыбнулся, ноздри слегка затрепетали, в паху сладко заныло. Приглашая мисс Дин, Синджун никак не ожидал, что она окажется сексапильной женщиной с великолепным телом.

Однако инстинкт самосохранения подсказывал ему, что нельзя слепо доверять и соблазнительной нимфе.

Синджун увидел ее первым, ибо девушка стояла лицом к океану, склонившись над кустом желтых гибискусов.

– Лежать, Свифти! – прошептал он. – Тихо!

Пес мгновенно исполнил волю хозяина, что случилось едва ли не впервые за все время пребывания на острове.

Блестевшие на солнце волосы Анжелики сегодня были заплетены в одну косу. Она присела на корточки, затем подпрыгнула, широко расставив ноги, и Синджун невольно залюбовался ими.

Анжелика повторила упражнение несколько раз, прежде чем у Брейкера вырвалось:

– Черт возьми!

Она резко повернулась. В руке у нее был пистолет.

Загрузка...