Эвану хотелось порадовать жену подарком, и он купил ей смирную кобылу, серую в яблоках. Бьянка назвала лошадку Лунным Лучом. Как только от портнихи доставили амазонку, Эван начал учить Бьянку верховой езде. Неопытная наездница поначалу очень нервничала, поэтому Эван тщательно следил, чтобы лошадь ее не сбросила. В первые дни они медленно катались по дорожкам неподалеку от дома, но вскоре Бьянка уже довольно уверенно сидела в седле, так что могла совершать и дальние прогулки. Во время одной из таких прогулок они встретились с Шейлой и Найджелом.
Близнецы Бланшары вовсе не случайно оказались в тот день на берегу реки. Шейла рассчитывала встретить Эвана с Бьянкой – до нее дошли слухи о том, что молодые супруги любят кататься у реки. Поначалу Найджелу очень не хотелось ехать, но любопытство взяло верх – ему тоже не терпелось увидеть молодую жену Эвана. Однако, столкнувшись с Эваном и Бьянкой, только что выехавшими на прогулку, брат и сестра изобразили удивление. Эван тотчас представил жене своих друзей. Шейла же с любопытством рассматривала Бьянку. Не обнаружив ни во внешности, ни в наряде Бьянки никаких изъянов, она пришла в ярость.
– Я так рада познакомиться с вами, миссис Синклер. Как замечательно, что вы довольно сносно говорите по-английски, вас даже можно понять. – Шейла повернулась к Эвану: – Полагаю, твои мать и отчим должны устроить прием, чтобы представить всем твою молодую жену.
– Еще будет время для приемов, – сказал Эван. Недовольная столь сдержанным ответом, Шейла продолжала:
– Я не видела твою матушку в церкви с прошлой весны. Если она нездорова, я с радостью возьму на себя все хлопоты и сама займусь устройством приема. Если же твоя матушка по какой-то причине не хочет принимать гостей, то мы с удовольствием устроим этот прием у себя, правда, Найджел?
– Конечно, – с улыбкой кивнул молодой человек. – Недели вам хватит для того, чтобы разослать приглашения?
Эван, нахмурившись, сказал:
– Мы ведь с вами в родстве не состоим. Так что нет никаких оснований для того, чтобы вы устраивали прием от нашего имени. Я представлю Бьянку своим друзьям, когда сочту нужным. И вам больше не стоит беспокоиться по этому поводу.
Шейла засмеялась:
– Ах, Эван, неужели ты не понимаешь? Ты должен поскорее представить свою жену, иначе все будут думать, что ты стыдишься того, что она иностранка. Ты ведь не хочешь, чтобы твои друзья так подумали, не правда ли?
– Никто из моих друзей так не подумает, – ответил Эван. – И ты в том числе, – добавил он с угрозой в голосе. – А теперь, если не возражаете, мы продолжим прогулку.
Эван повернул коня к тропе, но Шейла вклинилась между ним и Бьянкой, Найджел же с готовностью присоединился к жене Эвана.
– Мы немного проводим вас, – улыбнулась Шейла. – Жаль, что меня не приглашали посмотреть венецианское стекло, которое ты привез.
Эван взглянул на Бьянку и по выражению ее лица понял, что и ей не очень-то приятна прогулка с Бланшарами. Он перевел взгляд на Шейлу.
– Льюис еще не закончил составление каталога и не произвел оценку, но я уверен, что он тебе первой предоставит возможность выбрать, если тебе что-нибудь понравится.
– Полно, Эван, ты ведь знаешь, что мне нравится, – кокетливо улыбнулась Шейла.
– Понятия не имею, что тебе нравится, – резко проговорил Эван. – Изложи свою просьбу Льюису, и он назначит тебе время для выбора покупки.
Увидев, что сестра что-то шепчет Эвану, Найджел легонько похлопал Бьянку по руке.
– Вы должны простить Шейлу, – сказал он, понизив голос. – Она рассчитывала выйти замуж за Эвана и, боюсь, очень огорчилась, что потеряла его.
– Неужели? – Бьянку почему-то эта новость совсем не удивила, но и сочувствия к Шейле она не испытывала. – Какая жалость, – добавила она таким тоном, словно говорила о погоде.
– Да, действительно… – рассмеялся Найджел, подумав о том, что жена Эвана не только красива, но и умна.
– Вы давний друг моего мужа?
– Можно сказать, мы все выросли вместе, хотя мы с сестрой все-таки больше были друзьями Чарльза. Эван старше нас, и мы ему только мешали. Но за брата он чувствовал ответственность, поэтому его не избегал.
Бьянка в задумчивости кивнула.
– Расскажите мне о Чарльзе, – сказала она с милой улыбкой. – Эван, естественно, неохотно говорит о брате, а мне бы хотелось побольше узнать о нем.
Найджел задумался.
– Видите ли… Чарльз был необыкновенно привлекательным молодым человеком. Голубоглазый блондин, как и его отец, высок, прекрасно сложен. Все молодые дамы были от него без ума, и он в полной мере пользовался этим. Чарльз всегда был весел, все его любили. И вот… Какая ужасная смерть! Не представляю, как такое могло случиться? Нам всем очень его не хватает, и думаю, всегда будет не хватать.
– Если Чарльз был так хорош собой, то почему же Шейла предпочла Эвана? – спросила Бьянка.
Найджел засмеялся:
– Но ведь и вы считаете своего мужа красавцем.
– Да, конечно, – кивнула Бьянка. – Но я спрашиваю о вашей сестре.
– Очевидно, дело вкуса. Эван… он серьезнее Чарльза. Думаю, именно поэтому он больше понравился сестре. Откровенно говоря, я знаю Эвана не так хорошо, как знал его брата.
Бьянка пока видела только порт и дом Эвана, и ей захотелось узнать о городе побольше.
– Скажите, а банковское дело здесь прибыльно?
– У нас здесь любое дело прибыльно, миссис Синклер. Например, Норфолк… Этот город был оплотом англичан, и его разрушили во время Войны за независимость. Сейчас город все еще восстанавливают, а строительство требует крупных кредитов, которые я с удовольствием предоставляю. Конечно, есть элементы риска, но прибыль оправдывает риск.
Найджел оживился, заговорив о банке, и Бьянка подумала о том, что в этом отношении он очень похож на молодых мужчин Венеции – для них коммерция всегда оставалась на первом месте. Впрочем, Найджел был приятным собеседником, и Бьянка простила ему этот недостаток.
Эван уже был сыт по горло обществом Шейлы, поэтому при первой возможности повернул коня на тропинку, ведущую к дому.
– Прошу прощения, но сегодня мы собирались совершить короткую прогулку, – заявил он. – Нам уже пора возвращаться.
Шейла, разозлившись, намеренно развернула своего жеребца так, что столкнула с тропы кобылку Бьянки. Лошадь поскользнулась на каменистом склоне, и Бьянка непременно упала бы, если б Найджел не схватил кобылу за уздечку и не вытянул ее обратно на тропинку. Бьянка вцепилась в поводья и, поблагодарив Найджела за своевременную помощь, попыталась улыбнуться. Однако Эван не сдержался и громко выругался.
– Ты же знаешь, что Шейла часто поступает необдуманно, – пробормотал Найджел. – Я уверен, что она сама не знала, что делает.
– Она все прекрасно знала, и ты знаешь об этом! – закричал Эван в ярости.
Бьянка попыталась успокоить мужа:
– Но я же совершенно не пострадала, Эван, так что не стоит устраивать такой шум. Найджел, позвольте еще раз поблагодарить вас за помощь. Надеюсь вскоре вас снова увидеть.
Очарованный Бьянкой, Найджел попрощался с ней и бросился догонять сестру.
– Я задушу ее, если она еще раз попытается обидеть тебя! – заявил Эван. – Это вовсе не случайность. Шейла надеялась, что ты упадешь и разобьешься. Кстати, о чем ты так оживленно беседовала с Найджелом?
Бьянка решила не говорить о том, что расспрашивала Найджела о Чарльзе, поскольку это могло расстроить Эвана.
– Он рассказывал о коммерции, и мне казалось, что я разговаривала с Паоло Саммарезе.
Услышав имя Паоло, Эван помрачнел, и Бьянка, заметив это, тут же спросила:
– Эван, что случилось?
– Ничего, – ответил он, пожав плечами. – Прости, мне следовало спросить: может, хочешь еще покататься?
Бьянка очень старалась стать хорошей наездницей и не собиралась отступать только из-за того, что Шейла испугала ее.
– Эван, день такой замечательный, давай еще покатаемся, – улыбнулась она.
– Как пожелаешь.
Они ехали вдоль берега, и Эван почти все время молчал – он снова думал о Венеции и о Паоло Саммарезе.
Найджел счел поведение сестры возмутительным и, вернувшись домой, заявил ей об этом:
– Синклер любит свою молодую жену – это же совершенно очевидно. С твоей стороны было бы гораздо умнее подружиться с Бьянкой.
Лицо Шейлы исказила гримаса.
– Я никогда не буду дружить с этой женщиной, никогда! Эван был мой, все знали, что он мой! Как он мог жениться на другой?
Найджел налил себе двойную порцию виски и, устроившись на диване, проговорил:
– Похоже, все знали, что Эван «твой», кроме него самого. Ты только подумай о том, какие у тебя возможности. Притворившись подругой Бьянки, ты сможешь часто видеться с Эваном. Если их отношения вдруг дадут трещину, ты тут же воспользуешься этим, понимаешь?
Шейла, нахмурившись, посмотрела на брата.
– Дружить с ней? Да ведь мне станет плохо, едва я увижу их вместе.
– Мне понравилась твоя идея устроить прием, – заметил Найджел. – Это будет хорошее начало.
– Но ты же слышал, что Эван отверг мое предложение. Он не передумает, ты же знаешь.
– Это верно, но и ты не менее упряма, сестрица. Если мы устроим прием просто в честь начала сезона, ему придется прийти вместе с женой. Предлагаю устроить прием через неделю. Завтра разошли приглашения.
Шейла с улыбкой кивнула:
– Прекрасно, Найджел. Замечательная идея. Могу я рассчитывать, что ты будешь трезвым в этот день, или же я слишком много прошу?
Найджел встал и снова наполнил свой бокал.
– Я буду трезв, можешь не волноваться. Прием будет слишком интересным, и мне не хотелось бы пропустить его.
Эвана не было дома, когда доставили приглашение от Бланшаров. Бьянка знала, что это – именно приглашение, хотя и не вскрывала конверт. Кроме того, она знала, что муж не захочет ехать к Бланшарам, – Бьянка была уверена, что он найдет предлог для отказа. Все еще держа в руке конверт, она направилась в кухню, чтобы обсудить с Виолой меню на обед. Льюиса не было дома, и Бьянка знала: Матти понесет ленч в комнату Марион. Решив, что пора наконец поговорить с матерью мужа, она сказала:
– Виола, я отнесу миссис Грей поднос с ленчем. Нам нужно увидеться.
Удивленная домоправительница не успела и рта раскрыть, как Бьянка уже взяла поднос и понесла его в спальню Марион.
– Добрый день, – сказала она, открывая дверь. – Меня зовут Бьянка. Как вы сегодня себя чувствуете?
Марион нахмурилась.
– Унеси это, я не голодна, – проворчала она.
– Как пожелаете, – сказала Бьянка. – Могу я принести вам что-нибудь другое?
– Мне нужен только мой сын, – прошептала Марион.
– Эвана нет дома, но я скажу ему, что вы спрашивали о нем, как только он вернется.
– Нет! – закричала Марион. – Я хочу видеть Чарльза!
– Но Чарльз умер, – сказала Бьянка. – Я буду рада побыть с вами, пока не вернутся ваш муж и Эван.
Марион пристально посмотрела на жену сына.
– Ты слишком молода для Эвана, – заявила она неожиданно.
Улыбнувшись, Бьянка возразила:
– Он так не считает, и я – тоже.
– А я так считаю! – закричала Марион. – А теперь убирайся из моей комнаты и больше не приходи! – Она схватила вазу с ночного столика и швырнула ею в невестку, державшую поднос. Серебряный поднос с грохотом упал, когда острый край вазы полоснул Бьянку по руке. Рукав платья тут же пропитался кровью, и кровь закапала с пальцев Бьянки. Она повернулась к двери, чтобы броситься вон из комнаты, и увидела Эвана.
– Ради всего святого, что здесь происходит? – закричал он, подбегая к жене. Окинув взглядом спальню матери, он все понял и, схватив Бьянку за руку, потащил за собой. Вбежав в комнату жены, Эван приказал: – Садись! – И быстро снял с нее пропитанное кровью платье. – Как это произошло?
Бьянка смотрела, как муж пытается остановить кровь. Ее лицо было пепельным. Она с дрожью в голосе проговорила:
– Я подумала, что если отнесу твоей матушке ленч, то сумею с ней познакомиться. Я не думала, что она, ну… что она так расстроится при виде меня.
Эван вполголоса выругался.
– Я полагал, ты поняла, что моя мать слишком больна, чтобы ее беспокоить. Что ты ей сказала? Почему она так расстроилась?
Чувствуя себя виноватой, Бьянка опустила глаза.
– Что ты ей сказала? – допытывался Эван.
– Ничего, – солгала Бьянка. – Я лишь предложила побыть с ней до прихода Льюиса. Она велела мне уходить, но я не успела.
Заметив, что кровь уже не сочится из раны Бьянки, Эван пошел к умывальнику, чтобы вымыть руки.
– Придется пойти к Виоле и попросить у нее полотна для перевязки, – сказал он. – Сиди спокойно, я не хочу, чтобы у тебя снова началось кровотечение.
Бьянка кивнула, и глаза ее наполнились слезами.
– Я только хотела помочь, Эван. Это ведь и мой дом! По крайней мере я так считала…
Эван наклонился и поцеловал жену в губы.
– Сиди спокойно. Я сейчас вернусь, и мы все обсудим.
Когда Эван вернулся с полотном, он держал в руке еще и приглашение Бланшаров.
– Ты сказала моей матери об этом вечере? – спросил он.
– Да нет. Я даже не вскрывала конверт. Наверное, он упал, когда я уронила поднос, – пояснила Бьянка.
Эван бросил приглашение на постель и стал рвать полотно на тонкие полоски.
– Итак, из-за тебя у моей матери истерика. Но пусть ею занимается Виола. Рана у тебя не очень глубокая, и края ее чистые, так что все будет в порядке, нет смысла посылать за доктором.
Бьянка даже не пикнула, пока муж занимался ее рукой.
– Прости меня, Эван, – прошептала она наконец. – Я думала, что смогу чем-то помочь. Я решила, что мы с твоей матушкой могли бы стать подругами.
Эван стянул концы повязки в тугой узел и нагнулся, чтобы снять с Бьянки туфельки.
– Я хочу, чтобы ты поспала, и подольше. Эту неприятную историю лучше забыть. Только обещай мне, что больше не станешь пытаться поговорить с моей матерью, если меня не будет рядом. Она замечательная женщина, лучшая из матерей, но с тех пор, как погиб Чарльз, она сама не своя, и я не хочу снова подвергать тебя риску.
Бьянка встала, и Эван помог ей раздеться. Потом, взяв конверт Бланшаров, она отдала его мужу.
– Я не говорила ей о приглашении, действительно не говорила.
Эван быстро прочел написанную от руки записку и сунул ее в карман.
– Вечер состоится только в конце следующей недели, так что ты уже вполне поправишься и сможешь поехать туда. Но я хочу, чтобы произошедшее сегодня осталось в тайне. Ты никому не должна говорить об этом.
– Конечно, я никому ничего не скажу. А мы действительно поедем к Бланшарам? – спросила Бьянка, и ее зеленые глаза радостно вспыхнули.
– Да, поедем. Прости, что я был так невнимателен и не представил тебя своим друзьям. Они все полюбят тебя, но не так, как я. – Эван наклонился и поцеловал жену в губы.