49

“Petersilie, Suppenkrauf wachst in uns’ren Garten…”:


Ростуть у нашому саду петрушка, капуста,

Нареченою є прекрасна Ютта, далі чекати вже не повинна,

За кущиком бузини поцілувала Рейневана.

Червоне вино, біле вино, завтра буде весілля!


Еротична народна (перероблена мною) німецька співанка, що звертається до магічних та афродизіякальних властивостей петрушки та бузини. Згадка про “червоне та біле вино” — це алегорія втрат дівоцтва.

Текст — як і попередній — за “Hexenmedizin”, Claudia Muller-Ebeling, Christian Ratsch, Wolf Dieter Storl, АТ Verlag, Aarau 1999.

Загрузка...