10

— Мадам, вы с ума сошли! Сейчас же закройте дверцу! На мосту нельзя останавливаться. — Таксист в ужасе распахнул глаза, наблюдая, как пассажирка — женщина на вид степенная и обеспеченная — пытается прямо на ходу выскочить из автомобиля.

— Притормозите. Мне нужно выйти, — скомандовала экстремальная мадам. — Мне срочно нужно поговорить вон с тем господином, который идет, ничего перед собой не видя, прямо по проезжей части.

Только сейчас водитель заметил странного молодого мужчину, который и в самом деле как ни в чем не бывало вышагивал прямо посреди скоростной магистрали, рассекая два потока сигналивших машин.

— Он что, псих? — скорее для себя сказал таксист, потому что и женщина, которая села в машину пять минут назад, не создавала впечатления психически уравновешенной особы.

Миранда — а пассажиркой такси была именно миссис Блэкнайт — уже распахнула заднюю дверцу и с сомнением всматривалась в скользящую под колесами автомобиля дорогу.

— Ради всего святого не делайте этого! Если вашему приятелю жить надоело, то это вовсе не повод отправляться вслед за ним на тот свет, — как можно более спокойный голосом произнес таксист. — Почему эта фишка с умиротворяющим тембром срабатывает только в голливудских блокбастерах?! Почему женщина на заднем сиденье и не думает отказываться от первоначального плана. Вот она уже вытянула одну ногу…

Таксист готов был и сам закрыть глаза, чтобы не видеть, как незнакомая женщина сворачивает себя шею, выпрыгивая из его машины… Однако он вовремя вспомнил, что сам в данный момент находится за рулем, а посему просто обязан смотреть на дорогу, что бы на ней ни появилось.

Сумасшедшим везет, невольно подумал водитель, когда увидел в зеркало заднего вида, что его недавняя пассажирка не только благополучно приземлилась, но и, слегка отряхнув юбку, побежала к своему знакомому. Тому парню тоже несказанно везло. Видимо, фортуна и впрямь улыбается психам.

— Крис! Слава богу, я тебя встретила. — Миранда бросилась на шею ошарашенному Портману. — Куда ты запропастился?! Мы тебя не могли разыскать весь сегодняшний день… А вчера? Ты словно испарился с выставки.

— Миранда? — спросил Крис таким тоном, словно только что встретил призрак президента Рузвельта. — Почему ты здесь?

— Крис, с тобой все в порядке? — всматриваясь в его осунувшееся лицо, спросила Миранда. — Ты неважно выглядишь? Плохо спал? И вообще, давай уйдем с дороги. Мне как-то неуютно разговаривать посреди проезжей части. Со всех сторон сигналят. Ай! — Автомобиль резко затормозил в сантиметре от ноги Миранды.

— Да-да, — рассеянно ответил Крис, позволив Миранде взять себя под руку и как маленького ребенка перевести через дорогу.

— Ты даже не представляешь, как подставил меня! — укоризненно сказала Миранда. — Журналисты жаждали поговорить именно с тобой. Хелен тоже куда-то запропастилась… Впрочем, от нее и так толку мало.

К удивлению Миранды, намеренно задевшей Хелен, Крис не вступился за подружку. С ним явно творится что-то неладное.

— Я спрашивала и у Бена, и у Маркуса, куда ты подевался, но все лишь пожимали плечами. Я с ног сбилась в поисках своего гения. — Миранда расплылась в счастливой улыбке. — Выставка произвела фурор. Я так и знала, что у нас все получится. А вот ты, кажется, не рад успеху. Неужели тебя удовлетворит лишь «Метрополь»?

— Я рад, — сдержанно ответил Крис, явно желая отвязаться от говорливой начальницы.

— По тебе не скажешь? — недоверчиво покосилась на него Миранда. — Какие-то проблемы?

— Справлюсь, — отрезал он.

Однако Миранда, по-видимому, не собиралась сдаваться и довольствоваться краткими отговорками.

— Я уж испугалась, что ты умчался на Гавайи первым же самолетом. К своей шлюшке. — Миранда сделала паузу, но так и не дождалась гневной отповеди Криса по поводу задетой чести его благоверной.

— Тебе ведь наплевать на собственное будущее… карьеру! Лишь бы рядом была Бетси. Это ведь я должна бегать по выставочным залам, планировать пиар-кампанию, проталкивать в прессу хвалебные материалы о несравненном Крисе Портмане, страдать от бессонницы и волноваться из-за твоей выставки! Тебе наплевать! На себя, на меня и даже на Хелен, которая, словно золушка, терпеливо потакает всем твоим прихотям!

— Знаешь, Миранда, я тебе благодарен, — задумчиво произнес Крис, прервав ее гневный монолог.

— За что? Если ты по поводу выставки, то я была рада тебе помочь. Ты ведь знаешь, я всегда считала тебя гениальным фотографом. В «Сталкере» ты лишь растрачивал свой талант, разменивался на медяки.

— Миранда, я и в самом деле очень тебе благодарен. Возможно, ты оказала мне самую величайшую услугу за всю жизнь.

Она растерялась так, словно Крис только что во всеуслышание объявил о сборе средств на возведение памятника в ее честь.

— Нет, я правда благодарен тебе. Дело не только — да и не столько! — в выставке. Хотя это вовсе не означает, что я не ценю твою помощь. Куда важнее другое.

— Крис, о чем ты? — Сердце Миранды взволнованно затрепетало. Неужели упрямец Портман наконец-то понял, что она любит его! Что благодаря ей он способен достичь небывалых высот. Миранда готова была отказаться от половины своего состояния, лишь бы Крис предложил ей стать его музой.

— Ты помогла мне избавиться от наваждения.

— Крис, перестань говорить загадками. О каком наваждении…

— Бетси и в самом деле обычная шлюха.

Миранда подняла брови так высоко, что они скрылись под косой платиновой челкой.

— Ты ведь приложила руку к ее отъезду, не так ли?

— Крис, это была идея Марка.

— Не оправдывайся. Я ведь уже сказал, что благодарен тебе за это. Я говорю серьезно. — Крис заглянул в ее неестественно синие глаза. — Честное слово. Если бы не ты и не все твои козни и интриги, я бы до сих пор мечтал жениться на Бетси и думал бы, что она и впрямь любит меня больше, чем деньги и славу. Картер всего лишь пешка в твоей игре, верно? Думаю, что, когда ты предложила ему отправиться в небольшое путешествие на тропические острова да еще в компании с соблазнительной женщиной, он недолго отнекивался.

— Крис, я…

Миранда встретилась глазами с решительным взглядом Портмана и сочла, что сознаться во всех приписываемых грехах в данном случае выгоднее. А так как выгода и корысть были жизненным компасом Миранды, то она просто сказала:

— Да, я знала, что не пройдет и недели, как Бетси нырнет под одеяло к Картеру. Однако ей все же удалось меня удивить. Оборона не продлилась и двух дней. Мне жаль, Крис.

— А мне — нет, — с незнакомой ей жесткостью ответил он. — Я рад, что узнал об этом сейчас, пока дело не зашло слишком далеко. По крайней мере ты избавила меня от проблемы раздела семейного имущества.

— Крис, как ты узнал? Бетси и Марк вернулись? Я не знала. — Миранда сдвинула брови к переносице. Она терпеть не могла узнавать новости последней. Тем более когда они касались ее личных интересов.

— Сердишься, что Картер еще не успел доложиться? — саркастично усмехнулся Крис. — Не беспокойся. Они еще блаженствуют в земном раю. Правда, мой неожиданный визит, боюсь, немного подпортил их бочку меда. Я как в анекдоте. Вечером все пчелы вернулись в улей с медом и лишь одна, маленькая и вредная, — с дегтем.

— Крис, я понимаю, что ты расстроен, но сегодня вечером в моем доме состоится вечеринка по случаю твоей выставки. Ты ведь помнишь о ней, правда?

— Я не пойду.

— Нет. Ты пойдешь, — тоном строгой начальницы возразила Миранда. Она не заметила, как перешла на крик: — Тебя просто не может на ней не быть!

Прохожие оборачивались, однако Миранда не замечала вокруг себя никого. Она была не просто зла. Она была в бешенстве.

— Я не собираюсь снова оправдываться за тебя и придумывать миллионы причин, по которым главного виновника торжества нет на вечеринке. Так что настоятельно советую тебе привести себя в порядок. Я жду тебя в восемь. Ясно?

— Миранда, у меня нет сил и настроения для веселья, — попытался возразить Крис. Однако испепеляющий взгляд начальницы был красноречивее всяких слов.

— Прими ледяной душ, выпей чашку крепкого кофе или вздремни пару часиков… Меня не волнует, каким образом ты приведешь себя в должный вид. В восемь ты должен быть на пороге моего дома в смокинге и бабочке.

— Это не мой стиль, — пробурчал окончательно упавшим голосом Крис.

Надо же, всего полчаса назад он думал, что хуже быть не может. Любимая женщина изменила. Он брел по дороге, ничего не видя перед собой… И вдруг на его пути появилась Миранда Блэкнайт. Кто же она — ангел-хранитель или злой демон-искуситель?

— В смокинге и бабочке, — повторила Миранда тоном, не допускавшим возражений. — Бетси, не первая и не последняя женщина на свете. Почему бы тебе не оглядеться по сторонам? Советую сделать это прямо сейчас. До вечера, Крис. — Миранда резко развернулась и отправилась в противоположную от Криса сторону.

Впрочем, он был в таком состоянии, что уже с трудом мог вспомнить, в каком направлении шел до встречи — а вернее, до столкновения — с Мирандой.


— О, дружище! Наконец-то ты появился! Где пропадал? — Бен словно порыв ветра налетел на Криса, едва тот переступил порог особняка Миранды. Бен похлопал приятеля по плечу и прошептал в самое ухо: — Ушел в загул? Кто она? Я ее знаю?

Крис высвободился из дружеских объятий. Черт дернул его напялить на себя этот дурацкий смокинг! Теперь будет здесь как белая ворона. Хотя сейчас он больше похож на грача. Бен был одет по обыкновению в джинсы, футболку и вельветовый пиджак. Никаких смокингов с хвостами и бабочек. Похоже, Миранда сыграла с ним дурную шутку. Забавно будет увидеть хозяйку дома в купальнике у бассейна, а не в вечернем платье во главе стола.

Кроме того, Крис заметно похудел с того момента, когда надевал смокинг в последний раз. Дай бог вспомнить, когда же было это знаменательное событие. Кажется, он был в смокинге на свадьбе Камиллы, сестры Хелен. Она тогда умоляла составить ей компанию, потому что буквально накануне разругалась со своим бойфрендом и стыдилась появиться на свадьбе младшей сестры в одиночестве. К сожалению, свадьба сестры вовсе не тот случай, когда одиночество можно назвать гордым. Скорее, это моветон.

Крис до сих пор недоумевал, почему. Хелен пригласила именно его. Неужели у нее не было запасного варианта? Безусловно, они были хорошими друзьями, но Крис никогда не давал ей повода надеется на большее…

Он вспомнил их единственный поцелуй. Впрочем, все это глупости. Поцелуй длился куда меньше, чем те извинения, которые последовали вслед за ним. Зачем он только о нем вспомнил? Они ведь с Хелен договорились забыть о минутной слабости, которой объяснялся поцелуй. Однако Крис вынужден был признать, что забыть вкус и мягкость губ Хелен ему так и не удалось.

Неожиданно сердце Криса защемило, как будто он только что осознал великую потерю, однако никак не мог вспомнить, чего же именно лишился. Его охватило странное чувство неловкости и дискомфорта, как бывает в случае, когда, рассказывая анекдот в компании друзей, забываешь его концовку, в которой и сосредоточена вся соль.

— Бен, разве ты не видишь, что Крис чем-то расстроен, — мягко погладив его по руке, заметила подошедшая к ним Рут. — Неважно выглядишь? Переутомление или перепой?

— Пересмотр планов на будущее, — пробурчал Крис. — Мне показалось или вы пришли сюда вместе?

— Как ты догадался? — удивился Бен, слегка смутившись.

После свидания с Рут женоненавистническое настроение испарилось как дешевые духи. Вместо того чтобы сбежать от нее, Бен пригласил Рут на второе свидание, после которого не отказался от обещанного приза за выигрыш в споре.

— Рут настолько по-хозяйски взяла тебя за руку, — усмехнулся Крис. — Трудно было не заметить. Надеюсь, что с третьего раза тебе все-таки повезет. Правда, я все же был бы осторожнее.

— Это еще почему? — возмущенно произнесла Рут, сразу же приняв воинственное выражение лица.

— Сужу по твоей подружке. Ты уж извини. С кем поведешься…

Рут сочувственно покачала головой и, посмотрев в глаза Крису, ответила:

— Ты узнал, да? О Бетси и Марке?

— Значит, ты была в курсе, — вздохнул Крис. — Не удивлюсь, если Бетси хвалилась перед тобой своим новым завоеванием.

— Мне жаль. Я пыталась образумить ее, но ты ведь знаешь Бетси… Когда в бой пошла тяжелая артиллерия в лице Миранды, мне оставалось лишь посторониться и держаться подальше от военных действий. К тому же если бы не Картер, то появился бы кто-то другой.

— Ясно, — снова вздохнул Крис.

— Приятель, не переживай. Любовный треугольник возможен лишь в том случае, когда один из его углов тупой. Я рад, что ты не пожелал им быть. А женщин вокруг полно. — Получив толчок в бок, Бен виновато покосился на Рут. — Однако любимая среди них одна-единственная.

Рут одобрительно кивнула. Похоже, Бен легко поддается перевоспитанию. Еще пара недель — и он будет носить ее на руках. Дружба с Бетси пошла ей на пользу. По крайней мере Рут переняла у подруги несколько приемчиков с гарантией. С кем поведешься, как удачно подметил Крис. Вот только в отличие от Бетси она на самом деле полюбила Бена и ни за что не повторит ошибок подруги.

Бен поцеловал улыбнувшуюся Рут в щеку. Крис почувствовал себя лишним в компании влюбленных и начал осматриваться по сторонам.

— Кого-то ищешь? — Бен лукаво подмигнул приятелю. — Уж не хозяйку ли дома? Она уже раз сто спросила меня, не видел ли я тебя. Кажется, она не на шутку заинтересована в тебе.

— С чего ты взял? — попытался отмахнуться от назойливых расспросов друга Крис.

— Сначала Миранда устроила тебе персональную выставку, теперь — вечеринку в твою честь. Не удивлюсь, если скоро мы погуляем на вашей свадьбе. По крайней мере она не теряет времени даром в отличие от Хе…

— Кстати, где Хелен? — не дав договорить Бену, спросил Крис.

В следующее мгновение теплые ладони закрыли ему глаза. Рут и Бен молча переглянулись, когда подошедшая со спины Криса женщина прошептала ему в ухо:

— Я рада, что ты пришел. Нам нужно поговорить. Только давай уйдем в укромное местечко.

— Миранда?

Прозвучавшее в его голосе разочарование не ускользнуло от ее внимания, однако она предпочла его проигнорировать.

Даже самые галантные мужчины допускают бестактности. Такова уж мужская природа. Прямолинейность — если не сказать грубость и неотесанность — заложена в них на генетическом уровне.

Миранда опустила руки. Крис обернулся. Теперь отпечаток разочарования появился и на лице. Этого она уже стерпеть не могла.

— Не рад? Ожидал увидеть кого-то другого? Может быть, Бетси Уильямс? — ядовито прошипела она.

Неужели она поспешила списать соперницу со счетов? Крис был так подавлен известием о ее измене, что Миранда уже праздновала победу. Она с замиранием сердца — как ни банально это прозвучит, тем более в ее-то годы, — ожидала вечера, когда Крис окажется в ее объятиях.

— Нет… уж кого-кого, а Бетси я желаю увидеть в самую последнюю очередь.

Миранда протянула Крису фужер с шампанским.

— Давай поднимем бокалы за твое будущее. Выставка имела оглушительный успех. Все сегодняшние газеты посвятили ей как минимум полполосы. А «Нью-Йорк таймс» анонсировала большое интервью с тобой. Надеюсь, ты не заставишь читателей долго ждать.

Крис неохотно чокнулся с Мирандой и осушил бокал.

— Пойдем, — тихо сказала она, взяв его за руку.

— Куда?

— Сейчас не время задавать вопросы, — проворковала Миранда.

Миновав толпу гостей, знакомых и незнакомых Крису, они оказались в библиотеке покойного мистера Блэкнайта.

Крис с любопытством огляделся. Похоже, бывший муж Миранды был большим книголюбом и коллекционером редких изданий. Даже после беглого осмотра Крис был поражен наличием в библиотеке изданий позапрошлого столетия. Старинные книги в кожаных переплетах, с золотым тиснением красовались на открытых полках. Странно, что их до сих пор не украли. Видимо, знатоков, и уж тем более ценителей книг, не так уж много. И из тех немногих в доме Миранды бывали единицы.

Миранда повернула ключ в замочной скважине.

— Хотите меня запереть? — невесело усмехнулся Крис.

— Нас, — поправила его Миранда. — Впрочем, если тебе нравится роль пленника… Я могу поиграть с тобой в госпожу и раба. — Миранда медленно подошла к массивному письменному столу и присела на его край. — Подойди. — Она поманила его пальцем, как доверчивого котенка.

Правда, котенок Крис оказался не таким уж доверчивым. Он в нерешительности остановился в полуметре от Миранды и вопросительно поднял брови.

— Я тебе не нравлюсь? — тихо спросила она.

— Очень красивое и… откровенное платье, — заметил Крис, медленно осмотрев ее с ног до головы. Затем добавил тоном придворного льстеца: — Красный цвет вам к лицу.

— Я надела его для тебя. — Миранда спустила правую бретельку. — И готова снять его для тебя. Ока спустила левую.

Взору ошарашенного Криса предстала фарфоровая белизна ее кожи. Красоте и упругости груди Миранды могли бы позавидовать многие юные кокетки. Налитые соски торчали словно острые пики, направленные в самое сердце Криса Портмана. Однако оно осталось глухим и к ослепительной белизне кожи Миранды, и к ее сексуально красному одеянию.

Теперь Крис запамятовал не только финал, но и весь анекдот. Единственное, чего он хотел, — бежать отсюда. Бежать как можно дальше. Дальше от этой библиотеки с ее немыми свидетелями с пожелтевшими от времени страницами.

Дальше от этой женщины, которая обращается с ним, как ребенок с новой игрушкой. Миранда настолько им заинтересована, что не боится сломать или разобрать на части, подобно подаренному паровозику. Какая разница? Ведь завтра она получит новую игрушку и забудет о той, что пришла в негодность от слишком бесцеремонного обращения.

Когда страсть переходит всякие границы и превращается в одержимость, то ее заложник становится опасен. Как ветер превращается в разрушительной силы ураган, так и непомерная страсть переходит в неконтролируемую стихию, которая крушит все на своем пути. И в первую очередь она разрушает самого обладателя.

— Крис, ты не можешь уйти… — Пока раздосадованная Миранда натягивала обратно платье, он уже успел дойти до двери и повернуть ключ. — Я хочу тебя, — простонала Миранда, обхватив его руками чуть ниже талии. — Прямо сейчас. Ну же. Не будь идиотом! Возьми меня! Сделай меня своей! Я хочу этого! Так же, как и ты. Крис, твоя Бетси не идет ни в какое сравнение с опытной женщиной вроде меня… — Ее слова превратились в сбивчивый страстный шепот. А пальцы, как будто сами по себе, пытались расстегнуть ремень на брюках Криса.

Он резко оттолкнул от себя Миранду, которая сейчас походила на сумасшедшую, одержимую бесами. Волосы, обычно уложенные в элегантную прическу, взлохмачены. Взгляд затуманен. Щеки пылают, а губы бормочут страстные и бесстыдные признания.

— Нет, Крис, не уходи… пожалуйста.

Он не послушался.

Котенок не захотел играть с ласковой хозяйкой.

Дверь захлопнулась.

Миранда осталась одна. В окружении бесценных фолиантов, об истинной стоимости которых никто не догадывался. Только она знала о том, какое сокровище сокрыто среди этой громады старых, пыльных книг.

Да, она могла бы рассказать об этом Крису. Она поделилась бы с ним своим сокровищем.

Своими деньгами и связями.

Не он, а она стала бы его рабыней… Теперь же она станет его врагом. Впервые в жизни Миранда была готова унизиться перед мужчиной. Быть в его глазах слабой, беззащитной женщиной и самоотверженной любовницей. Крис этого не пожелал.

Миранда возненавидела его за собственную слабость.

И за то, что Крис узнал о ней.

Ну вот, вздохнула она, критично осмотрев себя в зеркало и откинув со лба челку. Еще один день оказался напрасной тратой макияжа.

Загрузка...