Глава 19

Кремль, покои правящей семьи.

Виктор Константинович сидел в кресле, прикрыв глаза. В его руках исходила паром чашка с чаем. За окном было уже темно, императрица и наследница престола давно спали, а вот самому государю ложиться было еще рано. Вокруг царил полумрак, несколько ночников горело у стен, да потрескивал дровами камин.

Дверь открылась без стука. Луч света, проникший в гостиную покоев, прорвался внутрь, заставляя императора чуть сильнее смежить веки. Вошедший тут же закрыл за собой и, стараясь ступать неслышно, приблизился к монарху.

— Ваше императорское величество, — негромко позвал подчиненный, прижимая к себе папку с документами.

Виктор Константинович поднял веки и взглянул на него с ухмылкой.

— Быстро управились, что у вас там? — спросил он, прежде чем поставить чашку на блюдце и отодвинуть приставной столик.

Подчиненный по знаку государя опустился на стул напротив. Бумаги откладывать он пока не стал. Чуть кашлянув, мужчина приступил к докладу.

— Если коротко, ваше императорское величество, — чуть наклонив голову, заговорил подчиненный, — наши передали королю Норвегии лекарство, созданное Моровым по заказу из вашей канцелярии. Король пришел в себя, но пока официально не снял с наследника наложенных обязанностей. Но после того, как его величество исцелился, его сын сразу же сдал всю коалицию, в которую англичане пытались втолкнуть и Норвегию.

— Ну, мы об этом знали, — кивнул Виктор Константинович.

— Но не знали, что конкретно британцы предлагают для своих союзников, — покачал головой в ответ подчиненный. — МИД уже собрал предполагаемые планы. Если удастся все исполнить, мы развалим коалицию и оставим англичан без союзников.

Государь требовательно протянул руку к папке и быстро пролистал лежащие внутри бумаги. Захлопнув документы, его императорское величество на несколько минут замер, глядя в огонь. Камин, казалось, даже тише потрескивать стал на это время.

— Я одобряю, — наконец, озвучил свои мысли Виктор Константинович. — Действуйте.

— Как прикажете, ваше императорское величество! — едва не подпрыгнув со стула, горячо заверил мужчина.

* * *

Великобритания, Лондон, Тауэр.

Принц и наследник Турции сидел в отведенных ему покоях за столом и листал журнал. Как бы ни хотелось верить, что его в конце концов выпустят, но молодому человеку приходилось признать факт: домой он уже не вернется.

Что там происходит в Стамбуле, оставалось только гадать. Скоро закончится «обучение», и когда благородные турецкие рода осознают, что наследник уже не приедет, начнется кровавая резня. Очередное свержение проигравшей династии.

Он действительно ходил на занятия. Под охраной, с полным запретом сообщать о своем реальном положении. Однако что еще оставалось, кроме того, как учиться? Вот и тратил наследник время на то, чтобы не думать о своей судьбе. Нужно признать, преподавали хорошо, и в какой-то момент его высочество понял, что науки ему интересны.

Но это не значило, что он намерен оставаться высокородным пленником. Если бы выдался хоть шанс, он бросил бы все, чтобы вернуться в Стамбул. Даже не ради себя или отца, а только для того, чтобы удержать страну от очередной гражданской войны.

Не такого наследия Блистательной Порты хотел молодой человек, которому так и не выпадет никогда оказаться на троне.

Замок в зачарованной двери щелкнул, но наследник даже не повернул головы — время ужина, сейчас слуги внесут еду, уточнят, не желает ли он чего-то еще. Было право заказать себе журналы, учебники, технику… Даже дорогих эскортниц. Но о том, чтобы выйти на лишнюю прогулку, даже думать не приходилось.

— Ваше высочество, — услышал он странный акцент, какой здесь еще ни разу встречать не доводилось, — вам пора на выход. У вас есть десять секунд, если вы желаете что-то забрать.

Несмотря на то, что сын халифа слышал эти слова, они никак не укладывались в голове. Тем более что произнес их не английский слуга или охранник, а закованный в черный доспех рыцарь с гербом Российской Империи на металлической груди.

— Куда вы меня денете? — спросил наследник, поднимаясь со своего стула.

— В Москву, — ответил боец. — Вы готовы идти? Самолет ждет нас строго отведенное время. Либо вы садитесь на него, либо нет — он улетит в любом случае.

Все еще не веря, что появился шанс на свободу, его высочество коротко кивнул.

— Я готов.

Боец достал откуда-то из-за спины кожаную сумку и бросил ее пленнику.

— Переодевайтесь. Так мы привлечем меньше внимания.

Мысль о том, что рыцарь посреди современного города не может внимания не привлекать, турецкий принц решил оставить при себе. Отворачиваться он также не стал, раскрыл сумку решительно и вытряхнул содержимое на постель.

Она, конечно, могла быть заминирована, но его высочеству уже было плевать. Даже если бы там внутри оказалась кобра, он, вероятно, просто позволил бы себя укусить. Все что угодно, лишь бы выбраться из заточения.

Но это была всего лишь теплая облегчающая одежда. Чем-то костюм походил на термобелье, которое когда-то давно его высочество надевал на горнолыжном курорте. Только здесь был совершенно другой материал, а еще, казалось, стоило надеть на себя костюм, как он ужался, становясь облегающим.

Удивляться можно было бы в другое время, так что принц кивнул ожидающему его бойцу.

— Следуйте за мной, ваше высочество.

Они шли по Тауэру, странно пустому, как будто все постояльцы и слуги просто вымерли. И с каждой минутой принц понимал, что вряд ли сможет откупиться от Российской Империи после такой операции.

Ведь для того, чтобы выкрасть дорогого пленника практически в самом сердце Англии, требовались невероятное мужество императора. Это не переговоры, не обмен пленными. Самое настоящее похищение из, казалось бы, самой надежной тюрьмы в Европе. За красивые глаза никто на подобный шаг не пойдет, просто не решится.

Да и выгодна гражданская война в Турции русским.

— Нам сюда, — боец довел принца до угла коридора и, открыв окно, легко перекинул ноги наружу. — Цепляйтесь за меня, ваше высочество.

Из доспеха выдвинулись ремни, и не успел наследник Турции опомниться, как солдат Российской Империи прыгнул.

Однако падения не произошло, вместо этого они, наоборот, взмыли в воздух. От резкого толчка, предшествующего набору высоты, у принца желудок к горлу подступил. Но уже в следующее мгновение все выровнялось, и его высочество смог рассмотреть внутренний двор Тауэра.

Пара охранников лежала на плитах в таких позах, как будто уснули там, где и стояли. Во всяком случае крови заметно не было.

Однако долго разглядывать место своего заключения ему не дали. Воздух хлопнул по ушам, и прежде чем принц осознал, они оказались над каким-то аэродромом. Самолет с флагами Российской Империи уже, судя по всему, готовился к взлету. Во всяком случае, трап уже отъезжал от машины.

— Держись, твое высочество, — услышал молодой человек голос своего спасителя.

Пространство смазалось перед глазами, уши оглохли от шороха ветра. Если бы не широкая спина, укрытая доспехом, принцу наверняка разорвало бы встречным потоком все лицо.

Внезапно все кончилось.

Зрение еще не вернулось, мир кружился перед глазами. И только упав на пол, ощутив пальцами ковер, турецкий принц понял, что они уже внутри самолета.

— Этот борт принадлежит Российской Империи, — услышал он голос мужчины в круглых очках. — И подчиняется законам Российской Империи. Добро пожаловать.

Его высочество попытался что-то сказать, но вместо этого пришлось сдерживать рвущуюся наружу рвоту. Все-таки перегрузки сделали свое дело.

Но хотя бы мужчину его высочество узнал. Российский посол в Лондоне, самый главный среди дипломатов в Британии, в новостях упоминали, что он должен срочно вернуться в Москву.

— Проводите принца в уборную, — велел российский посол в Британии. — А после он наверняка захочет поговорить.

Из-за спины своего начальника вышла помощница в черном костюме и, протянув руку, повела наследника Турции за собой в туалет. Уже шагая вслед за ней, его высочество услышал слова спасшего его бойца.

— Все прошло, как планировалось, — сказал он. — Камеры зачищены, записи изъяты, группа выполнила задачу.

— Прекрасно, — ответил посол. — Я доложу его императорскому величеству.

А затем боец шагнул в пустоту за дверью, которую только после этого закрыли.

Но его высочеству было плевать, что будут делать русские в Англии. Сейчас, когда он сможет привести себя в порядок, гораздо важнее, что придется сделать, чтобы не пустить их в Турцию.

Потому что если они смогли выкрасть его из самой охраняемой тюрьмы Европы так, что никто даже тревоги не поднял, то во дворец отца они войдут вообще безо всяких проблем.

* * *

Московский особняк дворянского рода Легостаевых. Иван Владимирович Моров.

«Коршун» замер, и я вышел из машины, чтобы обойти автомобиль и подать руку Снежке. Сегодня на ней было очаровательное темно-фиолетовое платье, переходящее в белый верх, оно смотрелось на спортивном теле просто превосходно, подчеркивая силу и в то же время женственность моей невесты.

Слуга, встретивший нас, двигался чуть впереди, позволяя нам перекинуться парой слов за время пути. Однако все нужное мы обсудили еще по пути к особняку, так что просто сохраняли молчание, наслаждаясь видами.

Надо признать, особняк выглядел в самом деле прекрасно. Его украсили к торжеству, и теперь помимо готической зелени, художественно оплетающей нужные места, раскрывшиеся кроваво-алые бутоны цветов составляли грамотный узор. Создавалось впечатление, будто мы попали в ожившую сказку.

— Как думаешь, если я попрошу дизайнера поработать на нашей свадьбе, он согласится? — склонив голову к моему плечу, уточнила Макарова.

Я чуть сжал ее пальцы, лежащие у меня на согнутом локте.

— Полагаю, он не откажет, — с улыбкой ответил я. — Кроме того, я ведь всегда могу попросить Сергея Константиновича повлиять на этого человека.

— Если только это не идея самой Варвары Константиновны, — усмехнулась Снежка.

Мне оставалось только плечами пожать, так как в этот момент мы, наконец, дошли.

Для приема во внутреннем дворе особняка была огорожена довольно большая территория. Леонид Викторович Легостаев мог себе позволить устроить большой праздник, да и погода радовала. Так что мероприятие проходило на открытом воздухе.

Правда мой взгляд сразу же зацепился за тщательно спрятанные артефакты, охранявшие покой гостей. После того, как кровавый культ нанес удар на приеме Герасимовых, остальные благородные семьи прикладывали все силы, дабы уберечь себя и гостей от возможных опасностей.

Несмотря на то, что не я делал щиты, они были довольно качественными. И по крайней мере перекрывали возможность нанести удары темной магией, стихиями и чарами крови. А вот от обычных снарядов и пуль прикрытие обеспечивалось по внешнему периметру ограждения особняка.

По зеленому саду были расставлены беседки, столики с угощениями и бокалами, в которые наливали шампанское слуги, подновляя напиток. Также люди Легостаевых возвели небольшой помост из дорогих пород дерева — для танцев. Музыканты были скрыты зелеными кустами, но уже сейчас играли нечто не слишком громкое и ритмичное. Фоновая музыка, чтобы гости могли расслабиться.

— Иван Владимирович, Снежана Александровна, рад вас видеть, — к нам подошел глава рода и слегка поклонился. — Знаю о вашем плотном расписании на примере моего сына. Так что крайне доволен, что ради нас вы смогли найти время.

Я улыбнулся, протягивая руку.

— Вы правы, Леонид Викторович, — произнес я. — Времени у нас не так уж много. Однако я не мог не воспользоваться шансом, чтобы выбраться в свет со своей невестой. К тому же с вашей внучкой нас связывают серьезные рабочие отношения, и я никак не мог пропустить такое событие. Надеюсь, вы не откажетесь принять мой подарок?

Он пожал мою руку и принял от меня шкатулку из множества темных дощечек. В промежутках между ними пролегали дорожки из белого золота, и сам ящичек вполне годился в качестве подарка — уж по цене так точно. Но глава рода магов смерти прекрасно знал, что-то, что найдется внутри, окажется куда важнее и ценнее очень многого из того, что только можно достать.

— Внутри лежат парные артефакты, — чуть снизив голос, произнес я. — На защиту я решил не размениваться, она у вашей внучки и зятя и так будет выше всяких похвал. Однако я взял на себя смелость зачаровать вещицы на поддержание здоровья, молодости владельца. И его фертильности.

Леонид Викторович чуть шире приоткрыл глаза и кивнул.

— Это очень… ценный дар, Иван Владимирович.

Я привлек к себе Снежку чуть ближе, чем она стояла, дожидаясь, пока мы договорим.

— Я ведь и сам скоро женюсь, как вы знаете, — с улыбкой произнес я, окинув свою невесту полным страсти взглядом. — А потому стал чаще думать о том, что потомков мало не бывает. Да и вам, уверен, будет радостно оттого, что ваш дом наполнит смех детей.

Леонид Викторович кивнул.

— Вы правы, Иван Владимирович, я с нетерпением жду этого часа. Впрочем, не буду вас задерживать, — он снова поклонился, прежде чем отступить в сторону, чтобы пропустить нас дальше.

На самом деле выбор зачарования был мной просто рассчитан. Варваре Константиновне далеко за двадцать лет. И, как и любой маг смерти, она платит определенную цену за свои чары. Резерв ведь не просто так меняет свой окрас, если чародей занимается одной специализацией.

Нет, конечно, дети бы у нее могли родиться. Вот только… Болезни, врожденные пороки, отклонения, а то и выкидыши — все это обычное дело даже для мужчин-некромантов, когда партнер не увлекается магией смерти. А уж с женщинами все еще сложнее.

Но мои артефакты это исправят. Конечно, ни сама Варвара Константиновна, ни ее супруг, скорее всего, не изменят своего образа жизни, так что исправление будет временным. Однако сами браслеты помогут их организмам отсечь любое вредоносное воздействие от влияния некромантии.

— Нам ведь тоже такие будут нужны, — заметила Снежка, когда мы прошли чуть дальше. — Ты ведь и сам постоянно занимаешься темной магией.

Я кивнул.

— И у нас будет все, что только может потребоваться, — заверил я, ведя свою будущую супругу к Легостаеву младшему. — Сергей Константинович, рад видеть вас за пределами академии.

— Это взаимно, Иван Владимирович, — слегка наклонив голову, ответил тот. — Рад, что вы все же смогли выбраться. Моровы и Легостаевы давно шли рука об руку, и меня радует, что, несмотря ни на что, мы все же можем называть друг друга соратниками. Снежана Александровна, вы выглядите потрясающе, — он взял мою невесту за свободную руку и поцеловал воздух у ее пальцев. — Не был бы я обручен, сказал бы, что вы пленили мое сердце, но воздержусь и промолчу.

Макарова вежливо посмеялась в ответ на его комплименты, и мы пошли дальше.

А ведь я помню, как мы познакомились, и тогда наши взаимоотношения нельзя было назвать теплыми. Впрочем, Леонид Викторович сделал все, чтобы жизнь Сергея Константиновича как следует обтесала тяжелыми ударами.

Сама виновница торжества, как и ее жених, пока что отсутствовала, позволяя всем гостям собраться на этот прием. Никого из правящего дома я не ожидал на официальном объявлении даты свадьбы, однако вероятность все же оставалась — Легостаевы не последние люди в Службе Имперской Безопасности, уж какого-нибудь великого князя отрядить Романовы вполне могли. А явиться на праздник после них — это просто позор для любого дворянина.

Мы еще побродили среди гостей, я взял по бокалу себе и невесте, чтобы не ходить с пустыми руками. И уже видел магическим взором, что Варвара Константиновна со своим мужчиной двигается в сторону дверей, ведущих в сад. Но в этот момент раздался сильный голос слуги Легостаевых:

— Ее императорское высочество, Варвара Викторовна!

Я сделал глоток, наблюдая за реакцией окружающих.

— Вот теперь это будет самый громкий прием сезона, — с улыбкой заявила Снежка, прижимаясь ко мне.

— Посмотрим, что скажет наследница престола, — ответил я, прежде чем поцеловать пальцы своей невесты.

Загрузка...