Глава 18

Хлоя

Когда я просыпаюсь в утреннем свете, меня охватывает паника. Генри уезжает еще до рассвета, а сейчас уже светает. Черт. Нет. Осознание этого пронзает меня насквозь. Он не разбудил меня, чтобы попрощаться.

— Генри? — неуверенно зову я.

Но, конечно, его нет. Встав и потянувшись, я замечаю на столе записку с конвертом. Конверт выглядит комковатым и полным. Странно. Я подхожу к нему и чувствую внутри что-то твердое… это ключи от джипа. Может, ему нужно, чтобы я вернула ему арендованный автомобиль? Он ведь уехал довольно рано. Под ключами лежит второй толстый конверт с названием First Trust. Это местный банк… что за дела?

— Нет. Ни в коем случае. Это так неуместно. Неужели у Генри нет границ?

Конверт заполнен стодолларовыми купюрами. Я даже не хочу пересчитывать их, потому что от одной мысли о том, что Генри пожалеет меня, у меня сводит живот. Я откладываю деньги в сторону и беру записку.

Дорогая Хлоя,

Я не смог попрощаться с тобой сегодня утром, и мне очень жаль. Я не был уверен, что смогу уехать иначе. И, пожалуйста, не сердись из-за денег. Я надеялся, что ты захочешь использовать эти деньги, чтобы навестить родителей.

Читая, я фыркаю.

Что касается ключей, то нет, я не поручаю тебе возвращать джип.

Читая эти слова, мне удается рассмеяться.

Ты должна меня простить, но мне не нравится мысль о том, что ты будешь ехать в этом общественном автобусе. Так что я купил джип у прокатной компании в благодарность за то, что ты была мне таким хорошим другом на этой неделе. Я не ожидал, что мне понравится время, проведенное в Лос-Анджелесе, и уж точно не думал, что смогу почувствовать связь с другой женщиной. Черт возьми, ты даже дала мне силы снова увидеть мою маму после двадцатилетнего перерыва. Ты настолько сильная в моих глазах, Хлоя. Ты придала мне мужества, о котором я даже не подозревал, и помогла напомнить, что в жизни есть нечто большее, чем мое горе. Мне будет не хватать тебя больше, чем можно выразить словами. Надеюсь, мы скоро увидимся снова.

Генри

Мои руки трясутся, когда я сжимаю письмо в кулаке и ложусь обратно на кровать. Слезы начинают течь — от несправедливости его ухода, от того, что я так долго чувствовала его отсутствие. Я остаюсь в этом положении до тех пор, пока в дверь не начинает стучать горничная, и мне не приходится поспешно собирать свои вещи.

По пути домой я заезжаю в магазин и покупаю марки и конверты. Я не могу позвонить ему, так как у него нет телефона, но могу написать ему хотя бы письмо. Оно дойдет через несколько недель, но сейчас это мой единственный способ связаться с ним. Возвращаясь домой, на лестничной клетке витает густой запах еды, и когда я открываю дверь и захожу внутрь, его аромат приятно охватывает меня. Подарок от Генри — машина для очистки воздуха — работает.

Среди всей этой драмы и того, как сильно я накалялась вчера, когда он устанавливал устройства безопасности, я так и не успела его поблагодарить. Я делаю все возможное, чтобы передать свои чувства в письме, однако несколько раз размачиваю бумагу слезами и начинаю сначала. В конце концов мне удается написать что-то приемлемое, и я запечатываю его. Странно, что я чувствую себя так близко к нему, но в то же время так безнадежно далеко.

После нескольких дней уныния я начинаю думать о том, как хочется снова поговорить со своей подругой Джоли — частично потому, что она теперь живет в Порт-Провиденс, а частично потому, что она просто замечательная.

И тут меня осеняет, что у ее сестры Иви там есть спутниковый телефон. Я могу позвонить. Возможно, мне даже удастся как-нибудь поговорить по нему с Генри. Придется подождать до вечера, потому что все в этом городе заняты работой весь день. Почти никто не может сделать перерыв на телефонный звонок в полдень.

Пока я жду, я снова думаю о записке Генри, о его маленьком письме… Он говорит, что хочет, чтобы я использовал эти деньги, чтобы навестить свою семью. Это не такая уж плохая идея. Я открываю ноутбук, чтобы поискать билеты.

Сердце замирает, когда я слышу шаги за дверью, и я быстро открываю на телефоне приложение, позволяющее просматривать прямые трансляции с камер. Все, что я вижу, — это спину Роба, спускающегося по лестнице. Я чувствую себя лучше, зная, что у меня есть глаза снаружи. Не говоря уже о самой надежной системе замков на моей двери. Если бы я хотела жить в доме с таким количеством замков на двери, я бы точно бежала в горы. Может быть, это будет хорошим предупреждением для следующего неудачливого жильца.

Когда приближается время ужина, и я знаю, что у меня есть еще как минимум час, я решаю приготовить свое любимое блюдо — пасту со шпинатом и морскими гребешками. Конечно, все это заморожено, но когда я добавляю достаточно масла, чеснока и белого вина, вкус получается потрясающий. Интересно, какими будут на вкус свежие гребешки с Аляски? Я знаю, что некоторые люди в Порт-Провиденс собирают их. А в теплице есть шпинат и чеснок. Но, наверное, не с вином.

В этом городе не так много алкоголя. Это роскошь, о которой мало кто беспокоится. Я сажусь за стол с готовым блюдом и фантазирую о том, как буду есть его вместе с Генри. Уверена, ему бы понравилось. Или, по крайней мере, он бы притворился, ведь он такой милый парень.

В конце концов, я решаю, что могу позвонить Иви и дозвониться, но я все еще наполовину шокирована, когда она быстро отвечает.

— Привет, это Хлоя, — говорю я.

— Хлоя! — визжит она. — Это так странно, потому что мы с Джоли буквально только что говорили о тебе.

— О, Джоли рядом? — спрашиваю я.

Честно говоря, я не очень хорошо знаю Иви. Мы работали вместе всего несколько недель, прежде чем она покинула киностудию и переехала в Порт-Провиденс к своей сестре.

— Она здесь. Я включаю громкую связь, — говорит она.

Веселый голос Джоли заполняет мои уши.

— Привет, Хлоя. Как прошел визит Генри? — спрашивает она.

Я откашливаюсь от глотка вина. Она не может подозревать, что между нами что-то произошло, и я уверена, что это невинный вопрос, но все равно от ее вопроса у меня в животе запорхали бабочки.

— Честно говоря, это было так невероятно.

— Правда? — спрашивает она шокированным тоном.

— Я знаю. Я тоже едва могу в это поверить. Ты же знаешь Генри, — говорю я.

И она, и Иви хихикают.

— Ага. Он колючий, как дикобраз, — шутит Джоли.

— Вы бы даже не узнали его здесь, — сообщаю ей. — Он регулярно улыбался и смеялся. Это было самое странное.

— Солнечный свет пошел ему на пользу или что-то еще? — спрашивает Джоли.

— Может быть. Мы ходили на пляж и, кажется, ему это очень понравилось.

— Вау, об этом будет трудно говорить. Я так многого не могу сказать.

— В любом случае, представляете, я действительно скучаю по нему? — я говорю с легким смешком, надеясь, что мои слова звучат непринужденно и дружелюбно.

— Ты скучаешь по нему? — с любопытством спрашивает Джоли.

— Просто было приятно, что рядом есть кто-то, у кого так много свободного времени. Ты же знаешь, как занята Бет со всеми своими фитнес-заботами. В тот единственный день, когда мы с ней действительно зависали на этой неделе, она заставила меня бежать трусцой в гору. Это было жестоко.

— Хм, — хмыкнула Джоли. — Ты уверена, что не перейдешь со мной на темную сторону и не влюбишься в морского пехотинца?

— Ты поверишь, если я скажу, что это не так? — спрашиваю я.

Она смеется.

— Ни капельки. Я видела вас вместе во время весенних съемок, и вы так флиртовали.

— Флирт? — задыхаюсь я. — Он вел себя так, будто я свожу его с ума.

— Полагаю, это его способ показать любовь, — предположила Иви. — Да, как мальчик на детской площадке, который сбивает тебя с ног, означает, что ты ему нравишься, — объясняет Джоли.

Я не собираюсь говорить им, насколько они ошибаются… потому что на этой неделе Генри обращался со мной, как с принцессой, о которой нужно заботиться и баловать… Я не знаю, нравилась ли я ему раньше, но я уверена, что какая-то часть его влюбилась в меня, пока он был здесь. По крайней мере, я надеюсь, что это правда.

— Он был очень милым, — неожиданно говорю я. — Он привез нас на пикник на пляж. Он помог мне отремонтировать квартиру. Мы засиживались допоздна за просмотром старых фильмов.

Я не должна рассказывать им обо всем этом, но что-то во мне хочет, чтобы они знали, что Генри — не обычный школьник. Он взрослый мужчина, который знает, как правильно обращаться с женщиной.

— Мне нравится, что вы отлично провели время вместе, — осторожно говорит Джоли, возможно, уловив мою решимость.

— Но хватит о Генри, расскажи мне, как проходит твоя беременность?

Я меняю тему. Джоли стонет.

— Это раздражает. У меня уже две недели задержки. Если я не рожу в ближайшее время, то сойду с ума.

— Ей теперь приходится повсюду ковылять, — с усмешкой сообщает Иви.

— Бедняжка. Надеюсь, она скоро родит, и я не могу дождаться, когда мы вернемся через несколько месяцев на съемки второго сезона, чтобы я могла увидеть маленького человечка.

— До этого еще так долго, а я уже скучаю, — Джоли вздыхает.

— Я знаю, но я уверена, что скоро у тебя будет полно дел. Я отпущу вас, девчонки. Присмотри за Генри от меня, — добавляю я и с сожалением морщу нос. Это прозвучало странно, я уверена.

Тон Джоли — знающий и наглый.

— Обязательно.

Загрузка...