Глава 2

Страх разоблачения исчез, когда Кирин увидел, во что превратились приграничные деревни Тола. Здесь всегда было неспокойно, так близко к Мертвым землям решались жить далеко не мирные люди. А теперь, с началом войны, многие перестали даже притворяться, что закон имеет значение.

Сюда бежали те, у кого были свои причины не попадаться на глаза императорской страже. Разбойники, воры, убийцы и проститутки занимали опустевшие дома крестьян и ремесленников. Одни приезжали, чтобы отсидеться, другие — чтобы подзаработать на первых. Ну и конечно, здесь хватало переселенцев из других провинций, которым нигде больше не нашлось места.

Среди этой пестрой толпы Кирин и его спутники были лишь очередными бродягами, до которых никому не было дела. Даже на Иссу никто не смотрел: она надвинула капюшон пониже, чтобы скрыть зеленые волосы и желтые глаза. В этих местах хватало жертв слабее, чем они.

— Какой-то он безрадостный — этот мир людей, — проворчал Реос.

— Это не лучший его пример, — признал Кирин. — Да и потом, такое бывает, когда хозяин уходит из дома. Камит навел в Толе порядок, сделал провинцию процветающей, мой отец признавал это. Но теперь Камит уехал, началась война… и вы сами видите, что из этого вышло.

— Никто ни на кого не нападает на улице — уже хорошо, — рассудила Исса. — Если присмотреться, у них тут тоже есть определенные законы. Просто новые.

— Напоминают законы Мертвых земель, — фыркнул единорог.

— Больше, чем люди готовы признать.

Кирин оставался на стороне людей, но сейчас ему сложно было спорить со своими спутниками. От толпы, заполнявшей деревню, хотелось держаться подальше, обходить ее лесом. Там можно встретиться с чудовищами, но их порой понять проще.

Они не могли позволить себе такую роскошь, как спокойствие, только не теперь. Поэтому, обнаружив местную таверну, Кирин уверенно направился туда. В прошлом третьего принца такими местами пугали, однако после Мертвых земель он не видел ничего страшного в тесном грязном домишке, забитом преступниками.

В главном зале таверны было шумно и душно. Люди занимали немногочисленные столики, а те, кому места за ними не хватило, обустраивались сами — на бочках, ящиках и даже на полу. Кто-то постоянно орал, полураздетые девицы заливисто хохотали, нарочито некрасивые прислужницы каким-то чудом продвигались через толпу с подносами. Тем, кто собрался здесь, было весело, однако даже в этом веселье теперь чувствовалась странная обреченность. Словно все эти люди уже были приговорены к казни и смеялись лишь для того, чтобы не смотреть на своего палача.

— От кого-то воняет кровью, — поморщился Реос. — Но я не могу понять, от кого.

— Считай, что от всех, — хмыкнула Исса. — Если в этой деревне и может отыскаться какой-нибудь добропорядочный человек, которого сюда ветром занесло, то в этом зале — точно нет. Ты куда собрался, рогатый?

Она перехватила Реоса за руку, когда он решительно направился к выходу.

— Я уже не рогатый, и мне тут не нравится.

— Терпи, — посоветовала девушка. — Потому что сейчас никому в стороне отсиживаться нельзя. Чем быстрее мы покончим с этим, тем быстрее уйдем.

— Говоришь так, будто у тебя план есть.

— Он у меня всегда есть. Нам нужно разделиться и обойти зал. Ни с кем не знакомьтесь, а от местной забавы, которая дракой на ножах зовется, и вовсе держитесь подальше. Ваша задача — слушать и запоминать. Нас не было в империи не так уж долго, поэтому важно знать, что происходит в других провинциях.

Как и ожидал Кирин, ее план ему не понравился. Реос еще плохо знал этот мир, он мог спровоцировать здесь резню, даже не заметив этого. Он-то убежит, а с людьми что будет? Ну а Иссу Кирин и вовсе не любил отпускать от себя. Он понимал, что это глупо, что она — чудовище и по-прежнему сильнее его. Но после ее смерти успокоиться было не так-то просто.

На этот раз ему пришлось уступить, потому что они все равно оставались в одном зале, да и разделялись ненадолго. Исса правильно сказала: им нужно было покинуть деревню как можно скорее. Так что Кирин заставил себя не искать ее взглядом, а сосредоточиться на тех, кто был рядом с ним.

— Скоро все исчезнут! — с довольным видом заявил здоровенный детина, в котором выпивки наверняка было больше, чем во всех бочках, собранных в таверне. — Никого не будет… и правильно!

— Говорят, что колдунов вытравили только в Рене, — несмело возразил его спутник. При всей его очевидной силе, он все равно уступал своему похожему на медведя приятелю. — В остальных провинциях их не трогали.

— Так тронут! Говорю тебе, Камит наш всех колдунов сожжет! Всех! И слава ему за это! Слава Камиту! — проорал верзила.

Судя по возмущенным взглядам, направленным на него, славы Камиту желали далеко не все. Однако перечить гиганту никто не стал.

— От колдунов иногда есть толк, — заметил его спутник.

— Это от каких же?

— От целителей, например. Или вот от погодных ведьм из Приморья.

— Сами будем исцеляться! — уверенно заявил гигант. — Добрые люди не болеют, а недобрым здесь не место! Что ж до ведьм, то эти шлюхи вообще много о себе возомнили! От бабы одна польза может быть, а они подрывают устои. Но это ненадолго!

— Я слышал, что император Камит их не трогает.

— Тронет! — Для убедительности верзила стукнул пустой кружкой по грязной столешнице. — И очень скоро! Я знаю, о чем говорю!

— Откуда ты можешь знать?

— Знаю! Свояк мой — военный, он тут служил, а теперь, говорит, его в Приморье переправляют. Значит, император Камит будет чистить эту провинцию, как уже почистил Рену. Слава императору!

И снова он остался без ответа. Но окружение его, похоже, не волновало.

Что ж, Камит начал привыкать к императорскому трону, как и следовало ожидать. Мысль о том, что жалкий, трусливый предатель забрал все, что предназначалось его семье, а у его родителей и братьев даже могилы нет, отзывалась в душе Кирина глухой яростью. Это было не похоже на то, что он чувствовал раньше, однако Исса предупреждала его, что драконы многие эмоции переживают сильнее.

Он намотал еще несколько кругов по залу, но так и не услышал ничего стоящего. Гораздо больше его беспокоило не это, а то, что он не мог разглядеть в толпе своих спутников. Кирин поспешил к выходу, но и возле таверны не было никого, кроме пары пьяных девиц. Не зная, что делать дальше, он обошел постройку по кругу — и наконец услышал голос Иссы.

— Явился! А я уж думала, ты нашел новых друзей и решил пустить здесь корни.

Девушка сидела на крыше таверны, поросшей мхом. С этой стороны здания музыка и голоса звучали тише, и пахло лесными травами, а не дешевым пойлом. Кирин понимал, почему она пришла сюда.

Прежде чем он успел ответить, Реос появился рядом с ними.

— Осмотрел всю деревню, — доложил он. — Никто опасным не кажется. Ну, лично для нас, так-то они все опасны.

Кирин не стал спрашивать, когда он успел. В своем новом теле Реос двигался быстрее, чем в настоящем. Поэтому пока они ходили по таверне, он заглянул в каждый дом и даже украл у кого-то карту империи.

Дела в стране были плохи, но не настолько, как боялся Кирин. О полной победе Камита пока и речи не шло. Очаги мятежа вспыхивали во всех пяти провинциях, да и самопровозглашенный император допускал все больше ошибок. Скалистые ящеры, которых он привел в страну, сбегали и нападали на людей. Эпидемия в Дорите была частично сдержана, но не остановлена. Многие из девушек-аристократок, которых он сделал почетными гостьями дворца, погибли. А еще он вырезал семьи всех, кто был в кровном родстве с династией Реи.

— Да уж, ненавидит он ваш клан! — указал Реос. — Но это, по-моему, слишком…

— Это не месть, — покачала головой Исса. — Танис — дракон, он играет только на высшем уровне. Седьмая кровь на молоке ему неинтересна, он не стал бы тратить время на сбор стольких людей, если бы речь шла просто о родстве. Зачем? Он прекрасно знает, что их смерть ранит Кирина не больше, чем смерть любого другого жителя империи.

— Но тогда зачем ему это? — удивился единорог.

А вот Кирин ни о чем спрашивать не стал, он и так догадывался. Хозяйка Мертвых земель сказала, что кровь Реи обладает особой магической силой. Если Танис собрал ее так много, он наверняка готовит что-то грандиозное… вот только что?

У них сейчас были причины отправиться в каждую из провинций. В Толе ходили слухи о том, что новый правитель провинции готов пойти против Камита. Если так, то Кирину было бы любопытно встретиться с ним и заполучить такого влиятельного союзника.

В Приморье Камит собирался устроить охоту на ведьм погоды. Принц много слышал о них, ему говорили, что они безобидны — и очень важны для империи. Он хотел помочь им, защитить их, но не знал, сможет ли.

В Рене притаился сам Камит. Ходили слухи, что Танис куда-то уехал, забрав с собой всех похищенных аристократов, связанных с семьей Реи. А если так, то новый император остался без своей главной защиты. Соблазн добраться до него сейчас был особенно велик.

В Дорите поселился призрак хаоса, порожденный эпидемией. Правитель этой провинции был слаб и продажен, он вряд ли мог навести порядок. Речь шла не только о гибели крестьян и беззаконии, но и о голоде во всей империи.

В Норите продолжались карательные операции против мятежников. Говорят, императорскому советнику удалось лично уничтожить крупный лагерь. Кирин знал, что Танис не марает руки просто так, ему нужно было убедиться, что его друзья все еще живы.

Словом, перед ним было пять одинаково важных путей, а выбрать он мог всего один. Кирин растерялся, он надеялся, что хотя бы у Иссы появятся какие-то предложения. Однако первым неожиданно заговорил Реос.

— Вы слишком медленные! Думаю, без вас я успею больше.

— Ты что это удумал? — нахмурилась Исса. — Бросить нас решил? Я тебе сейчас новый рог сделаю, из стрелы…

— Не собираюсь я вас бросать! — перебил ее Реос. — Я с вами до конца войны, я ведь обещал Сальтару. Я свое слово сдержу! Я говорю о том, что если мы разделимся, я один успею больше, чем вы двое.

— Ага, если не умрешь в первый же день самостоятельного путешествия.

Кирин разделял ее сомнения: Реос всего пару дней провел в новом для него мире. Он еще ничего толком не видел! Лес и эту сомнительную деревню — все. Он не представлял, что его ждет, да и оружием едва владел.

Но сам Реос был настроен решительно.

— Не умру! Вы дослушайте, прежде чем гадости говорить. Я не буду ни с кем воевать. Я просто лично посмотрю, что творится в провинциях. Когда мы были в Мертвых землях, Сальтар многое рассказал мне, пока вы по углам миловались. Так что не надо придумывать, будто я ни к чему не готов.

— Ты уверен, что представляешь, сколько людей и чудовищ захотят тебя убить? — полюбопытствовала Исса.

— Да мне без разницы! Ни одно из них все равно меня не догонит.

В этом смысл был: Реос сумел убежать от Тьернана, сильнейшего из драконов. А сейчас он стал еще быстрее, вот только Кирин не был уверен, всегда ли это его спасет.

— Хорошо, но как ты найдешь нас после осмотра всех провинций? — поинтересовался он.

— Ты говоришь так, будто это годы займет! Да я везде побываю до того, как вы выберетесь из Тола! Просто скажите мне, куда вы идете, и я догоню вас. Воин из меня пока так себе, это правда. Но разведчик толковый, это я обещать могу!

— Он это все равно сделает, по глазам вижу, — отметила Исса. — Но если мы не согласимся, он просто сбежит, и будет неприятно. Так что давайте все притворимся, что у нас тут единство мнений.

— Я просто не хочу, чтобы ты пострадал, — сказал Кирин. — Ты был Сальтару другом, ты его спас. Я уже не смог уберечь брата, мне надоело терять друзей.

— Меня потерять сложнее, чем ты думаешь! — заверил его Реос. — Я хочу побыстрее увидеть этот мир, понять его. Мне так проще! Так что не думайте, соглашайтесь. Когда я вернусь, вы будете знать больше, чем если бы вообще не уходили отсюда в Мертвые земли.

— Вертлявый дело говорит, — хмыкнула девушка.

— Ладно, — сдался Кирин. То, что задумал Реос, и правда было намного ценнее, чем подслушивание пьяных разговоров в забытой богами таверне. — Но не рискуй понапрасну! У тебя десять дней, не больше, после этого возвращайся, даже если не успеешь осмотреть все провинции.

— Да за десять дней я вашу страну три раза оббегу! — отмахнулся единорог. — Вы только скажите мне, где вас искать. Если я правильно помню, вы собираетесь в Торем-вал?

— Собирались, — уточнила Исса. — И мы рано или поздно попадем туда. Но сначала было бы неплохо заглянуть в другое место.

— Ты изменила наш план, но забыла предупредить меня об этом? — мрачно спросил Кирин.

— Не забыла, я это только что придумала. Но что-то мне подсказывает, что ты не будешь возражать.

* * *

Казалось, что идти в толпе переселенцев будет проще, но реальность оказалась не такой, как представлял Саим. Война и эпидемия многих лишили домов, заставили искать счастья в другом месте. Это были не только простые крестьяне, в разношерстной толпе попадались разбойники и бродяги, жрецы сомнительных, никому не известных божеств, распорядители, разом лишившиеся власти. А уж шпионов Камита здесь собралось столько, что не нужно было и высматривать. Над колонной, медленно продвигавшейся по дороге, зависло настроение скорби и обреченности.

Поэтому Саим и Нара свернули в сторону при первой же возможности. Границу они пересекли вместе со всеми, а после этого у них было больше причин отделиться, чем остаться. Во-первых, у них были лошади, а за такое сокровище убивали быстро и без сомнений. Во-вторых, Нара была молода и красива, это привлекало больше внимания, чем хотелось бы Саиму. В-третьих, сам он тоже не мог укрыться от подозрительных взглядов. В нем без труда узнавали уроженца провинции Тол, сильного мужчину, которому полагалось быть в армии. Многие подозревали, что перед ними дезертир — и были правы.

Хотя когда-то, примкнув к войскам Тола, он и мысли не допускал, что сможет отказаться от собственных клятв верности. Саим не боялся смерти и боли, он готов был на многое ради империи. Ирония заключалась в том, что врагом страны внезапно сделался его господин, лорд Камит. Когда Саим познакомился с Кирином, ему казалось естественным перейти на сторону наследного принца.

Всего несколько месяцев назад он был капитаном отряда и не сомневался, что так будет всегда. А теперь он здесь, предатель, беглец, спутник девушки, которая давно мертва — судьба умеет смеяться, в этом сомнений нет.

И все же он не жалел о своем решении, и не только из-за Кирина. Он был благодарен за каждую минуту, проведенную рядом с Нарой. Саим прекрасно знал, что его чувства обречены, что будущего у них быть не может, потому что будущее — оно для живых. Однако сейчас, пока не кончилась война и они были нужны друг другу, он предпочитал не думать о том, что их ждет.

Чем дальше они отъезжали от главной дороги, тем тише становилось вокруг них. Их встречал густой старый лес, величественный, пропахший смолами и травами. В военное время на уединение узких дорог мало кто решался, но Саим и Нара могли себе это позволить: опытному воину и искусственному человеку не так просто навредить.

— Как думаешь, есть ли смысл задерживаться в Рене или лучше сразу направляться к морю? — спросил Саим.

— Мар Кассандра сказала, чтобы мы проверили замки, принадлежавшие колдунам. Думаю, нужно сделать это, а потом отправляться к морю.

— Мар Кассандра никогда не была в этих замках, она только слышала о них. Вряд ли там кто-то остался.

Для победы над теми, кто захватил империю, им нужна была колдовская сила. Увы, их враги прекрасно знали об этом, истребление магов началось с первого дня войны. Однако Мар Кассандра, колдунья-отшельница, работавшая с ними, верила, что сильнейшие из чародеев сумели скрыться. Теперь Саиму и Наре требовалось объединить их под знаменем законного правителя.

— Действия магов сложно предугадать, — заметила Нара. — Я не исключаю, что они могли остаться в своих замках.

— Даже при том, что Камит ищет их?

— Именно поэтому. Спрятаться на виду порой проще, чем вечно убегать. Они могли остаться в своих домах, но сменить имя, внешность… Есть много способов. Но как бы они ни прятались, если маги там, я почувствую их.

— Если бы убедить их помочь нам было так просто! — вздохнул Саим.

— Возможно, они нужны нам не больше, чем мы им.

День был в самом разгаре, в небе сияло солнце, пробивавшееся через кроны старых деревьев, беззаботно пели птицы. Получается, что до леса чудовища Камита не добрались: там, где они появлялись, жизнь мгновенно замирала. Саим надеялся, что это облегчит их путешествие, поможет им спокойно ехать вперед хотя бы до наступления темноты.

Но нет, уже когда Нара начала хмуриться, он понял: простым это путешествие не будет. Девушка умела чувствовать энергию на расстоянии, хотя получалось у нее это не так хорошо, как у магов. Саим никого не видел впереди, но своей спутнице верил.

— Люди или чудовища? — тихо спросил он.

— Люди, — ответила Нара. — Даже магов нет. Большая группа…

— Может, разбойники?

— Скорее всего, они. Хотя они выбрали очень странное место, купцы сюда точно не заезжают.

— Сейчас уже непонятно, где лучше, — пожал плечами Саим.

— Да, но… мне почему-то кажется, что они к нам через лес двигаются. То есть, не к дороге, а к нам, будто знают, где мы!

— Но магов среди них точно нет?

— Точно, — подтвердила девушка. — Я же говорю: странно.

— Хочешь ехать обратно?

— Нет смысла, если они действительно преследуют нас, они догонят. Давай проверим, кто это.

Люди, которых почувствовала Нара, не стали таиться, Саим издалека увидел их на дороге. Нара не ошиблась: они и правда напоминали воинов, не магов. Их одежда указывала на разное происхождение — или на то, что она была украдена. В военное время возможны были оба варианта. Мужчины вооружились всем, что попалось под руку, от корявых, облепленных землей дубин, до дорогих мечей с сияющими лезвиями.

Всего двенадцать, и все на дороге. Лес в этом участке был высоким, лишенным молодых деревьев и кустов, так что спрятаться остальным разбойникам было негде. Их намерения сомнений не оставляли: они полностью перегораживали путь, ни один меч не остался в ножнах.

Их самоуверенность поражала, хотя понять ее, пожалуй, было можно. Перед собой они видели всего лишь молодую пару, наивно решившую ехать без сопровождения.

— Уйдите с нашего пути, и никто не пострадает, — спокойно сказала Нара.

— Сразу видно, из Норита добрые путники, — хмыкнул мужчина с плохо заживающей раной на лице. — Даже в Рене бабы не такие бойкие!

Саим почти жалел, что перед ними не чудовища. С чудовищами все было бы проще и быстрее.

— Давайте сразу перейдем к тому, что вам нужно, — предложил он. — Ни вам, ни нам не хочется торчать здесь до утра. Попробую угадать: деньги и лошади?

— Мимо, — хмыкнул разбойник с великолепным мечом, который наверняка создавался для лучшей участи.

— Тогда, я так понимаю, вам нужна еще и она, — холодно отметил Саим, указывая на свою спутницу. — Одно и то же во всех провинциях. Неужели беззаконие при Камите стало настолько повсеместным?

— О как загнул! — фыркнул изуродованный разбойник. — Но без почтения к господину нашему, императору Камиту. А это зря!

Сначала Саим решил, что они так развлекаются. Не могут преступники, которых без суда на дереве вздернут, быть верными императору! Эти люди явно не из Тола, да и к армии они никакого отношения не имеют. С чего бы им почитать Камита?

Но чем больше он наблюдал за ними, тем четче понимал: они не врут. По крайней мере, не во всем. Они не боготворили Камита, однако он нравился им, казалось, что новый император им даже полезен.

Положение становилось все более запутанным. Саим сжал рукоять меча, не зная, что делать дальше.

— Вы так и не сказали нам, чего хотите, — напомнила Нара.

— Тебя, — глядя ей в глаза, заявил один из мужчин.

Было в его тоне что-то, заставившее Саима сомневаться, что перед ними действительно разбойники.

Однако время для разговоров и догадок закончилось. Мужчина с изуродованным лицом подался вперед, пытаясь поймать поводья лошади Нары. Девушка ловко спрыгнула на землю, зная, что уехать ей все равно не дадут.

Она, пожалуй, казалась им легкой добычей: молодая, тонкая, в длинном платье, только и успевшая, что схватить посох, пристегнутый к седлу. Но они просто не знали, с кем имеют дело. Даже если они приняли ее за колдунью, они все равно не боялись, потому что знали: маги стараются избегать ближнего боя, им нужно время на заклинания. Так что ведьмы чаще всего были беззащитны перед такой западней.

Вот только Нара колдуньей не была. Ее тело после смерти стало магическим артефактом, призванным защищать себя. Никто не учил девушку драться, эти знания были впитаны ее новой плотью, от ее желаний мало что зависело. Когда на Нару нападали, она защищалась, и в этот момент Саим мог посочувствовать даже самым опытным воинам, если они оказывались у нее на пути.

Он и сам когда-то был таким, знал, на что она способна. Остановить Нару могло только чудовище уровня Иссы, а в шайке лесных бродяг такого точно не было.

Наблюдать за битвой со стороны Саиму не удалось, на него тоже напали, и он вынужден был отвлечься от девушки. Однако он не боялся за нее, он научился доверять ей.

Ему тоже было несложно отбиться от разбойников. Чувствовалось, что почти все они не держали в руках оружие до того, как уйти в леса. Честнее всех были обладатели коряг: они размахивали кусками дерева хаотично, не притворялись даже, что это особая техника. Те, кому достались мечи, держались чуть лучше, пара человек и вовсе были хороши. Но для победы над бывшим капитаном драконьего отряда этого точно не хватало.

Одно лишь смущало Саима: уверенность нападавших. При таких убогих навыках боя им следовало устраивать полноценные засады, а не становиться на пути у всех подряд! И даже сейчас разбойники не собирались отступать, хотя многие из них уже получили ранения. Могли ли они быть настолько глупы? Только этот ответ и оставался, однако Саим не спешил верить, что глупцы могли выжить в этой войне.

Казалось, что исход битвы очевиден. Многие из нападавших уже валялись на земле, а на Саиме и Наре не было ни царапины. Саим почти расслабился и позволил себе поверить, что никакого подвоха нет, когда противники резко отступили, освобождая пространство рядом с ними.

— Сейчас! — крикнул мужчина с изуродованным лицом.

Лишь теперь Саим заметил, что на песке вокруг них разбросаны маленькие черные шарики, похожие на стекло. В пылу боя он бы не отличил их от камней, да и теперь не знал, что в них такого особенного.

Его неведение долго не продлилось: шарики поднялись и вспыхнули, на пару секунд ослепив мужчину. Когда зрение вернулось к нему, Саим обнаружил, что он и Нара заперты внутри полупрозрачной сферы, не слишком большой — им двоим здесь было тесновато. Меч все еще оставался в руках у Саима, только от оружия теперь не было смысла. Мужчина понял это, когда Нара попыталась пробить их клетку кулаком, однако на темном стекле не осталось ни царапины. Если даже ее силы не хватило, то ему и пытаться не стоило.

— Магическая ловушка, — мрачно заметила девушка.

— Ты же говорила, что они не колдуны, — тихо произнес Саим, продолжая наблюдать за разбойниками.

— А они и не колдуны. Но такой артефакт может использовать кто угодно, он заряжен магией сам по себе. Магическую клетку можно купить на любом крупном рынке Норита, а Норит тут недалеко.

— И что, эту штуку нельзя разбить?

— О, магическую клетку очень легко разбить, совсем как стекло, — отозвалась Нара. — Но только снаружи. Пока ты внутри, все без толку.

Времена действительно изменились — дорожные разбойники начали использовать магию.

Саим обратился к мужчине с изуродованным лицом, он давно уже подозревал, что это их лидер.

— Ну и чего вы пытаетесь этим добиться?

— Награды, разумеется.

— Какой еще награды? — поразилась Нара. — Нас никто не ищет!

Она была права: вряд ли Камит или его советник знали имена и лица всех союзников Кирина. И уж тем более они не смогли бы раздать портреты всем разбойникам, которые и читать-то вряд ли умеют!

Однако мужчина с изуродованным лицом остался невозмутим.

— Награды от нашего доброго императора. Вы не знаете? Конечно, не знаете, если только что прибыли в Рену! Маги здесь вне закона. Тому, кто сдаст их императору, полагается награда. Убить вас, конечно, проще, и за ваши головы тоже заплатят. Но за живых — больше.

Ловкий ход со стороны Камита, этого не отнять. Он наверняка знал, что простые крестьяне и горожане вряд ли выдадут немногих уцелевших магов. А вот человеческие отбросы вроде этих разбойников — легко.

— Но мы не маги! — возмутилась Нара. — С чего вы взяли? Если бы мы умели колдовать, стали бы просто драться с вами?

— Что вы там умеете — не наша забота. Этого малыша не обманешь.

Разбойник продемонстрировал им неровный обломок кристалла. Сероватый камень светился красным светом изнутри, и чем ближе мужчина подносил его к Наре, тем ярче становилось сияние.

Вряд ли преступники так хорошо владели артефактами, чтобы придумать эту ловушку. Скорее всего, кто-то обучил их, и тут тоже чувствовалась работа Камита.

— Этот камень реагирует не на колдунов, а на магию, — указала девушка. — У нас просто есть артефакты, и он их улавливает!

То, что она сказала, было почти правдой — с той лишь разницей, что артефактом являлась сама Нара.

Разбойник и бровью не повел:

— Никогда он раньше на артефакты не светился! Мне плевать, кто из вас двоих маг, что он может, почему не использовал чары против нас. Это уже не моя забота. Мы доставим вас людям великого императора Камита, лапуля. А уж они пусть разбираются, сколько вы стоите и что с вами делать дальше.

* * *

О том, что к поместью приближается отряд драконьих всадников, ведьмы знали уже с утра. Их предупредили крестьяне, все еще верные былому правителю, да и сами они чувствовали, что природа неспокойна. Однако никто ничего не делал.

Вернее, они делали — как и всегда. Жизнь за стенами поместья шла своим чередом. Ведьмы помогали людям, готовили еду, собирали воду, разгоняли хмурые облака. Они делали вид, что ничего не происходит, и приближающаяся беда к ним не относится.

Айриз этого не понимала. Как можно играть в эту детскую наивность? Они ведь знают, что произошло в других провинциях, в Рене магов вообще преступниками сделали! А сюда послали боевой отряд, не просто военных. Ничего хорошего это не предвещало, однако ведьмы предпочитали болтать что-то про мир и любовь.

Они, может, и готовы были принять любую участь, Айриз — нет. Она знала слишком много заклинаний, чтобы просто опустить голову, как овца перед мясником. Она чувствовала в себе силу и готова была драться, все чары, которые она учила «просто так», теперь разом всплыли в памяти. Хотя зачем обманывать себя? Она уже тогда знала, что они пригодятся.

Молодая ведьма наблюдала с внешней стены поместья, как отряд входит в деревню. Она уже видела драконов прежде — но издалека, тех, что убегали от военных и устраивали погромы в деревнях. Эти, запряженные и покорные своим всадникам, смотрелись гораздо более величественными. Их холодные глаза не отражали ничего — ни ярости, ни злости, ни жажды крови. Айриз подозревала, что без магии здесь не обошлось, и если с этими хрупкими чарами что-то случится, драконы снова станут орудием убийства.

Люди в поместье беспокоились, ведьмы пытались поддержать их, никто не обращал внимания на Айриз, а ей только это и было нужно. Спустившись со стены, она начала рисовать на песке магический символ.

Так работала любая магия ведьм погоды, и в этом было их главное преимущество перед другими чародеями империи. Им не нужна была собственная врожденная энергия, они использовали могущество самой природы, а значит, их возможности были чуть ли не безграничны. Их власть определялась не талантом, а знаниями. Чтобы сотворить магию, нужно было начертить на земле символ, призывающий ее, и «оживить» с помощью капли своей крови. Самые сложные, запретные заклинания и вовсе рисовались кровью на камнях.

Но в них Айриз пока не нуждалась, она уже знала, как использовать обычные чары погоды, чтобы избавиться от врагов. Да, эта магия была создана для мирной жизни. Что с того? Мирной жизни нигде не осталось.

Символ был закончен быстро, Айриз оставалось лишь пролить на него кровь — и тогда ураган вынес бы чудовищ за границы деревни! Однако сделать этого девушка не успела, ее руку перехватили до того, как она надрезала палец.

— Что, по-твоему, ты делаешь? — холодно поинтересовалась Сесилия.

— Спасаю нас! — Айриз смотрела на нее с вызовом, отводить взгляд перед старшей она не собиралась. — А что ты для этого готова сделать?

— Для начала — остановить тебя.

— На чьей ты вообще стороне?

— На стороне мира, покоя и процветания, — объявила Сесилия. — Чтобы все это вернулось в страну, мы должны остановить кровопролитие.

— Ты что, не видишь, что происходит за этой стеной?! Сюда прислали отряд карателей!

— Это не каратели. Просто времена сейчас неспокойные, и воины императора Камита предпочитают путешествовать по провинции в полном вооружении. Сюда они приехали не воевать.

— Откуда ты знаешь? — удивилась Айриз.

— Их гонец передал мне письмо этим утром. Они хотят переговоров.

— Это обман! Разве ты не понимаешь?!

— Я верю императору, — отрезала старшая ведьма. — Я не буду драться с ними и тебе запрещаю. От твоих неразумных действий могут пострадать люди, об этом ты подумала? Мы должны показать императору Камиту, что мы — не мятежницы. Нам все равно, кто правит страной, мы готовы служить на благо людям.

Здесь Сесилия, конечно, лукавила. Даже миролюбивые ведьмы погоды не могли отрицать, что Камит принес лишь разрушение. Но они предпочитали закрыть на этого глаза и широко улыбаться захватчикам.

Хотя в чем-то она была права. Айриз и сама понимала, что в поместье сейчас слишком много людей. Почти все они ранены, устали, ослеплены болью. Если здесь развернется битва, они вряд ли будут вести себя разумно. Начнется паника, давка, будут жертвы… Брать на себя такую ответственность Айриз не хотелось, ей пришлось сжать зубы и принять волю старшей. Все равно на сопротивление была настроена только она, девушка прекрасно знала, что остальные не поддержат ее без позволения Сесилии.

Придется подыграть им, прикрыться маской кротости и смирения. Как знать, может, Сесилия права… Одно разрушение порождает другое, и тот, кто первым сдастся, разрушит этот заколдованный круг.

К визиту представителей императора все ведьмы, собранные в поместье, облачились в традиционные белые платья, отличавшие их от других женщин, собранных в поместье. Такая одежда не была создана для боя, она символизировала торжество жизни. Вот только теперь, в этом нарядном платье, Айриз чувствовала себя жертвой, приготовленной на скормление чудовищам.

Драконы остались за внешними стенами поместья, в ворота вошли только всадники. Десять хорошо вооруженных мужчин, спокойных и уверенных в себе. Айриз не сомневалась, что Камит прислал сюда лучших — а с каких пор это нужно для простых переговоров?

Сесилия вышла вперед, остальные ведьмы остались за ее спиной. Они не решались поднять головы, Айриз — тоже, чтобы не выделяться в толпе. Но она все равно наблюдала за гостями через упавшие на лицо пряди волос.

— Приветствую вас в Приморье, — улыбнулась Сесилия. — Что привело сюда достойных слуг императора?

— Его воля, разумеется, — сдержанно ответил капитан драконьих всадников. Айриз пыталась понять, о чем он думает, что чувствует на самом деле, но у нее ничего не получалось. Опытный воин умел скрывать эмоции. — Вы знаете, что обстановка с магией в стране неспокойная.

— До нас доходили слухи. Но через вас я бы хотела заверить Его Величество, что со стороны ведьм Приморья никакой угрозы нет.

— Император знает об этом и верит вам. Тут важно соблюсти порядки.

— Я не уверена, что понимаю вас, — смутилась Сесилия. — Какие порядки?

— Новые порядки, госпожа ведьма. Те, которые теперь будут действовать всегда.

Айриз видела, что воины не расслабляются. Они расположились во дворе поместья полукругом, все, кроме капитана, держали руки на рукоятях мечей. Они могли напасть в любой момент, и у них наверняка был способ призвать сюда драконов. Тесный двор и толпа людей — лучшие условия для кровавого пиршества чудовищ.

Сесилия тоже поняла это, она кивнула.

— Хорошо, мы готовы признать любые законы. Что требуется от нас?

— Отправиться с нами в небольшое путешествие, — пояснил капитан. — Император приглашает всех ведьм, что остались здесь, в замок. Там с вами поговорят, запишут ваши имена, вы сможете присягнуть на верность новому правителю. После этого вас отпустят, и вы будете вольны делать что угодно.

Он врал умело, и все же врал. Айриз не нужна была магия, чтобы понять это.

Пока все складывалось очень плохо. Драконьи всадники готовились увезти их подальше от моря — императорский замок располагался в глубине провинции, ближе к внутренней границе. Если здесь многие крестьяне готовы были защитить их, драться за них до смерти, то там такого не будет. В замке раньше действовали колдуны императора Жена, ведьм погоды там никто не знал.

Теперь становилось ясно, для чего слуги Камита устроили это ярмарочное представление. Они старались облегчить себе задачу, избежать битвы с ведьмами, просто уничтожить их. Айриз уже не сомневалась в этом и надеялась, что Сесилия тоже все поймет.

Однако старшая ведьма если и поняла, то менять ничего не собиралась.

— Хорошо, мы отправимся с вами к императорскому замку. Его Величество там будет?

— Нет, но там будут его представители, этого хватит. Это не отнимет много времени, обещаю вам, и о мире в провинции больше беспокоиться не придется.

На сей раз он не врал. Но это не означало, что ведьмы останутся в живых. Он, по сути, только что пообещал им, что их казнь будет быстрой.

Для них снарядили крестьянские телеги, забрали самых крепких лошадей. Люди, едва выживающие после ран и болезней, лишись поддержки ведьм и остались под присмотром немногочисленных травников. Для многих из них это означало скорую смерть.

Однако драконьим всадникам до этого дела не было. Перед ними был чужой народ, они привыкли к потерям. Они спокойно наблюдали, как ведьмы собираются в путь.

Айриз все-таки оказалась в той самой отаре овец, обреченной на убой. Она поверить не могла, что все происходит так, что никто не сопротивляется — что она не сопротивляется! Но если бы она начала чертить символ сейчас, стало бы только хуже. В этом недостаток магии погоды: ее нельзя призвать мгновенно.

Девушке оставалось лишь подчиниться общей воле. Пока она не могла ничего изменить, Айриз позволила себе робкую надежду: может, все-таки права Сесилия? Может, если они проявят смирение, император Камит сохранит им жизнь?

Загрузка...