Глава 3. Представление начинается

— Осторожнее, Мик, ты бросаешь землю прямо мне в лицо! — недовольно буркнул Дон, пробираясь подземным ходом вслед за братом.

— Ты и сам поаккуратнее! — раздался позади голос Лео.

— Какие-то землечерпалки, а не братья, — подвёл итог Раф, который двигался позади всех.

Мик увеличил скорость, отчего комья земли полетели ещё гуще. Да, подземные путешествия не самые комфортабельные на свете.

Скоро уже? — спросил Дон.

— Скоро, — плохо расслышав, сообщил позади него Лео, обращаясь к Рафу.

— Какие споры? — ничего не понял Раф. 

Мик продолжал стремительно двигаться вперёд. Что толку от пустых разговоров? Да, в узком тоннеле не самая лучшая слышимость, особенно когда все пыхтят, как паровозы.

— Хорошо, что я не родился кротом-ниндзя, — сказал Дон.

— Что котам нельзя? — переспросил Лео. Раф открыл рот, чтобы что-то сказать, и тут же проглотил увесистый ком земли.

— Тише, — сказал Мик, — мы уже в цирке.

Братья по очереди выбрались из норы и оказались под трибунами для зрителей. Сверху топталась публика, люди смеялись и болтали в ожидании цирковых чудес. Черепашки огляделись.

— Прошу садиться, — Мик отыскал ещё пару ящиков. Он выступал здесь в роли хозяина. — Выбирайте себе щели получше. Представление скоро начнётся.

Братья приникли к щелям. Оркестранты настраивали инструменты. Слышен был разговор важного папы с толстым сыном, которые сидели прямо над черепашками.

— Папа, а носороги будут?

— Будут, — ответил папа, и клоуны, и велосипедисты.

— А слоны?

— И слоны будут. На афише написано: «Экзотические животные». Кушай, детка, гамбургер.

Черепашки, которые всегда были не прочь поесть, облизнулись.

Погас свет, и в лучах прожекторов появился директор цирка.

— Уважаемая публика, вам потребуются большие запасы удивления и восторга, потому что наше представление начинается! Перед вами несравненная Бич Кнут с Арктура!

На арену выбежала толстая женщина в трико и высоких сапогах. Она щёлкнула длинным бичом, и из прохода с тяжёлым топотом вылетели три кентавра со свирепыми лицами и мускулистыми руками. Кентавры стали перед укротительницей на дыбы и замахали в воздухе копытами.

— Папа, а где это Арктур? — раздалось над головой у черепашек.

— М-м-м, в Греции, сынок, — важно ответил папа.

Черепашки прыснули со смеху. Они-то знали, что звезда Арктур находится немного дальше, чем Греция, и совсем в другой стороне.

Бич Кнут повернулась к вздыбленным кентаврам спиной и поклонилась публике. Воспользовавшись тем, что укротительница их не видит, один кентавр тут же дал затрещину другому. Тот от удара стал на четыре ноги. Публика засмеялась, укротительница быстро повернулась, чтобы узнать, над чем смеются зрители, и тут же наказала крепким ударом бича кентавра, который посмел без её разрешения опуститься на землю. Тот снова встал на дыбы, но при этом скорчил обидчику зверскую рожу и погрозил ему пудовым кулаком.

— Не очень-то добродушные зверушки, — заметил Раф.

— Однако укротительница нагнала на них страху, — вставил Дон.

— Ты не в неё влюбился? — спросил у Мика ехидный Лео.

— Ну что, врал я вам? — Мик и не думал обижаться. Он с гордостью показывал братьям цирк, как будто тот был его собственностью.

— Похоже, что нет, — вынуждены были признать братья.

На арене двое кентавров сплели руки и, как на качелях, катали на них толстую Бич Кнут. Третий стоял впереди и, будто опахалом, обмахивал её пышным хвостом. Укротительница широко улыбалась публике, обнажая четыре клыка сантиметров по восемь каждый.

Оробевшая публика хлопала в ладоши.

— Сейчас будут жонглёры, — заявил Мик.

— С четырьмя руками? — уточнил Лео.

Мик гордо промолчал. 

У жонглёров, одетых в чёрные бархатные костюмы, оказалась широченная грудная клетка, а из мощных круглых плеч действительно росло по четыре ловких руки. Они встали друг напротив друга по обеим сторонам арены, и воздух наполнился десятками летающих предметов. Самое удивительное, что жонглировали артисты не булавами и не кольцами. Из их рук вылетали, описывали длинную дугу и попадали прямо в руки товарищу, бумеранги! Они скользили в воздухе далеко в стороне, над головами зрителей.

Оклеенные серебряной фольгой, они сверкали под куполом сказочными узорами.

— Вот это да! — воскликнул Рафаэль, который любил жонглировать своими кинжалами. — Это настоящее искусство. Спасибо, Мик, что привёл меня сюда.

— То ли ещё будет! — пообещал младший брат. Как только жонглёры скрылись в проходе, перед восхищёнными зрителями появился клоун. Свет не видывал такого клоуна, который был одновременно рыжим и белым. Дело в том, что у него оказалось две головы. Одна — с пышной рыжей шевелюрой, большим красным носом и яркими веснушками. Вторая — бледная, с огромными печальными глазами и высоким треугольным колпаком.

Левая сторона туловища принадлежала рыжей голове. Она была одета в яркий разноцветный шутовской наряд. Правая половина тела была в костюме Арлекино.

Даже по походке можно было понять, что телом клоуна управляют две совершенно разных личности. Правая нога (белый клоун) ступала медленно и осторожно, будто по льду. Левая нога в клетчатой штанине успевала выписать какой-нибудь крендель или смешное коленце, пока делала шаг.

На середине арены клоун (или клоуны) начал пародировать предыдущее выступление жонглеров.

— Что мы хуже, что ли? — заявила рыжая голова. 

Не знаю, — нерешительно ответила правая.

— Сейчас узнаем, — заявил рыжий. — Никогда не пробовал, вдруг получится?

— А чем мы будем жонглировать? — спросил белый.

— Тебе Соли дала яблоки?

— Дала.

— Доставай! — скомандовал рыжий.

Белый полуклоун со вздохом достал из кармана четыре яблока. Было заметно, что ему их жалко. Он сосредоточился и начал жонглировать, умудряясь удерживать все четыре плода в воздухе. Рыжий немного подождал и громко спросил:

— Что же ты в мою руку не перекидываешь яблоки, болван ты этакий?

Белый, не прекращая жонглировать, ответил:

— Как же, брось тебе что-нибудь! А где мой гребешок, который ты взял утром?

— Вот он! — рыжий, широко улыбаясь, вытащил из кармана клетчатых штанов большой гребень, в котором не было половины зубьев.

Он провел гребнем по своей всклокоченной шевелюре, и в ней застряла вторая половина.

— На, — сказал рыжий, — возвращаю!

И он сунул беззубый гребень в карман курточки белого клоуна. Тот грустно проводил его глазами, не прекращая жонглировать. Было ясно, что больше он рыжему ничего не даст, пусть на яблоки и не рассчитывает!

Что это творится с музыкантами? — встревоженно закричал рыжий, указывая пальцем в их сторону.

— Где? — белый повернул голову к оркестровой ложе. Рыжий ловко выхватил летящее яблоко и тут же откусил половину.

— Там что-то свистнули, заявил он белому.

— Я и сам вижу, что свистнули, — ответил белый клоун, пряча оставшиеся три яблока в карман. — Ты снова меня обманул! Я ухожу. — Он попытался шагнуть в сторону выхода.

— Ну и уходи, а я остаюсь! — расхохотался рыжий и подмигнул публике.

Зрители покатывались со смеху. Ссора клоунов перешла в драку. Щедро награждая друг друга пинками и подзатыльниками, они, наконец, скрылись за кулисами.

— Ну и ну! — восхитился Лео. — Такого я ещё не видел. Прости, Мик, что я тебя назвал безголовым.

— Да что там! — отмахнулся Мик. — Смотрите, сейчас будут гимнасты.

— О-о, — понимающе протянул Раф. — Летающая девушка...

— Не дразни Мика, — сделал замечание Дон.

Четыре брата-черепашки не могли оторвать взгляда от арены, которую видели в щели. Они забыли обо всём на свете и даже перестали ссориться и подначивать друг друга?

— Папа, — раздалось сверху, — где же носороги?

— Видишь ли, сынок, наверное, это бедный цирк, у них не хватило денег, чтобы купить настоящего носорога. Настоящие носороги живут в Африке.

Черепашки переглянулись.

— Неужели он не понимает, что родина этих артистов и животных намного дальше, чем Африка? — удивлённо спросил Мик.

— Наверное, нет, — ответил Дон. — Они привыкли к видео, телевизорам и думают, что в переездном шапито не может быть ничего по-настоящему интересного и чудесного. Им кажется, что этот бедный цирк не смог купить слонов и тигров, поэтому здесь показывают каких-то уродов или мутантов. Они прочитали на афише: «Межпланетный цирк» и решили, что это рекламный трюк. Они не удивляются, потому что заплатили за билет.

— Этим пустоголовым надо по телевизору объяснить, что они увидели чудо, — добавил Лео. — Собственным глазам они не верят.

— Соли, — шепнул Мик.

Дон, который сидел ближе всех к Мику, догадался по его мечтательной интонации, что Соли — это имя девушки-гимнастки.

— Смертельный номер! — объявил директор цирка. — Летающие гимнасты! Все артисты выступают на высоте десять метров без страховочных тросов.

Под куполом изящные жилистые юноши в чёрных трико уже раскачивались на трапециях. Один крепко держал другого и, точно рассчитав момент, отпустил его руки. Летающий гимнаст стремительно понёсся в воздухе и попал в руки другого, который висел вниз головой на трапеции, зацепившись за неё ногами. Сердце каждого зрителя замирало от страха, а гимнасты в полёте делали сальто, вертелись волчком и всё больше увеличивали расстояние полёта.

Раздалась барабанная дробь. Зал напрягся.

Трапеция раскачивалась особенно сильно. Гимнаст в верхней точке оторвался от неё и по инерции полетел по воздуху вверх и вперёд.

Но что это? 

Трапеция, которая должна была прийти в расчётную точку, явно запаздывала. Зрители почувствовали, что она неминуемо опоздает. Гимнаст, пролетев по дуге вверх, начал стремительно падать...

В тот момент, когда зал затаил дыхание и с губ готов был сорваться крик ужаса, из-под купола цирка скользнула вниз хрупкая девушка на прозрачных, как у стрекозы, крыльях. Она подхватила гимнаста за руки, и взмахи крыльев слились в сверкающий полукруг. Её сил хватило, чтобы взлететь вверх и вперёд, ровно настолько, чтобы встретиться с летящей навстречу трапецией. Через секунду артист уже стоял на площадке под куполом цирка, гордо подняв руки, а Соли парила на крыльях в свете скрестившихся лучей.

Зал едва перевёл дыхание и взорвался аплодисментами. Даже черепашки потеряли всякую осторожность. Они кричали «браво», не боясь быть обнаруженными. Даже глупый сын не задал своему глупому папе ни одного глупого вопроса.

Гимнасты продолжали программу. Теперь все прыжки и полёты выполнялись с поддержкой крылатой девушки. Она демонстрировала фигуры высшего пилотажа, придавая гимнасту нужное направление полёта, и снова кружила под куполом. Казалось, что это чёрные ласточки с раздвоенными хвостами мечутся под гигантским шатром шапито...

***

Когда Эйприл впорхнула в комнату к черепашкам, она увидела странную картину: Раф посреди комнаты жонглировал тремя кинжалами. К сожалению, потолки были слишком низкими, и кинжалы всё время норовили воткнуться в них. Рафу приходилось подпрыгивать, чтобы вытащить стилет из потолка. Но он не злился, а терпеливо пытался управиться с тремя кинжалами снова и снова. Из кухни стремительно вылетел Мик. Он пронёсся по диагонали по комнате, пробежал по стене вверх до угла, спустился по второй стене и убежал на кухню.

— Дон, что здесь происходит? — изумилась Эйприл.

Дон, который, казалось, спокойно стоял вдруг подпрыгнул и сделал сальто-мортале, затем ещё одно, но на этот раз он лихо шлёпнул ступнями по потолку, оставив там двадцатый след.

— Где Лео? — спросила Эйприл. Лео не было видно за кроватью Мика. Он выполнял одно из самых трудных акробатических упражнений, которое называется «крокодильчик». Он упёрся кулаками в пол, прижав локти к бокам, и в таком положении удерживал своё тело совершенно горизонтально. Лео оторвал одну руку от пола и помахал Эйприл (теперь он держался на одном кулаке).

Телевизор, видик и компьютер были сложены под столом у Рафа, где он до сегодняшнего вечера занимался алхимией.

— Так-так-так, — сказала Эйприл понимающе.

Из ванной вышел Сплинтер, похлопывая себя для массажа по щекам.

— Привет, Эйприл! — бросил он девушке. — Смотри, как хорошо подействовала на них прогулка. Они снова приступили к тренировкам. Лео, не гни колени!

— Думаешь, им это пойдет на пользу? — засомневалась Эйприл.

— Конечно! — убеждённо ответил Сплинтер. — По крайней мере, больше они не сидят, уткнувшись в экран. Скоро ребята войдут в хорошую форму. У меня отличные ученики!

Из кухни снова вылетел Мик, пытаясь дотронуться до потолка.

— Пойду приготовлю ужин, — Эйприл воспользовалась моментом и захлопнула дверь перед самым носом у Мика. 

Через час все собрались за столом. Черепашки, запыхавшиеся после занятий, на аппетит не жаловались. Уплетая бекон с яйцом, они делали вид, что ничего особенного не произошло. Эйприл не долго позволила им отмалчиваться.

— Что вы задумали, артисты? — спросила она.

— Ничего, — прозвучало четыре раза (по числу братьев).

— Тогда расскажите, понравилось ли вам представление.

— Это настоящее чудо... — начал Раф.

— Такого даже в кино не увидишь, вздохнул Дон.

— Это вам не компьютерные игры, — ответил Лео.

— Почему у меня не две головы и нет крыльев... — сокрушённо покачал головой Мик.

Всё это братья сказали одновременно, затем переглянулись и дружно рассмеялись. Сплинтер ухмыльнулся в усы. Ему явно пришлись по душе перемены, которые произошли с черепашками. Девушка тоже улыбнулась, но прежде всего она чувствовала ответственность за братьев-черепашек и волновалась за них, зная их беспокойный характер.

— Мальчики, вас опять потянуло на приключения?

— Нет, Эйприл, с чего ты взяла? — запротестовал Дон. — Мы просто взбодрились после этого чудесного зрелища.

— Теперь вас, конечно, от цирка за уши не оттащишь, — сделала вывод Эйприл.

— У нас нет ушей, — Рафаэль в шутку приставил ладони к голове и помахал ими, будто мух отгонял.

Все засмеялись.

— Вот что я хочу вам сказать, мальчики, — голос Эйприл стал серьёзным. — Во-первых, вас могут обнаружить, когда вы тайком попытаетесь проникнуть в цирк, и тогда неприятности вам обеспечены.

— Мы просто моментально сбежим, вот и всё, — легкомысленно заявил Мик.

— Ах, Мик, — укоризненно сказала Эйприл, — от полиции ты, кажется, уже привык бегать. Но вот что меня беспокоит: никто из нас не знает, что можно ждать от инопланетян. В том, что нашу планету посетили инопланетяне, я нисколько не сомневаюсь. На Земле никогда не было ничего подобного! Я беспокоюсь, потому что не знаю, как они себя поведут, если увидят вас.

— По крайней мере, они не удивятся так, как люди. У них в труппе есть гораздо

более удивительные существа, чем мы, — резонно заметил Лео.

— А почему с ними не встретилось правительство, чтобы установить первый в истории человечества контакт с внеземной цивилизацией? — спросил Дон.

— По-моему, никто ещё ни о чём не догадался, сказал Раф.

— Знаете, ребята, трудно в это поверить, но я тоже так думаю, — пожала плечами Эйприл. — Но это не надолго. Как только в цирк заглянет какой-нибудь ушлый журналист, это станет сенсацией. Как бы и вы не попались вместе с инопланетянами.

— Разве мы можем упустить такое приключение? — сказал Мик, оглянувшись на старших братьев.

Никто не ответил. Все понимали, что черепашки-ниндзя скорее откажутся от сладкого, чем от стоящего приключения.

Загрузка...