Примечания

1

По религиозным представлениям иудаизма — пригодный в пищу, приготовленный с соблюдением всех требований. В данном случае — в переносном значении: неопасный, отвечающий требованиям. — Примечание переводчика

2

Доска или бочка, покрытые острыми металлическими шипами, торчащими в разные стороны. В средние века использовались в качестве защиты от нападения кавалерии. — Примечание переводчика

3

Добрая Пятница — пятница накануне Пасхи, годовщина распятия Христа. — Примечание переводчика

4

В 1867 году кавалерийский отряд под командованием Кастера был уничтожен индейцами племени сиу. — Примечание переводчика

5

Дух, привидение у негров Вест-Индии. — Примечание переводчика

6

Гаитянский полководец и государственный деятель; сын африканского негра, раба. В конце восемнадцатого века возглавил восстание на Гаити против французов и стал президентом Гаити. — Примечание переводчика

7

Во Франции так назывался указ о заключении в тюрьму, в который можно было вписать любое имя. — Примечание переводчика

8

Джемпер с застежкой, без воротника. — Примечание переводчика

9

Прежнее название острова Гаити. — Примечание переводчика

10

В 1892 году в городе Фолл-Ривер ее обвинили в убийстве отца и матери, но оправдали по суду. Тем не менее в Америке она стала символом убийства и героиней ряда литературных и музыкальных произведений. — Примечание переводчика

11

По-английски суббота — Saturday. — Примечание переводчика

12

В Библии — жена царя Ахава, покровительница «пророков Бааловых», преследовавшая пророка Илию. Пользовалась румянами и гримом. В переносном смысле — бесстыжая, падшая женщина. — Примечание переводчика

13

Персонаж римской мифологии. Во время войны Рима с сабинянами открыла перед врагом ворота Капитолия. — Примечания переводчика

Загрузка...