Бярне Мьолер откри Хари в чакалнята на онкологичното отделение.
Шефът на Главното полицейско управление седна до Хари и намигна на момиченце, което смръщи вежди и се обърна на другата страна.
— Разбрах, че всичко е приключило.
Хари кимна.
— В четири часа през нощта. Ракел бе неотлъчно до него. Сега и Олег е вътре. Какво правиш тук?
— Исках само малко да си поговорим.
— Трябва да изпуша една цигара — каза Хари. — Ела да излезем навън.
Намериха свободна пейка под кичесто дърво. Над тях по небето бързо преминаваха леки облачета. Явно предстоеше още един топъл ден.
— Значи Ракел не подозира нищо? — попита Мьолер.
— Нищичко.
— Значи само аз, Майрик, началничката на полицията, правосъдният министър и премиерът сме в курса на случая. И ти, естествено.
— Ти по-добре от мен си наясно кой какво е научил, шефе.
— Да. Разбира се. Просто мисля на глас.
— Та какво искаше да ми кажеш?
— Знаеш ли, Хари? Понякога ми се иска да работя на друго място. Някъде, където има по-малко политика и повече полицейска работа. Например в град като Берген. Но после се събуждам в дни като днешния, заставам до прозореца на спалнята и поглеждам фиорда и остров Хуведоя, чувам птичи песни и… нали разбираш? И тогава неочаквано усещам, че не ми се ходи никъде.
Мьолер наблюдаваше калинка, която пълзеше по бедрото му.
— Опитвам се да кажа, че бихме искали нещата да останат такива, каквито са си.
— За кои неща говориш?
— Чувал си, че през последните двадесет години са разкрити поне по десет покушения срещу всеки американски президент? И всички извършители са арестувани, без новината да стане медийно достояние. Никой няма да спечели, ако излезе наяве, че е планиран атентат срещу държавния глава, Хари. Особено ако на теория покушението е можело да бъде успешно.
— На теория ли, шефе?
— Формулировката не е моя. Но изводът все пак е, че случаят трябва да се покрие. За да не се всява несигурност. Или да се разкрият слабости в планирането на охраната. И това не са мои думи. Атентатите имат заразителен ефект, точно като…
— Знам какво имаш предвид — прекъсна го Хари и издуха цигарения дим през носа си. — Но го правим най-вече от солидарност с онези, които носят отговорността, нали? Онези, които са можели и е трябвало да обявят тревога по-рано.
— Както казах — отбеляза Мьолер, — понякога Берген ми се вижда доста добра алтернатива.
Помълчаха известно време. Пред тях подскачаше птичка, въртеше задницата си, кълвеше нещо в тревата и се оглеждаше осторожно.
— Стърчиопашка — обади се Хари. — Motacilla alba. Предпазлива птичка.
— Какво?
— „Наръчник за приятелите на птиците“. Какво ще правим с убийствата, които извърши Гюдбран Юхансен?
— Нали още преди това имахме задоволителни отговори за тези убийства?
— Какво имаш предвид?
Мьолер започна да се оглежда неспокойно.
— Ако се разровим в тези случаи, само ще отворим стари рани у засегнатите и рискуваме някой да разплете цялата история. Случаите са си разкрити.
— Точно така. Евен Юл. И Свере Улсен. А убийството на Халгрим Дале?
— Никой няма да се занимава с него. Все пак Дале си беше… ъъъ…
— Просто един стар пияница, за когото никой не дава пукната пара?
— Моля те, Хари, не усложнявай нещата. И на мен ми е неприятно.
Хари изгаси цигарата в облегалката на пейката и мушна угарката в кутията.
— Трябва да влизам, шефе.
— Значи можем да разчитаме, че ще запазиш информацията за себе си?
Хари се усмихна бегло.
— Може ли да се вярва на слуховете кой ще поеме работата ми в ПСС?
— Определено — кимна Мьолер. — Том Валер иска да се кандидатира.
Майрик ще направи целия отдел за борба с неонацизма подчинен на тази длъжност и така това ще се окаже нещо като трамплин за истински престижните постове. Впрочем аз ще го препоръчам. Сигурно се радваш че той ще изчезне от Отдела за борба с насилието, а ти се връщаш там? Нали сега длъжността на старши инспектор е вакантна при нас.
— Значи това ми е наградата, ако си държа устата затворена?
— Какво те кара да си мислиш така, Хари. Просто си най-добрият. Пак го доказа. Само се чудя дали можем да разчитаме на теб?
— Нали знаеш кой случай искам да поема?
Мьолер вдигна рамене.
— Убийството на Елен е разкрито, Хари.
— Не докрай — напомни му той. — Още няколко подробности не са изяснени. Като например къде са отишли двестате хиляди крони от сделката с оръжието. Вероятно е имало и други посредници.
Мьолер кимна.
— Добре. Ти и Халвуршен разполагате с два месеца. Ако дотогава не откриете нищо, приключваме случая.
— Дадено.
Мьолер стана и се накани да тръгва.
— Едно нещо ми е много чудно, Хари. Как се досети, че паролата е „Олег“?
— Ами, Елен постоянно ми повтаряше, че първото, което й идва наум, почти винаги се оказва най-правилното.
— Впечатляващо — Мьолер кимна сякаш на себе си. — И първото, което ти хрумна, беше името на внучето ли?
— He.
— He ли?
— Аз не съм като Елен. Наложи се да се замисля.
Мьолер го погледна строго.
— На подбив ли ме взимаш, Хуле?
Хари се усмихна. После кимна към стърчиопашката.
— Прочетох в книга за птиците, че никой не знае защо стърчиопашката маха с опашка, като стои на едно място. Пълна мистерия. Единствено ясно е, че не може да не го прави…
Хари тъкмо си нагласи краката върху бюрото, откривайки идеалната поза за седене, и телефонът иззвъня. Не желаеше да си развали удобството, затова само се протегна напред, като напрягаше седалищните си мускули, за да запази равновесието на новия канцеларски стол с измамно добре смазани колелца. Едва достигна слушалката с върха на пръстите си.
— Да, моля.
— Harry? Esaias Burne speaking. How are you?
— Esaias? This is a surprise.106
— Наистина ли? Обаждам се само да ти благодаря, Хари.
— За какво?
— Задето не задвижи никакви механизми.
— Какви механизми?
— Знаеш какво имам предвид, Хари. Че не последваха дипломатически инициативи за помилване и тем подобни.
Хари не отговори. От известно време очакваше това обаждане. Позата вече не му се струваше толкова удобна. В съзнанието му изведнъж изникнаха умоляващите очи на Андреас Хохнер. И заклеващият глас на Констанс Хохнер: Обещавате ли да сторите всичко по силите си, господин Хуле?
— Ало, Хари?
— Тук съм.
— Вчера произнесоха присъдата.
Хари се загледа в снимката на Сьос на стената. Нали това лято бе необичайно топло? Къпеха се дори и в дъжда. Усети как го обзема неописуема тъга.
— Смъртно наказание ли? — чу как собственият му глас зададе въпроса.
— Без право на обжалване.
— Какво ще правиш през лятото, Хари?
Мая броеше парите за рестото му.
— Не знам. Говорихме да наемем вила някъде из Норвегия. Да научим хлапето да плува, такива неща.
— Не знаех, че имаш деца.
— Нямам. Това е дълга история.
— Така ли? Дано някой ден я чуя.
— Ще видим, Мая. Задръж монетите.
Мая се поклони ниско и изчезна с крива усмивка. Макар и петък следобед, заведението бе полупразно. Сигурно топлото време е прогонило всички към открития ресторант на възвишението Санкт Ханс.
— Е? — попита Хари.
Старецът, забил поглед в бирата си, не отговори.
— Той е мъртъв. Не се ли радваш, Оснес?
Мохикана вдигна глава и погледна Хари.
— Кой е мъртъв? — попита той. — Никой не е умрял. Само аз. Аз съм последният от умрелите.
Хари въздъхна, мушна вестника под мишница и излезе навън в жаркия следобед.