Глава 13

Гарри Поттер явился на платформу девять и три четверти перед тем, как мы ушли с пляжа. А прибыл «мальчик, который выжил» в Хогвардс вместе со своими будущими друзьями за минуту до того, как суетливая компания подрумяненных на солнце «пляжников» ввалилась в тесную прихожую Надиной квартиры. Молчали все (размышляли над моим рассказом о приключениях юного волшебника), кроме Вовчика. Рыжий прикидывал вслух, какую именно волшебную палочку выбрал бы он (и какие «подошли бы» мне и Зое Каховской). Сообщил, какое имя дал бы своей сове. А ещё заявил, что непременно прихватил бы с собой в Хогвардс пистолет — на случай встречи с «тем, чьё имя нельзя называть» («магия — это хорошо, но огнестрельное оружие надёжнее»).

В Надину квартиру мы явились не в полном составе. Валеру Кругликова (как и в тот, прошлый раз) отыскали родители — едва ли не силком увели мальчика домой. Не пошли к Наде и старшеклассницы, загоравшие поверх полосатого коврика по соседству с нами (и тоже внимательно прослушавшие начало истории о мальчике со шрамом на лбу). А вот Солнцевы (Павлик и Виктор Егорович) шагали за мной будто те грызуны за гамельнским дудочником (допускаю, что папа шёл не за мной, а за Надеждой Сергеевной). По дороге с пляжа Зоя (нисколько не смущаясь присутствия Мишиной мамы) опиралась о мою согнутую в локте руку, хотя ещё утром сохраняла между нами прослойку в виде болтливого конопатого Вовчика.

Я прервал повесть о «мальчике, который выжил» ещё в подъезде — к разочарованию своих спутников. Торопливо прикидывал, чем накормлю такую ораву любителей историй о волшебниках. Кухня уже второй месяц была в моей юрисдикции (окончательно отстранил Надю от работы у газовой плиты сразу же после получения заказа на триста «адидасовских» теннисок). Впрочем, трудился я там не в одиночку. Благодаря двум юным помощникам (Вовчику и Зое) справлялся с приготовлением пищи в кратчайшие сроки (чтобы оставалось больше времени на чтение художественной литературы). Вот и сегодня Зоя по моей команде накрыла на стол в гостиной (я торопливо очистил его от груды теннисок), а Вовчик разогрел суп и жаркое.

За обедом дети и взрослые вернулись к реальности (вынырнули из грёз о магических существах, английских волшебниках и чародействе), вспомнили о делах насущных. Виктор Егорович щедро осыпал комплиментами Надю Иванову, смущённую его красноречием. Вовчик вновь рассказывал о своём желании научиться «фехтовать на шпагах» — прикидывал, поможет ли ему мастерское владение холодным оружием освоить в кратчайшие сроки работу с волшебной палочкой. Зоя и Павлик Солнцев спорили о том, когда именно состоится экзамен по самостраховке. Паша считал, что мы продемонстрируем Верховцеву свои навыки правильно падать в понедельник — Зоя доказывала, что тренер говорил о среде (точную дату того экзамена я не вспомнил).

Разговоры на отвлечённые темы завершились, как только мы с Зоей вымыли посуду (Вовчика я к этому делу допускал, если у нас появлялся излишек времени: рыжий слишком много жестикулировал и болтал — мало времени уделял посуде). А когда стих шум воды в раковине, дети и взрослые посчитали это за третий звонок перед началом представления. Вовчик и Зоя Каховская привычно расселись на моей кровати. Павлик Солнцев примостился рядом с ними (скользнул взглядом по висевшей на стене чёрно-белой фотографии). Надя Иванова нерешительно замерла в дверном проёме (словно боролась с желанием послушать о Поттере и необходимостью шить очередную тенниску). Папа стал позади неё (положил руку на Надино плечо!).

— Ну и чё? — спросил Вовчик. — Впустили их в замок?

Я улыбнулся.

И мысленно попросил прощения у Джоан Роулинг за раскрытие перед советскими гражданами спойлеров и интриг её ещё не написанной книги.

— Конечно, впустили, — сказал я. — Дверь замка распахнулась. И Гарри увидел высокую черноволосую волшебницу в зелёных одеждах…

* * *

Надежда Сергеевна утратила силы бороться с чувством долга, как только Шляпа распределила Гарри Поттера в Гриффиндор. Надя всплеснула руками, обиженно скривила губы. И заявила, что ей нужно работать. Сказала, что пока у неё нет собственной волшебной палочки. А значит: ей придётся шить руками. Скользнула взглядом по лицам присутствующих (дольше всего смотрела в глаза Виктора Егоровича), попросил прощения за то, что грохотом швейной машинки помешает им слушать мою историю. Вовчик улыбнулся и махнул рукой; рыжий заявил, что «нам не привыкать»; сказал, что под грохот слушать «даже лучше». Виктор Солнцев тоскливо вздохнул и сообщил сыну, что им пора идти домой. Вот только Павлик с отцом не согласился.

— Пап! Что мы там будем делать? — сказал мальчик. — По телеку сегодня нет ничего интересного. Пять страниц о пионерах-героях я прочёл ещё вчера. И уроки на понедельник сделал. А Миша — вот как интересно рассказывает! Давай ещё немного послушаем. Тебе жалко, что ли?

Я невольно вздрогнул (по рукам пробежали мурашки): вспомнил потёртую книгу в желтоватой обложке, которую меня (много лет назад) заставлял читать отец. То был сборник рассказов и отрывков из крупных произведений (все — о «подвигах» детей). Я и сейчас помнил, как несколько дней подряд (в моём — в реальном времяисчислении) полз по неким баррикадам (в одном из тех рассказов) мальчишка, раненный вражеской пулей. Куда и зачем он полз — эти сведения в моей памяти не сохранились. Зато я не забыл, как трудно и тоскливо мне было о нём читать. И я до сих пор не понимал, какое отношение к пионерам (в честь которых составители назвали свой сборник) имел ребёнок, живший (и «героически» погибший) во времена Великой французской революции.

— Витя… Виктор Егорович, — сказала Надя Иванова, — Павлик прав: не нужно вам сейчас никуда уходить. Пока даже не вечер. А завтра воскресенье — не понедельник: на работу ни вам, ни мне собираться не нужно. Я и сама бы с удовольствием послушала Мишину историю. Но мне нужно шить. А вы оставайтесь…

По тому блеску, что увидел в папиных глазах, я понял: Виктор Солнцев не заставит себя долго уговаривать. Отец легко согласился с доводами Надежды Сергеевны. Стал на Надино место в дверном проёме, скрестил на груди руки. Вот только долго папа там не простоял — лишь до того момента, когда Гарри Поттер повстречался с полтергейстом Пилзом (возможно, я и переврал имя этого малозапомнившегося мне книжного персонажа). Сперва Виктор Солнцев бросил задумчивый взгляд через плечо — в ту сторону, откуда доносился грохот швейной машины (думал он при этом явно не о полтергейсте). Потом закусил губу и своим «коронным» жестом почесал нос. Я сообразил: дослушивать историю о Гарри папа сегодня не станет. И не ошибся.

Папа прервал моё повествование выразительным покашливанием (тут же попросил за это прощение). Сообщил сыну (не мне), что разрешает ему дослушать мой рассказ. Но только при условии, что Павлик запомнит мои слова и позже перескажет ему. Виктор Солнцев смущённо улыбнулся, потёр близоруко сощуренные глаза. Признался, что он хоть и «взрослый дядя», но ему «тоже интересно» узнать, научился ли Поттер колдовать при помощи волшебной палочки. Павлик поклялся выполнить просьбу родителей. Вовчик предложил Виктору Егоровичу остаться… но тут же получил от Зои Каховской локтем по рёбрам — рыжий приглушённо ойкнул и замолчал. И уже через четверть часа мы услышали на фоне шума швейной машины звонкий смех Нади.

* * *

Я раньше и не представлял, что запомнил сочинённую Джоан Роулинг историю в таких мельчайших подробностях (хотя и допускал, что к некоторым из этих подробностей Роулинг отношения не имела). В очередной раз убедился, что моя память цепко удерживала записанные в ней сведения (цитировал многие диалоги персонажей едва ли не дословно). Причудливая смесь из книжной и киношной версий истории «Гарри Поттер и философский камень» выдавалась мной без запинок, лилась в уши слушателей нескончаемым потоком. Моя фантазия без труда заполнял пробелы в повествовании; придумывала подзабытым второстепенным героям новые имена, добавляла в русский перевод английской истории шутки и понятные советским людям отсылки и сравнения.

Во время моего подробного описания правил игры в квиддич к нам в комнату снова наведался слегка взъерошенный Виктор Егорович. Папа вновь смущённо кашлянул (потёр нос), спросил, может ли взять у меня («ненадолго») гитару. «Он и на гитаре играть умел?» — промелькнула у меня в голове мысль. Я протянул отцу облепленный переводными картинками музыкальный инструмент (тот самый, что пылился между шкафами). Продолжил рассказ — сообщил слушателям, как повезло Гарри, что тот подружился с Гермионой (та помогала мальчику делать домашние задания). А первый матч по квидичу (из тех, что видел Гарри Поттер) я описывал и комментировал уже не только под грохот швейной машины, но и под бренчание гитарный струн.

* * *

Драконье яйцо Рон, Гарри и Гермиона сегодня так и не обнаружили в хижине потомка родственника великанов Хагрида. Хотя я вплотную подвёл повествование к этому интересному моменту. Но описание лежавшего в камине яйца отложил на завтра. Потому что за окном стемнело; а в Надиной комнате стихла музыка, и прекратился грохот. Вовчик в очередной раз зевнул (клацнул зубами у самого уха Зои Каховской). Сонливо потирал глаза и Павлик Солнцев (пока жил с папой, я почти всегда ложился спать сразу же после того, как по телевизору покажут передачу «Спокойной ночи, малыши» — за редким исключением, как в то памятное воскресенье двадцать третьего сентября тысяча девятьсот восемьдесят четвёртого года).

В мою спальню вошли Надежда Сергеевна и Виктор Солнцев (взрослые подчёркнуто держались друг от друга на расстоянии, будто опасались породить сплетни). Заявили нам, что «пора заканчивать». Папа аккуратно поставил на пол около стены гитару. Выглядел он счастливым и довольным (будто получивший первую пятёрку первоклассник). Не показалась мне печальной и Надя Иванова. Хотя Мишина мама явно волновалась, смущённо прятала от меня взгляд (или же попросту она устала?). При неярком искусственном освещении мне почудилось, что у Нади чуть опухли губы. Но то могла быть и лишь игра теней (та самая, что наделяла сейчас взгляд Зои Каховской томным влюблённым блеском); или то проявились причуды моего разыгравшегося воображения.

Виктор Егорович пообещал, что они с сыном проводят Вовчика и Зою «до квартир». Вовчик его слова не оспорил, что меня слегка удивило: рыжий часто твердил нам (мне и Наде), что не боится ни темноты, ни хулиганов. Однако сегодня Вовчик либо позабыл о необходимости спорить, либо опасался повстречать по пути домой злых волшебников (или тех призраков, что обитали в замке Хогвардс). Надя прикрыла за спиной шумной компании гостей дверь. Взглянула в глазок, но тут же отпрянула от него — словно испугалась. Мечтательно улыбнулась, рассматривая потёртые обои на стене. И тут же посмотрела на себя в зеркало: поправила причёску, втянула живот, сощурив глаза «заценила» свои обтянутые тканью халата ягодицы — вздохнула.

— Мишутка, я тебя люблю, — сказала она.

— Я тебя тоже люблю, мама, — ответил я. — Но завтра в восемь утра разбужу. Не надейся, что позволю тебе дрыхнуть до обеда. Будем делать зарядку.

Надежда Сергеевна вновь заглянула в зеркало; погладила свой живот.

Покачала головой.

— Ещё посмотрим, кто кого будет будить, — сказала она.

* * *

Первым в воскресенье прибежал Вовчик — ещё до полудня. Я вспомнил слова рыжего о том, что его родители удивлялись, почему их сын до сих пор у нас не ночует. Вовчик принёс полведра больших карасей («батя передал») и трёхлитровую банку козьего молока («мамка от бабушки привезла») — поставил всё это добро передо мной в прихожей, шумно выдохнул, смахнул со лба капли пота. И тут же улыбнулся; заявил, что ночью придумал, как пронесёт в замок волшебников пистолет (спрячет его в клетку совы!).

Сбросив сандалии, рыжий обрушил на меня лавину своих идей и размышлений (все на тему Гарри Поттера). От него я узнал, что «колдовская сила» волшебных палочек зависела от их длины. Сообщил мне мальчик и о том, что привозить в школу волшебства жаб и крыс — «полная глупость». Вовчик не умолкал, пока я жарил рыбу, и пока мы вместе с ним чистили картошку. Небольшой отрезок относительной тишины (наполненный лишь привычным стрекотанием швейной машины) случился, когда конопатый мальчишка бегал в магазин за хлебом.

В полдень почти одновременно пришли Зоя Каховская и Солнцевы (будто заранее оговорили время визита к Ивановым). Наряженная в яркий сарафан Зоя вручила мне большой пакет с шоколадными конфетами (Елизавета Павловна часто передавала нам сладости — к радости Вовчика), поприветствовала меня вялым рукопожатием. Виктор Егорович и Павлик тоже протянули мне руки (папины пальцы стиснули мою кисть крепко, но аккуратно). Выглянувшей поприветствовать гостей Надежде Сергеевне Солнцевы подарили букет из пяти гвоздик.

Обедать нам снова пришлось в Надиной комнате: вшестером мы на кухне не поместились бы. Я вновь очистил от теннисок стол-книжку. Зоя по-хозяйски застелила его бежевой скатертью. Вовчик, сверкая гордой улыбкой («мой батя наловил!»), установил посреди стола блюдо с жареными карасями. Дети и взрослые расселись по своим местам. А мне показалось, что в нашу компанию «затесался» и призрак «мальчика, который выжил»: о нем во время еды вспоминали не только дети — пару раз о Гарри Поттере заговорили даже Надя и Виктор Егорович.

— Миха, ну так чё, поболтали они с этим Хаддидом? — спросил Вовчик.

Он затолкал в рот конфету, бросил на стол фантик.

— С Хагридом! — сказала Зоя.

Рыжий махнул рукой.

— Без разницы, — заявил Вовчик.

Он покачал головой и сказал:

— Миха, ну и имечко ты придумал этому здоровяку! Такое не сразу и выговоришь. Язык сломать можно. Лучше бы ты его Петром назвал. Или дядькой Григорием.

После обеда я повёл детей в свою комнату (Надежда Сергеевна и Виктор Егорович добровольно вызвались мыть посуду). Я выждал, пока школьники уселись на кровать. И рассказал им, как в доме Хагрида Гарри, Рон и Гермиона нашли яйцо чёрного дракона. «Ух, ты!» — хором выдохнули Вовчик и Павлик Солнцев. А Зоя Каховская подобно Гермионе Грейнджер сжала кулаки и нахмурила брови. Сообщил я детям и о том, что яйцо дракона увидели и посторонние — через окно.

— Наверняка это Муфой за ними шпионил! — заявил Вовчик.

— Малфой! — поправила Каховская.

— Без разницы…

* * *

Надя Иванова и Виктор Солнцев в воскресенье так и не явились на сеанс публичного пересказа книги о Гарри Поттере. Они полдня провели в Надиной комнате — болтали и смеялись под грохот швейной машинки (нам они не мешали, как и мы старались их не беспокоить). Снова пошла в ход шестиструнная гитара. Мне даже почудилось, что я услышал за стеной тихое папино пение. Отметил, что оно удивило и Павлика Солнцева (не меня). А потом… Надя и Виктор Егорович ушли в кино — вдвоём. Дети идти с ними не захотели: приближалась развязка первой из семи книг о приключениях юного волшебника Гарри — дети прислушивались к моим словам, затаив дыхание (лишь изредка шуршали конфетными фантиками).

«Кино — это хороший вариант для алиби, — подумал я. — Нужно, чтобы и в следующее воскресенье папу и Надю как можно больше народа видели в кинотеатре. Или в кафе. Желательно: в то самое время, когда придут убивать Оксану Локтеву».

* * *

Вечером я всё же заметил на папином лице следы Надиной помады. Увидела их и Зоя Каховская — девочка не сдержала улыбку, толкнула меня локтем. Папа и Надя переглянулись, будто сообразили, что «спалились». Но не сообразили, в чём именно состоял их «прокол». А Вовчика и Пашу странное поведение взрослых не заинтересовало: мальчишек больше заботило то, как Гарри Поттер проведёт свои первые каникулы (первые — в Школе чародейства и волшебства «Хогвардс»). Они стребовали с меня обещание, что я продолжу рассказ о приключениях Гарри завтра вечером — после тренировки.

* * *

Утром в понедельник, по пути к школе, Вовчик снова обрушил на нас с Зоей поток своих рассуждений об учёбе в Школе чародейства и волшебства. За ночь он «разработал» десяток способов быстро выучить любые заклинания; придумал полдюжины пакостей для профессора зельеварения Снейпа; сообразил, как смог бы совмещать деятельность пиратского капитана с учёбой «на волшебника». При этом Вовчик без устали здоровался со всеми встречными школьниками, зевал и щёлкал семечки. Зоя безропотно дождалась, пока пути — наш и рыжего мальчишки — разойдутся. Подняла к небу взгляд, когда Вовчик ступил на ведущую к входу в младший корпус школы дорожку. Заговорила со мной, когда школьная дверь отгородила нас от рыжего мальчишки.

— Мне кажется, — сказала он, — твоя мама в Витюшу всё же влюбилась.

Я улыбнулся и ответил:

— Очень на это надеюсь.

* * *

Денис Петрович Верховцев принял у нас экзамен по самостраховке в понедельник. Прошло это событие ожидаемо (для меня нынешнего) спокойно и буднично. «Оплошать» я не боялся (с чего бы?). Отметил, что Павлик Солнцев, Зоя и Кругликов перед «сдачей» волновались. Но я ещё на прошлой неделе убедился, что моё новое тело сносно обучилось премудростям правильного падения. Да и броски у меня получались всё лучше (не удержался, практиковался на пару с Каховской — тайком от Петровича). Обнаружил, что хорошее знание теории всё же подстегнуло скорость получения практических навыков: бросок через бедро у меня уже сейчас получался едва ли не идеальным.

На мои падения Верховцев смотрел вполглаза — подтвердил догадки о том, что вердикт о моих достижениях тренер вынес заранее. А вот Павлика и Валерку Кругликова Петрович «погонял» (мальчики четверть часа безостановочно изображали неспособных держаться на ногах граждан — к окончанию экзамена мгновенно валились на маты по тихому щелчку пальцев тренера). Я плохо помнил этот экзамен по той, прошлой жизни. В памяти не отложились подробности того, как я в прошлый раз показывал тренеру своё умение правильно падать. Но подобные «издевательства» я бы не позабыл — значит, в этот раз старания парней смотрелись неубедительно (на фоне моих).

Зоя с экзаменом справилась хорошо и быстро. Хлопала руками по полу с видом бывалого самбиста. Даже придирчивый Сашка Кузин при виде её падений одобрительно кивал головой (и гордо ухмылялся, будто умения Каховской — его заслуга). Похвалил Зою и Денис Петрович Верховцев — заодно и меня: Петрович будто признал, что основную тренерскую работу по обучению Зои Каховской пока проводил именно я. Ну а после тренировки Верховцев заявил, что мне и Каховской в младшей группе больше делать нечего (Солнцев и Кругликов после этих его слов печально вздохнули). Петрович велел нам явиться на тренировку «третьей» группы — завтра, во вторник.

* * *

Моё (и Зоино) новое расписание тренировок особенно расстроило Вовчика. В понедельник вечером рыжий заявил, что «бросит» секцию бокса. Потому что не желал пропускать из-за неё чтение книг и мои истории о приключениях «английского пацана-волшебника». Вовчик даже «подозрительно» шмыгнул носом. Отчего Каховская «проглотила» едва не сорвавшуюся у неё с языка шутку. Зоя повернула в моё сторону лицо. Паша и Вовчик тоже заглянули мне в глаза — в надежде, что я подскажу выход из сложившейся ситуации.

Я задумался. Пробежался взглядом по комнате, задержал его на корешке лежавшей на письменном столе книги (роман Любена Дилова «Звёздные приключения Нуми и Ники» — к его чтению мы так и не приступили). И предложил: буду рассказывать о Гарри Поттере, лишь когда соберёмся в моей комнате вчетвером. А по понедельникам, средам и пятницам (пока Паша и Вовчик будут тренироваться) стану читать Зое «девчачьи» книги — о «всяких там прекрасных принцах, и прочих цветочках».

Моё предложение дети поддержали единогласно (в том числе и Зоя Каховская).

* * *

А во вторник, после занятий в школе, мы с Каховской впервые пошли на тренировку с «третьей» группой самбистов.

И уже по дороге к Дворцу спорта имени Владимира Ильича Ленина увидели впереди знакомую фигуру нашей одноклассницы — Светы Зотовой. Зотова, без сомнения, тоже шагала к «Ленинскому». Я смутно представлял, где проходили занятия гимнастов…

Но никак не ожидал, что Света свернёт в ту же раздевалку, куда следом за ней вошла и Зоя Каховская.

Загрузка...