17 декабря

Дядя и младший брат (Менг-Цзы)

Ци спросил Кунга: «Почему вы говорите, что у морали внутренний характер?» Кунг ответил: «Мораль это внешнее выражение уважения, которое я испытываю к другим людям, а у этого уважения внутренний характер».

Ци сказал: «Предположим, что в вашей деревне живет человек, который на год старше вашего старшего брата. Кого вы больше уважаете?» «Своего брата», — ответил Кунг. Ци сказал: «Предположим, что они оба обедают в вашем доме. Кому из них вы подадите еду первому?» Кунг ответил: «Тому, кто старше». Ци сказал: «Итак, вы больше уважаете одного, но оказываете больше знаков почета другому. А это указывает на то, что у морали внешний характер».

Кунг не смог ничего ответить и пошел к Менг-Цзы за советом. Мастер сказал: «Спроси Ци, кого он больше уважает: дядю или младшего брата? Ци ответит, что он больше уважает дядю. Но если бы твой младший брат возглавлял религиозный обряд, то во время службы он выказывал бы большое уважение своему младшему брату. Это указывает на то, что у нормального уважения внутренний характер, но у временного уважения, возникающего из конкретных обстоятельств, внешний характер».

Кунг возвратился к Ци и передал слова Менг-Цзы. Ци ответил: «Нормальное уважение, которое я выказываю своему дяде, тождественно временному уважению, которое я выказываю своему младшему брату. Это не два типа уважения. Это указывает на то, что у уважения внешний характер». Кунг сказал: «Летом мы пьем горячую воду, а зимой пьем холодную воду. Разве это означает, что у наших вкусов также внешний характер?»

Загрузка...