Один из грабителей идет по залу и осматривается. Какая-то женщина стоит там с маленьким ребенком на руках. Я вижу, как ее подвели к главному из грабителей и как шевелятся ее губы. Но из-за расстояния я не могу расслышать, о чем они говорят.
Его подельники берут еще двух женщин с детьми и ведут вперед.
В итоге он отводит их в один из кабинетов и закрывает за ними дверь, прежде чем вернуться к своим напарникам.
Что это означает?
Они специально выбрали матерей с детьми? Зачем? Что они собираются с ними делать?
Я смотрю на двух моих пожилых клиенток, которые сидят на лавочках и беспомощно оглядываются по сторонам. Я им киваю и надеюсь, что они меня увидели.
— Мы хотим взять немного денег. Это не продлится долго, если никто не решит сыграть в героя. Понятно?
Я замечаю, что все пятеро мужчин хорошо натренированы. Они высокие, широкоплечие и уверенные в себе. Профессионалы.
Главный грабитель спрыгивает со стола и оглядывается вокруг, прежде чем направляется в мою сторону. Подходит к одной из моих сотрудниц, осматривает ее, а потом направляется к Вал! Но на нее тоже смотрит лишь мельком, прежде чем идет в мою сторону! О, проклятие! Я его цель!
Я сглатываю и смотрю в пол, когда он приближается ко мне и останавливается в нескольких шагах.
— Как хорошо, что ключи уже у вас в руках. Будьте так любезны, откройте сейфы, которые находятся за банкоматами, — говорит он. Я более чем удивлена его вежливости. Я была уверена, что он возьмет меня за шкирку и потащит к сейфу, но его вежливо озвученная просьба лишает меня дара речи.
— Конечно, — отвечаю коротко. Я крепко сжимаю ключ в руке, когда поднимаюсь, но не осмеливаюсь взглянуть на него. В конце концов, пистолет по-прежнему у него в руках, к тому же я не хочу рисковать, чтобы из-за меня кто-то пострадал.
— Сначала наличка, — говорит он и встает позади меня. Я чувствую оружие, упирающееся мне в спину. Он слегка подталкивает меня, поэтому я поднимаю руки и, не мешкая, начинаю идти.
Беглый взгляд в сторону ступенек говорит о том, что на втором этаже есть другие мужчины, которые собрали остальных моих коллег. Сколько их всего? Как минимум десять, а то и больше…
И как они сюда вошли? Вряд ли через главный вход. Возможно, они зашли через черный вход, который также используют сотрудники инкассаторской службы? Мы тоже используем этот выход после окончания рабочей смены, чтобы дойти до парковки для сотрудников.
В любом случае, нужно использовать карту работника, чтобы открыть дверь!
Возможно, напали на сотрудника, когда он вышел покурить? Таким образом они могли бы попасть в здание...
В моей голове проносится такое количество мыслей, что становится дурно. Я должна думать о моих родителях, старшей сестре, подругах...
Я еще так много должна сделать в моей жизни! Лу-Белль и Крэш точно не поймут, если я не вернусь. И Селеста с ее аллергией на кошачью шерсть точно не сможет забрать к себе этих двоих.
Мои бонсай засохнут. Я не могу доверить уход за своими сокровищами даже своей маме, несмотря на ее любовь к растениям.
Поэтому я веду себя спокойно. Я уверена, что могла бы от него отбиться, но учитывая наличие других вооруженных мужчин, я ни в коем случае не хочу обострения ситуации!
Для такого случая я занималась кикбоксингом много лет или хотя бы для самозащиты, если на улице на меня кто-то нападет. Но здесь совершенно другая ситуация!
Я замечаю, что за нами идет еще один мужчина, который до этого стоял у окна. Слева от себя я замечаю, что еще несколько человек в масках заходят в банк. Их явно больше десяти. Пятнадцать. Если даже не двадцать мужчин!
У них с собой сумки. Оружие. Инструменты.
Никто не может вызвать полицию. Кнопки для поднятия тревоги тоже не работают из-за отсутствия электричества и сигнала мобильной сети, нет наверняка из-за какого-то специального прибора.
— Если вы будете вести себя спокойно, через две минуты сможете все уйти домой, — говорит их главный, когда мы заходим в офис, через который я веду его и его подельников. — Вы же этого хотите, ведь так?
— Конечно, — отвечаю я спокойно. Я не хочу его провоцировать или каким-либо способом разозлить.
Я отпираю дверь в заднюю комнату и открываю ее. Потом хочу отойти назад, но он вталкивает меня в помещение.
— Деньги без патронов с краской, пожалуйста. А то мы вернемся еще раз. — Я делаю несколько шагов вперед и наклоняюсь к сумкам с деньгами.
Мужчина идет следом и останавливается прямо возле меня. Оружие он направляет на мою грудь.
— Я бы пошел на повторное ограбление этого банка, если у меня будет возможность встретить вас здесь снова… — он прижимает ствол к моему плечу и подталкивает меня в сторону так, что теперь я стою к нему лицом.
Даже несмотря на то, что я не вижу его лица, я уверена, что его взгляд скользит по моему телу.
Позади меня находится задняя стенка банкомата, а слева стоят несколько его людей.
Я стараюсь смотреть на него нейтрально, не выражая эмоций, без злости. Без отвращения в моем взгляде.
— Что такое? Оставите меня без ответа? Даже без улыбки? — провоцирующее спрашивает он спокойным тоном.
Его люди весело смеются. Один из них даже говорит:
— Это самый настоящий подкат, Дарк!
Он наклоняет голову в их сторону, и смех тут же прекращается. Потом он поворачивается ко мне и прислоняет дуло пистолета к моему подбородку. Мягко надавливает так, что я вынуждена поднять голову и посмотреть на него. Ничего другого мне не остается.
— Достаточно смело с вашей стороны не отвечать мне.
— И вас не беспокоит то, что я могу солгать? — и снова мужчины смеются. Дарк поворачивается к ним, чтобы те успокоились.
— Значит, ответ «нет»? — хорошая попытка.
— Если вы хотите убедить женщину встретиться с вами еще раз при помощи оружия, вам следует пересмотреть свои взгляды касательно флирта, — отвечаю я ему.
Мне следовало молчать! Но злость переполняет меня, и, к счастью, никого из сотрудников или клиентов здесь нет. Только я.
И я не думаю, что он мне как-то навредит. По крайней мере, надеюсь на это.
Иначе, почему они матерей с детьми вывели в отдельную комнату? Только для того, чтобы оградить их. Или то, что они попросили пожилых и слабых людей присесть на лавочки, вместо того, чтобы поставить на колени.
Мне кажется, что я имею дело с грабителями с тонкой душой, а их предводитель думает, что я не могу их раскусить.
— Жаль, что сейчас вы не можете видеть моего лица. Но я раскрою вам тайну, — говорит он спокойным тоном. Потом подходит немного ближе, берет меня за руку и тянет к себе.
— Вы меня рассмешили. — Он сейчас стоит так, что я без проблем могу врезать ему между ног.
Но я онемела от страха. Мое тело дрожит, челюсти сжаты. Я сжимаю зубы и не решаюсь ни моргнуть, ни отвести взгляд. При этом я вижу свое лицо, которое отражается в стекле его шлема. Защитное стекло затонировано, поэтому я не могу видеть его глаз.
— А теперь покажите моим людям, какие из сумок маркированы. — После короткой паузы он еще добавляет «пожалуйста», но это было сказано с сарказмом.
Он до сих пор держит мое запястье, но делает шаг назад, и я выхожу из оцепенения.
— Эт-то... Это те сумки, которые находятся впереди, — заикаюсь я. Мои зубы стучат друг о друга.
— Покажи их нам, — приказывает он напряженным тоном и направляет к шкафчикам. С этим он отпускает меня и заново прижимает пистолет к моей спине. В этот раз на высоте лопаток.
Я подхожу к шкафчикам, беру четыре маркированные сумки, ставлю их в сторону и делаю шаг назад.
— Остальные сумки не маркированы. — То, что он вообще знает о подвохе с сумками, заставляет меня думать, что у него есть знания о внутренней работе банка. Или чертовски хорошие связи. Не каждый клиент знает, что в некоторых упаковках есть маркеры с краской. И они постоянно меняются. На самом деле, у нас очень простая схема, что облегчает нашу работу.
Этот Дарк, как его называют его люди, остается стоять позади меня. При этом ему не обязательно постоянно держать меня на прицеле. Физически я не могу выступить против всех этих мужчин. Вместо этого он мог бы им помочь переложить деньги в сумки. Таким образом они быстрее управились бы.
Собрать все деньги не заняло много времени. Мы не храним большие суммы денег в этой комнате, как раз на случай ограбления банка. До сегодняшнего дня этот филиал оставался нетронутым.
— Хорошо. А теперь пройдем в главный сейф, а потом мы исчезнем. — Дарк подталкивает меня пистолетом, и я начинаю идти. — И подними красиво руки. Мы хотим драматичного выхода, чтобы пресса потом могла рассказать, какие мы плохие парни. — Я молча поднимаю руки на высоту плеч и иду вперед. Грабители следуют за Дарком и мной через офис и основной зал.
— К сейфу налево, — объясняю я.
Ненавижу быть в центре внимания. Конечно же, все взгляды обращены на меня. Клиенты, сотрудники и остальные грабители — все смотрят на меня.
Грабители бросают сумки в сторону выхода для персонала — я так и знала! Они берут пустые сумки и идут за нами, когда я открываю дверь сейфа. Небольшой коридор ведет к массивной железной двери, которая открывается только при помощи кода.
К моему удивлению в сейфе есть электропитание. Профессионалы. Абсолютные профессионалы.
Я отступаю в сторону и смотрю на моих сопровождающих, прежде чем попросить:
— Вы же не заставите женщину саму открывать тяжелую дверь? — в моем голосе звучит нотка сарказма, когда я бросаю взгляд на людей в масках, которые медлят и в итоге смотрят на Дарка. Он кивает головой и направляет оружие в сторону моей груди.
Один из мужчин открывает металлическую дверь так, что я могу войти.
— Спасибо, — отвечаю я ангельским голоском, который я использую для того, чтобы скрыть свою нервозность.
Через несколько метров находится металлическая решетка, которую я открываю ключом, что висит на связке.
Здесь находятся сберегательные ячейки.
— Отлично, — слышу я голоса мужчин, которые проходят мимо меня и при помощи ломов и других инструментов начинают открывать шкафчики с личными владениями наших клиентов.
— Можно... — нервно начинаю я, когда Дарк берет меня за локоть и тянет в сторону. — Можно вас кое о чем попросить? — заканчиваю я свой вопрос. Мужчины заняты работой и только бегло смотрят на меня.
— Многие клиенты хранят ценные воспоминания в ячейках! Фотографии или свидетельства о рождении... Они имеют только эмоциональную ценность! — выглядит так, что они не воспринимают мои слова всерьез. Просто продолжают дальше обыскивать шкафчики, бросая все неинтересное на пол.
— Эй! — вдруг кричит Дарк, отчего я подпрыгиваю.
— Леди вас о чем-то попросила! — он свистит, привлекая внимание своих людей.
— Проявите уважение к чужой собственности. Ну, по крайней мере, ко всему, кроме ценностей... — он весело смеется, и остальные мужчины к нему присоединяются. Но все же я вижу, как обысканные шкатулки возвращаются обратно в шкафчики, если в них не были найдены цепочки, деньги, золотые монеты или тому подобное.
Я с облегчением тихо выдыхаю, пока не чувствую его руку на своем плече. Дарк тянет меня несколько метров за собой, прежде чем отпускает и садится на стол, который предназначен для клиентов.
Он расслабленно сидит, одна нога прямая, вторая согнутая в колене и прижата к ножке стола. Рука, в которой держит пистолет, покоится на его бедре.
Я стою на расстоянии около двух метров от него. Эта комната построена в форме буквы «Г», и мы находимся в другом ее конце, так что остальные мужчины не могут нас видеть.
— Разве я не заслужил «спасибо» за это? — напрашивается он.
— Спасибо, — отвечаю ему честно и искренне. Я знакома со многими клиентами лично, которые арендуют ячейки, и понимаю важность содержимого.
Деньги, монеты и украшения можно восстановить. Но фотографии и важные документы — нет.
Конечно, мне известно, что некоторые драгоценности являются семейными реликвиями и их невозможно заменить. Но об этом я не могу их просить, потому что иначе они выйдут отсюда с пустыми сумками...
— Мне этого недостаточно, — вдруг говорит Дарк и кивает. — Иди сюда! — приказывает мне. Но я остаюсь стоять на месте. Он перешел на «ты»... — Иди сюда, я сказал! — его тон звучит жестче, так что я, дрожа, делаю небольшие шаги, пока не останавливаюсь прямо перед ним.
— Здесь повсюду камеры! — предупреждаю его. Он ведь не сделает ничего, что могло бы мне навредить? После того, как они так заботливо отнеслись к детям и личным вещам клиентов, я думала, что они и дальше будут так делать, и ни мне, ни моим сотрудникам не сделают ничего плохого.
— Их здесь нет. Ты меня совсем за дурака принимаешь? — спрашивает он меня и снова обхватывает мое запястье, в то время как его люди продолжают опустошать ячейки. Раздается громкий грохот, когда одна из металлических шкатулок падает на пол.
— Открой потайную комнату, — неожиданно приказывает он. Я внутренне вздрагиваю, но пытаюсь не показать того, что его осведомленность более чем удивляет меня.
— Ты знаешь, какую дверь нужно открыть, чтобы не сработала тайная сирена. — Эта «Тайная сирена» работает через сеть и не зависит от центральной электросети.
— У нас такой нет... — начинаю я, но Дарк грубо притягивает меня к себе, что теперь я стою между его ног.
— Я забыл сказать «пожалуйста» или что? Ну ладно. Открой, ПОЖАЛУЙСТА, правильную дверь. — Потом смотрит на бейджик, прикрепленный к моему синему пиджаку. — Кассандра. Действительно красивое имя. Ты же не против, если я буду так тебя называть? — я вдруг чувствую оружие, прижимающееся к моему животу, и как оно спускается все ниже.
— Или, может, ты хочешь заняться чем-то другим? — он нежно поглаживает меня дулом пистолета, а потом говорит немного спокойнее. — Я был бы не против.
Я резко отбрасываю его руку в сторону и делаю шаг назад.
— Зато я против! — отвечаю злым тоном, а в конце добавляю: — Вы не имеете права так меня касаться!
Дарк немного отклоняется и весело смеется.
— Ты в курсе, что сейчас могла произойти трагедия?
— Вы в курсе, что пистолет на предохранителе? — передразниваю я его.
Он замирает на мгновение, а потом снимает пистолет с предохранителя и говорит:
— Теперь уже нет.
Я делаю еще шаг назад, подальше от него. Теперь я его разозлила! Проклятье...
Что, если он все-таки меня застрелит? Все мои сотрудники знают о секретном помещении, и какая из дверей правильная. Так что я вполне заменима.
— Ты выглядишь так, будто тебе страшно. Но что я могу сказать... мне нравится, когда женщина может постоять за себя. — Дарк медленно поднимается и грозно надвигается на меня.
— Он был на предохранителе, потому что я не хотел тебя случайно ранить. Вот и все. — Я слышу тихий щелчок. Он снова поставил пистолет на предохранитель. — А сейчас открой правильную дверь. Ты знаешь, из-за чего мы здесь. — Да, я знаю.
— Только если освободите ваши сумки. Деньги, ценные бумаги и золото вы можете забрать, но украшения, кольца, цепочки... это семейные реликвии наших клиентов. Обручальные кольца умерших партнеров, цепочка усопшей матери... даже если это принесет вам деньги, для наших клиентов это целый мир! Они незаменимы! Я открою дверь. Но, пожалуйста, оставьте эти вещи здесь... — молю я, сжимая руки.
Его люди до сих пор опустошают ячейки, и каждый раз, когда железная шкатулка падает на пол, я подпрыгиваю. Потому что это означает, что очередное воспоминание украдено.
Дарк медлит. Выглядит так, будто он обдумывает это. Или просто смеется с меня, а я этого не слышу.
— Я выполню твое пожелание. Но...
— Но? — то, что хранится в этих ячейках, может составлять миллионы! Одна из моих клиенток хранит в нашем банке коллекцию золотых монет стоимостью восемьдесят тысяч швейцарских франков. Другой клиент — антикварные медальоны, которые стоят несколько десятков тысяч. Даже если основная часть состоит из важных документов, там также находятся памятные вещи, такие как обручальные кольца умерших мужей или подвески бабушек, которые незаменимы. Будет потеряна очень важная составляющая жизни некоторых людей и, возможно, больше никогда не найдена.
— Ты будешь должна мне кое-что, — говорит он и делает несколько шагов, так что теперь он стоит позади меня. Я замираю.
Потом я слышу небольшой щелчок. И это не его оружие, а что-то другое.
Какой-то шорох, как будто он что-то делает со своим шлемом. Он его снимает?
Я благоразумно закрываю глаза. Если я случайно увижу его, возможно, узнаю, кто это. И тогда буду легкой целью для него, если смогу сдать его полиции.
Я чувствую его руку на своем животе, и как он прижимает меня к себе. Тут же зажмуриваюсь сильнее, не издавая ни звука.
Поскольку мои волосы собраны в высокий хвост, ему не составляет труда прижать свои губы к моему уху. Точно! Он снял свой шлем!
— Ты не будешь знать когда. Не будешь знать где. Но когда я к тебе приду, будь то день или ночь... ты будешь принадлежать мне. Один единственный раз. — Он шепчет эти слова, размышляя о чем-то, в то время как его дыхание ласкает мою обнаженную кожу. По моему телу бегут мурашки, и я начинаю чувствовать то, что не должна.
Я... не уверена, что это...
— Шшш... — резко перебивает меня он и сильнее прижимает руку к моему животу. — Хорошо подумай над тем, что ты мне ответишь и каким тоном, Кассандра!
Я сглатываю и шепчу:
— Я не могу.
— Что ты не можешь? — я схожу с ума от его голоса! Этот глубокий тембр и вибрация, когда он шепчет, пробирается мне под кожу.
— С вами... — не могу выговорить это предложение.
— Кто говорит, что я хочу переспать с тобой? Я имел в виду совместный ужин. Но мне нравится, что ты сразу подумала о горячей ночке. — Он тихо смеется, а потом добавляет. — Но возможно тебя ожидает больше, чем обычный ужин.
— Я... — у меня отвисла челюсть.
— Я иду тебе навстречу, Кассандра. Ты не должна быть такой невежливой и отклонять мое предложение.
— Хорошо. Я согласна, — отвечаю ему, глубоко вздохнув.
— Почему? — в итоге интересуется он.
— Ч-что вы имеете в виду? Почему?
— Почему не сразу так? Тебя переубедил предстоящий ужин или горячая ночь со мной? — Я не отвечаю ему. — Тебе не обязательно отвечать, потому что я и так знаю, что ты скажешь. Но тебе сложно смириться с тем, насколько тебя возбуждает вся эта ситуация. Ты представляешь, как я стою у твоего окна, захожу в спальню и...
— Хватит! — прошу я его и отворачиваю лицо в сторону. На самом деле, перед глазами мелькают картинки, которые заставляют низ моего живота сжаться, что потрясает меня до глубины души.
— Значит, ты согласна?
— Д-да, — заикаюсь я.
— Хорошо. — Он нежно поглаживает рукой мой живот, прежде чем убирает ее и отступает назад. Я слышу, как он надевает шлем и снова искаженным голосом говорит:
— Разумное решение.
Только один раз?
Один-единственный раз?
Ради воспоминаний моих клиентов. Ради их сокровищ. Ради всего, что у них есть.
Я опускаю голову вниз. Мои глаза до сих пор закрыты, и я не решаюсь их открыть.
Если представить, что я хранила бы воспоминания о моих родителях здесь, и они были бы украдены — мое сердце разбивается.
Это просто небольшая жертва.
Не более того.
Небольшая жертва, которая выводит меня из себя.
Дарк завораживает меня. Его поведение, то, как он говорит, двигается... все это привлекает меня. Я хочу знать, кто скрывается за маской хладнокровного грабителя.
Кто он?
— Хорошо, — говорит он и делает несколько шагов за угол. — Изменение в планах. Вытряхните все из сумок!
— Что? Ты с ума сошел? Посмотри, что мы здесь нашли... — громко спорит один из мужчин, в то время как остальные трое стоят в недоумении, почему он так резко изменил свое мнение.
— Вытряхните все из сумок, я сказал! Сейчас же! Нам нужно место для кое-чего побольше. Никаких споров! — судя по громкому удару, он как минимум одного из них толкает в стену.
— Ну хорошо, сейчас! — нервно отвечает один из них.
Следующее, что я слышу — как они опустошают сумки. Звон и шуршание, потом шаги.
— А теперь потайную дверь, — требует он.
Я молча киваю и приседаю на корточки. Ячейка «002» находится в нижнем ряду.
Оттуда я могу ввести пароль, и фальшивая стена, которая является дверью, откроется. За ней находится большая комната, в которой хранится золото.
Так много золота, что, надеюсь, его им будет достаточно. В нашем филиале находится две таких комнаты! Но я надеюсь, что о другой он меня не спросит!
Я делаю шаг в сторону, в то время как Дарк отправляет своих людей в комнату. Мне остается лишь смотреть, как они наполняют свои сумки.
Стоимость одного золотого слитка составляет около сорока тысяч швейцарских франков. Я не успеваю наблюдать, как их сумки одна за другой заполняются и выносятся из помещения.
Я грубо прикидываю количество золотых слитков — их должно быть около пятиста. А это двадцать миллионов швейцарских франков.
Моя голова начинает кружиться. Потому что я не думаю, что мы застрахованы на этом уровне!
Это какой-то страшный сон!
Дарк наблюдает за тем, как последний золотой слиток был погружен и вынесен из помещения. Только потом он прижимает пистолет к моей спине и указывает на выход.
— А теперь личные дела. Мы нанесем визит твоему боссу. Что ты думаешь насчет этого?
— Почему? — спрашиваю я оторопело и испуганно одновременно.
— Это ведь о тебе была та статья?
Я испуганно ахаю и не знаю, что на это сказать. Как он об этом узнал? Заявление было написано анонимно!
— У меня везде свои источники информации. Мы чертовски хорошо осведомлены. — Дарк делает короткую паузу, прежде чем продолжает. — Твой босс наверняка расскажет мне, как зовут твоего коллегу, который был чертовски не любезен с тобой, и из-за которого тебя сняли с должности. Когда я пригрожу прострелить его член, он точно запоет как соловей! — хорошо осведомлены?
Однажды в баре я разговаривала с журналистом. Малик. Он работает на СвиссСтар, в которой была выпущена статья. Он обещал убрать из истории мое имя!
К тому же он знает только мое имя...
То, что Дарк, несмотря на обещание Малика не распространяться о моем имени, или кому-либо его говорить, знает, что женщина из статьи — это я... может означать только одно!
Дарк — это Малик!
И это открытие буквально сбивает меня с ног!
Если бы я не была в тот вечер так пьяна! Панически пытаюсь вспомнить лицо Малика и понимаю, что он мне кого-то напоминает. Черные волосы. Темно-карие глаза, которые почти черные. Он высокий, широкоплечий и...
Если подумать, он выглядит как наш младший босс — Дрейк Рикко.
Я смотрю на Дарка и задумываюсь над тем, может ли он быть Маликом. Рост подходит. Широкие плечи тем более.
Он решил ограбить этот банк только для того, чтобы я смогла отомстить мистеру Негрони и мистеру Андерсену?
— Ч-что вы собираетесь делать? — я заикаюсь от страха и не хочу идти дальше. Но он снова толкает меня пистолетом, который сейчас находится на предохранителе.
Это могло бы все объяснить.
Почему грабители так приветливы.
Почему он выбрал меня.
И почему он хочет отомстить моему боссу.
Точно также, почему он не знает имени Леандро Андерсена! Тогда я не говорила его Малику.
Вот дерьмо!
Что я наделала?
— Преподать им урок.
— Вы же не застрелите их обоих?
— Хм, возможно.
— Но это неправильно!
— А правильно ли то, как поступили они?
Я поворачиваюсь к нему. Храбро смотрю на шлем, на то место, где, я предполагаю, должны быть глаза.
— Именно сейчас вы направляете оружие на мою грудь. Это правильно? Или все-таки нет?
— Ммм... Как я говорил, мне нравятся женщины, умеющие за себя постоять. Однако я требую абсолютного послушания, если речь идет о моих собственных целях. — Он прижимает дуло пистолета к моей ключице, почти над моим сердцем.
— Я не хочу, чтобы они умирали, — со злостью говорю я.
— О таком никто не думал. Убийство — не выход. Мысли о мести ослепляют и загрязняют душу! Возможно, я просто хочу им прострелить ногу? — говорит он высокомерно.
— Я прошу вас не делать этого. Не ради меня или кого-то еще. Это неправильно!
— Ты защищаешь виновных?
— Потому что я не хочу, чтобы из-за меня кто-то пострадал. Потому что потом я буду не лучше этих мужчин. — Это утверждение заставляет его задуматься, поэтому я не получаю никакого ответа.
А может это еще больше злит его...
— Дарк! Пошли, поторопись! — зовет один из мужчин в основном зале.
— Им повезло. А тебе нет! — вдруг говорит он и подходит чертовски близко. — Одной встречи недостаточно для того, чтобы я их пощадил. Я хочу три.
Я сглатываю.
Молчу.
— Одна за драгоценности твоих клиентов. Еще одна за твоего безымянного коллегу, а третья — за твоего босса. Ты действительно готова ради этого пожертвовать собой? — если бы я была в здравом уме, я должна была бы ответить твердое «НЕТ». Но я не могу допустить, чтобы по моей вине пострадал посторонние люди, даже если они долбаные мудаки.
— Далай Лама однажды сказал: «Не всегда то, что вы хотите — действительно вам нужно». Мудрый мужчина, не так ли? — я чувствую себя такой чертовски виноватой. Как я могла так много рассказать Малику о домогательстве?
Сама виновата. Зачем я так много пила?
Тогда я бы ничего не рассказала, и этого ограбления могло бы не быть!
— Ммм... — он сомневается некоторое время, пока его кто-то не зовет:
— Дарк! Пошли уже!
— Давай. Пора выходить. — Он снова прижимает пистолет к моему плечу, так что я разворачиваюсь и начинаю идти. Мы покидаем комнату со сберегательными ячейками, минуем защитную дверь и дверь сейфа и оказываемся в холле.
До сих пор моих клиентов и сотрудников держат на прицеле. Но когда Дарк и я выходим, все грабители собираются у черного входа.
— Возьми свой мобильный телефон и набери номер экстренной службы. Но пока не звони, — говорит он и поднимает одну руку, которую я замечаю краем глаза.
Мгновение спустя везде включается свет, и все приковывают свои взгляды ко мне с Дарком. Я иду к своей кассе, беру телефон и набираю номер экстренной помощи. Прежде чем нажать кнопу вызова, я снова смотрю на него.
— Сообщи им, что произошло, как только мы исчезнем. — Потом он отпускает меня и снова запрыгивает на один из столов.
— Леди и джентльмены! Спасибо большое за щедрое пожертвование! Нам очень приятно, и мы надеемся, что, несмотря на это небольшое недоразумение, вы останетесь клиентами этого банка! Желаю всем хорошего дня и веселых новогодних праздников! — мужчины выносят последние сумки, и Дарк спрыгивает на пол и исчезает за ними.
Я с облегчением выдыхаю и нажимаю на кнопку вызова. Дрожащими руками я прижимаю телефон к уху. Как раз в том месте, где только что были его губы.
— Экстренная служба, чем могу помочь? — я слышу женский голос на другом конце провода.
— Добрый день. Меня зовут Кассандра Честел. Я работаю в РСБ Цюрих на Марктштрассе, 45б. Случилось ограбление банка. Жертв нет. Грабители уже исчезли... — я говорю эти короткие предложения спокойным монотонным голосом, как будто скудными словами описываю фильм, который смотрела незадолго до этого.
Вокруг меня клиенты и сотрудники начинают подниматься. Я вижу, как многие заботятся о пожилых людях, а две сотрудницы выводят из офиса матерей с детьми.
Ни с кем ничего не случилось.
Но я продала себя. И, возможно, даже знаю кому...