Глава 5 Я предпочитаю постарше

Я предпочитаю постарше


Самолет плавно приземлился на взлетно-посадочную полосу. На удивление, полет прошел хорошо, наверное, потому что Филипп все время спал, не утомляя меня напутствиями.

— Дамы и господа, добро пожаловать в международный аэропорт Валенсии. Температура за бортом +32 градуса. Спасибо, что выбрали нашу авиакомпанию, — оповестил пилот, и самолет совсем остановился.

Я не спешила выходить, с интересом изучая из окна здание аэропорта, однако едва заглохли двигатели самолета, Филипп тут же подскочил:

— Надо было арендовать частный Джет. Из этого бизнеса мы выберемся не скоро. А нас уже ждет машина, я не хочу опоздать.

— Опоздать куда? — саркастично спросила я. — К себе домой?

Но Филипп смерил меня испепеляющим взглядом. Я уже не раз замечала, что его доводило до бешенства, когда кто-то не воспринимал его указания всерьез.

— Да, дорогая. У нас есть семейные традиции. И ради тебя никто не будет переносить ужин.

Я не сдержалась и усмехнулась, даже не задумываясь о последствиях:

— Дорогой, а ты так хочешь кушать, что не можешь пропустить одну трапезу?

— Я надеялся, ты оставила свой сарказм в Нью-Йорке.

— А я надеялась, этот самолет упадет, мы разобьемся, и мне не придется выполнять твои указы.

Наверное, Филипп хотел ответить мне что-то грубое, но в этот момент к нам подошла стюардесса.

— Мистер Ферретти, ваша машина ждет вас около самолета. Позвольте проводить вас.

Он тут же схватил свой ноут и, напрочь позабыв о моем существовании, поспешил на выход. Я же неохотно плелась следом. Сойти с борта этого самолета — значило окончательно и бесповоротно согласиться на игру Филиппа. И мне предстояла самая сложная работа в жизни — терпеть его дни и ночи напролет.

Машина действительно стояла у заднего трапа. Филипп уже улетел далеко вперед и скрылся за дверью тонированного мерса, я же следовала за ним, наслаждаясь дивным морским воздухом, который словно очищал мои легкие после грязного Нью-Йорка.

Затем из машины показался еще один джентльмен в полурастегнутой желтой рубашке с изображением контрастных пальм и широких бежевых шортах. Он любезно открыл мне дверь, и я оказалась в прохладном салоне. Через секунду мужчина вернулся на водительское место.

— С возвращением домой, мистер Ферретти, — произнес водитель, глядя на нас в зеркало заднего вида, — и прекрасная спутница мистера Ферретти.

— Я Жизель, — представилась я, чтобы в дальнейшем никто не прикрывался лестными фразочками, скрывая незнание моего имени.

— Очень приятно, Жизель, — произнес он, заводя мотор, и через секунду мы тронулись.

— А это Алехандро, — вмешался в разговор Филипп, указывая на мужчину, — честно говоря, я не помню, сколько времени он работает на меня. Кажется — вечность.

— Ну еще бы, мистер Ферретти вечно опаздывает. Без меня он бы постоянно приезжал последний. К счастью, у меня за плечами не один год в Формуле-1, так что мы успеваем везде, — усмехнулся водитель, явно пытаясь похвастаться своим прошлым.

Мы летели по городу так же быстро и плавно, как еще час назад самолет летел по небу. А я впитывала красоту каждой улочки и каждого здания Валенсии. Солнце освещало кирпичные крыши старинных домов, и было страшно петлять меж крохотных уличных кафе, практически заходящих на проезжую часть. Но местный колорит определенно восхищал, и я мечтала выбить у Филиппа время, чтобы выбраться в эту часть города на прогулку.

Спустя полтора часа машина подъехала к парадному входу роскошного здания. Дом, около которого мы припарковались, сложно было назвать просто «домом», это напоминало, скорее, родовое поместье очень состоятельных людей. Оно было выполнено в венецианском стиле, с множеством скульптурированных фонтанов в саду, который утопал в зелени. Огромная терраса с колоннами располагалась перед входом, и прямо над ней нависал такой же огромный балкон.

Мы вышли из машины. Алехандро помог достать из багажника чемоданы и предложил донести их до моей комнаты, но Филипп тут же запротестовал.

— Алехандро, я сам справлюсь, ты можешь быть свободен на сегодня, — произнес он, забирая из рук водителя мои сумки. Забавно, что Филипп так старался вжиться в роль моего парня, что даже не брезговал таскать мои вещи.

Мы поднялись на крыльцо и, когда до входа оставалось не больше метра, Филипп строго произнес:

— Я надеюсь, ты не подведешь меня.

— Я надеюсь, я не подведу себя, — ответила я, но ответ, похоже, удовлетворил мужчину, и он открыл входную дверь.

Еще одно огромное помещение с мраморным холлом, залитым светом, и аристократичными диванами на позолоченных ножках.

— Мистер Ферретти, мы рады, что вы вернулись, — услышала я женский голос, — я немедленно оповещу всех о вашем прибытии.

Женщина была одета в строгую блузку и льняные брюки, возможно она была управляющей в доме. По крайней мере, точно не кем-то значимым для Филиппа, ибо он обратил на нее внимание в последнюю очередь.

— Спасибо, — кивнул он и тут же вернулся ко мне, обольстительно улыбаясь.

Он продолжал быть душкой. Похоже, что ему и правда очень нужен был этот бизнес. Он галантно помог мне снять плащ, а затем, под пристальные взгляды персонала, повел меня в гостиную.

То, что я увидела дальше, заставило мой мир перевернуться. Пентхаус Филиппа был ничтожеством в сравнении с загородным поместьем Ферретти.

Здесь все было в лучших традициях античного барокко. Роскошно, богато и невероятно помпезно.

Паула Ферретти сидела за небольшим столиком на террасе, скрываясь за легким шелком занавесок, которые развевал ветер. Он приносил в гостиную ноты свежести с морского побережья и еле ощутимые ароматы винограда с плантаций.

— Филипп, ты ли это? — я увидела стройный силуэт, приближающийся к нам из-за штор. И через мгновение я встретилась глазами с главной женщиной в семействе.

Она была очень худая, но при этом старалась еще больше подчеркнуть это, очевидно, принимая свою болезненную фигуру за стройность. На вид ей было не больше сорока, но я была уверена, что эффекта гладкой кожи она добилась не без помощи хирургов. На лице была улыбка, но взгляд оставался холодным. Она смотрела на меня так, будто я пришла устраиваться к ним прачкой. И даже мой костюм от Chanel, похоже, не убедил ее, что она может относиться ко мне на равных.

— Добрый день, мисс Ферретти, — произнесла я и чуть было не поклонилась ей в ноги, такое сильное впечатление она произвела на меня.

— Здравствуй, — женщина обошла меня вокруг, точно я была товаром.

— Мама, знакомься, это Жизель. Я обещал познакомить вас, когда приеду в следующий раз. И вот я здесь.

Паула ехидно усмехнулась, осматривая меня с ног до головы. Если она хотела придраться к моему внешнему виду, то у нее ничего не вышло бы. Ибо за время, что я вчера я провела в салоне, меня сделали новым человеком — ухоженным и внешне очень состоятельным.

А затем Паула протянула мне свою руку, и я ужаснулась от вида ее костлявых тонких пальцев, объему которым придавали лишь массивные золотые перстни.

Я без колебаний подала руку в ответ, и, скрепив наши ладони в рукопожатии, Паула вдруг высокомерно произнесла:

— Не думала, что моему младшему сыну по душе столь… — она намеренно выдержала неприятную паузу, — столь щупленькие девочки.

Я удивленно повела бровью и покосилась в сторону Филиппа, чтобы он как-то прервал поток едких комментариев своей мамаши, которая, между прочим, была еще более тощая, чем я, но это не мешало ей находить во мне те же недостатки. Но Филипп точно не собирался заступаться за меня, наоборот, похоже, ему доставляло удовольствие смотреть, как меня унижают.

— К ужину вернется Пабло. Ты предпочитаешь фуа-гра или филе миньон? — обратилась ко мне женщина, а потом уточнила: — Я надеюсь, ты знаешь, что это?

Я, конечно, не была экспертом в вопросах высокой кухни, но мой кругозор все же выходил за пределы собственного носа, потому я, не сдержав мимолетный смешок, ответила:

— А разве этих желтых человечков едят? Я думала, они ненастоящие.

Шутка была стара как мир, но зато Паула наверняка поняла, что я не буду отвечать на ее пустые и провокационные вопросы, потому в следующую секунду она даже позволила себе улыбнуться.

— Филипп, покажи гостье дом. У меня еще есть дела, которые я бы хотела успеть сделать до обеда.

На меня она больше не смотрела, и я даже не знала, что делать в таких ситуациях, стоит ли благодарить ее за прием или просто игнорировать.

Филипп молча кивнул, а затем, схватив меня под руку, вытащил в холл. Персонала здесь уже не было. Наверное, насмотревшись на меня — первую, и, вероятно, последнюю девушку Филиппа — все разбрелись по дому и занялись делами. Едва мы завернули за угол, мужчина сильнее сжал мое запястье, словно я могла вырваться и убежать от него.

— Что ты творишь? — зашипел он гневно мне на ухо.

— О чем ты?

— Ты должна была быть милой с матушкой! Шутки про миньонов! Тебе сколько лет?

Я пожала плечами. Пусть шутка была и неудачной, но зато эта женщина отстала от меня.

— Успокойся. Я ведь не хамила ей. Просто попыталась избавиться от ее нападок, пока ты стоял в стороне и наблюдал, — я недовольно отпихнула мужчину в сторону, потому что мне уже надоело, что он все время загонял меня в угол, когда пытался заставить делать то, что он хочет.

— Мне не нравится такая стратегия, — заявил он и снова навис надо мной, — по моему плану ты должна быть романтичной дурочкой. Восхищаться моей семьей, мной и всем, что тебя окружает.

Я закатила глаза. За работу актрисы мне доплатят?

— Это в контракт не входило. Почему я не могу себя вести так, как захочу? Твоя семья возненавидит меня в любом случае, так почему я не имею права от них защищаться?

— Ошибаешься, дорогая, — я ощутила, как гнев Филиппа завладевал им, и это было устрашающе, — в контракте написано, что в моем присутствии ты обязана выполнять все распоряжения, которые напрямую не угрожают твоей жизни. Потому, увы, если хочешь еще когда-нибудь увидеть свободную и беззаботную жизнь, учись быть ласковой, — в эту секунду он едва коснулся пальцами моей шеи, плавно опуская руку вниз. Был бы на его месте любой другой столь симпатичный мужчина, я наверняка испытывала бы возбуждение, но Филипп напоминал мне маньяка. Потому в такие моменты я представляла лишь, как он приставляет мне нож к горлу.

Внезапно я услышала отчетливый шум приближающихся шагов откуда-то сверху. Прошла пара секунд, и вслед за шумом появился и видимый объект.

С лестницы, уткнувшись носом в телефон, шла загорелая брюнетка. Ее пышные черные локоны и яркие густые брови дополняла алая помада, идеально подходящая под тон кожи, и огромное множество золотых аксессуаров. Кроме того, на девушке была короткая мини-юбка и широкая мужская рубашка, расстегнутая наполовину.

— Хулия! — воскликнул радостно Филипп и направился к сестре, пока та все еще спускалась вниз.

— О, Филипп, привет, — произнесла девушка, не отрывая взгляда от нового телефончика.

— Может, отложишь телефон и поздороваешься с братом как следует? — Филипп выглядел очень расстроенным. Все явно шло не так, как он задумал.

— Угу, — буркнула Хулия, впопыхах допечатывая очередное сообщение.

Когда она спустилась вниз, то даже не сразу заметила лишнего человека в доме — то есть меня. И если бы Филипп не сделал на этом акцент, она бы так и вышла в дверь, проигнорировав появление гостьи.

— Хулия, знакомься — это моя девушка Жизель, — представил меня мужчина.

По лицу девушки я видела, что ей, в общем, все равно, кто я, пока наши интересы не пересекаются. А вспоминая историю, которую я слышала от Джейн об этой девушке, я бы не хотела стоять у Хулии на пути. На всякий случай я даже привезла для нее подарок, который помогла мне выбрать все та же Джейн.

— Привет, — я попыталась выглядеть дружелюбной, — возможно, это будет выглядеть, как попытка тебя купить, но я привезла подарок.

Хулия тут же оживилась и даже отложила на секунду телефон. Я еще раз осмотрела девушку: золотые серьги с бриллиантовыми вставками, «Картье» на шее и запястье. Я тут же вспомнила, что лежало на дне подарочной коробки: Джейн выбрала для Хулии короткий браслет на тонкой леске с кучей разноцветных пайеток, бусинок и старых ракушек. Ну Джейн, конечно, и подставила меня. Тут не детский браслетик нужен был, а еще одно «Картье» за тысячи долларов! Я уже представляла лицо сестры Филиппа, когда она откроет мой подарок.

Но деваться было некуда, я протянула ей коробку и собралась сгореть от стыда, но в следующую секунду произошло неожиданное.

Хулия, как ни в чем не бывало, вскрыла коробочку и извлекла оттуда разноцветное украшение. Первые мгновения она пристально рассматривала его, а я пыталась понять, не швырнет ли она мне этот браслет в лицо. Но время шло, а она все еще была спокойна. И только когда я уже совсем успокоилась, девушка неожиданно воскликнула:

— Да!!! Наконец-то! Хоть кто-то здесь нашел его для меня! Я хотела себе заказать такой, но их разобрали, — Хулия быстро нацепила эту нелепость на запястье рядом с золотым браслетом. — Так отлично смотрится, спасибо.

Я лишь похлопала глазками. Как по мне, это было лишено всякого вкуса и эстетики.

И тут в разговор встрял Филипп. Он заметно повеселел после одного удачного знакомства меня с его родственниками.

— Куда ты собираешься? У нас по плану семейный ужин.

— Еще никого нет! — отмахнулась Хулия. — Да и не хочу я с вами сидеть, у меня другие планы.

Филипп скривился. Неужели он и сестру пытается контролировать так же, как и меня?

— Какие такие планы? Разве Фернандо не сказал тебе, что я приеду?

Хулия засмеялась:

— Сказал. Но это ничего не меняет, — мне нравилось, как эта девушка относится к брату. Ровно так, как он заслуживает. — У меня сегодня шоппинг с подругами, а завтра они не смогут.

Тут уж просиял Филипп, правда, первые секунды я не могла понять, что стало тому причиной.

— Завтра с тобой сходит Жизель.

— Что?! — завопили мы в унисон.

— Ты не можешь решать, с кем мне тусоваться. Тем более я понятия не имею, кто вообще такая твоя подружка, — дерзко выпалила она, даже не глядя на меня.

— Дорогой, — решила я подыграть Филиппу, тем самым задобрив его, чтобы тот выпустил сестру из дома, — ты не можешь решать за нее такие вещи. Все равно ведь сбежит, если захочет.

Хулия лишь кивнула, покручивая в руках телефон. Филипп смотрел на нас озадаченно, но постепенно начинал понимать, что мы вынуждаем его сдаться. И инструментов для шантажа у него все меньше.

— Хорошо. Но завтра вы пойдете на шоппинг вместе, — настаивал мужчина.

Да почему он вообще так привязался к этой идее? Я что, нянька для его почти совершеннолетней сестры?

— С чего это вдруг? — усмехнулась Хулия.

— А с того, — в следующую секунду Филипп резко выхватил телефон из рук девушки и начал пристально изучать содержимое экрана.

— Отдай!!! — завопила Хулия и попыталась выхватить телефон из рук брата, но он ловко увернулся.

— Тааак, — неспешно читал он то, что красовалось на экране, — какой-то Джо пишет, что заедет за тобой в девять и вы поедете к нему. Хмм, интересно, зачем тебе ехать к нему? Может, спросить его об этом? — Филипп начал что-то печать на клавиатуре телефона, а у меня просто сжалось сердце. Я представила, как бы я себя чувствовала, если бы так поступили со мной.

— Прекрати немедленно! — орала Хулия и прыгала на спину брата, лишь бы забрать у него свой артефакт.

— Не слышал от тебя ни про какого Джо. Может быть, стоит рассказать отцу о твоем новом друге? — продолжал нагнетать мужчина.

До чего же он был омерзителен. Все что он умел — это шантажировать.

— Хорошо, черт возьми, — Хулия топнула ногой, — я пойду с ней завтра на шоппинг, а теперь верни телефон и свали с дороги.

Довольный собой, Филипп развернулся к сестре и как ни в чем не бывало протянул ей телефон.

— Хорошего вечера.

— Мудак.

Девушка выхватила из его рук свой айфон и пулей вылетела из дома.

Мужчина же продолжил смеяться, похоже, искренне не понимая, какую подлость он совершил. Мне захотелось ударить его ботинком, который стоял у двери, но я вовремя одернула себя. Еще не пришло время расправы.

— Что ты делаешь, Филипп? Зачем мне идти куда-то с твоей сестрой?

На удивление, он ответил быстро и без издевок:

— Во-первых, я хочу, чтобы вы подружились. Тебе нужны союзники. А во-вторых, мне нужно, чтобы ты узнала у нее последние новости о компании отца. Ходят слухи, что он хочет отдать ее Фернандо. Я этого не допущу.

— Не думаю, что после твоей выходки она станет любезничать со мной, — пресекла я просьбу мужчины.

— И все же ты должна попробовать. От этого зависит, насколько еще тебе придется здесь задержаться.

Он знал о моих слабостях, поэтому так ловко манипулировал мной.

— Пойдем, я покажу тебе нашу спальню, — на слове «нашу», он сделал особый акцент, и меня передернуло от мысли, что придется спать с Филиппом в одной кровати.

Мы поднялись на второй этаж. Как и на первом, здесь было очень светло и просторно. Широкие окна были настежь распахнуты, и чудесно пахло розами. Лепнина на потолке удивительно хорошо сочеталась с картинами экспрессионистов на стенах вдоль коридора.

Мы дошли до конца помещения, и Филипп отворил передо мной одну из дверей.

Комната, в которой мы оказались, была отнюдь не большой по сравнению с гостиной и холлом. Но вовсе не за размеры она достойна была восхищения! Меня искренне поразила роскошь, присутствующая здесь. Огромная кровать с балдахином и кучей мягких на вид перин, небрежно разбросанных по ней, красовалась в центре помещения. Чуть впереди кровати расположился бархатистый диван с небольшим позолоченным столиком рядом. Здесь также был крохотный балкон, окутанный лианами, который прятался в тени экзотических деревьев, и с него открывался изумительный вид на побережье.

Честно говоря, это было перебором. Какие люди, кроме русских олигархов и английской королевы, тратят деньги на золотые столы?

— Я буду спать на кровати, — заявил Филипп без капли смущения и развалился на мягких перинах. Мне он, разумеется, выбора не предоставил.

— Где здесь такое место, чтобы не видеть тебя и не слышать? — съязвила я.

Филипп указал мне на приоткрытую дверь, ведущую в ванную.

— Спасибо за предложение, но лучше я буду спать на улице, — я вновь была в бешенстве и, чтобы хоть как-то привести нервную систему в норму, я проследовала на маленький уютный балкон.

Филипп остался в комнате разбирать вещи, а я не могла больше смотреть в его сторону. Лицемерный, подлый шантажист, безжалостно манипулирующий даже самыми близкими людьми. Мне предстояло пробыть его девушкой три года!

Летний бриз развевал волосы, и в этот драматичный момент мне больше всего захотелось заплакать. Не потому, что я где-то налажала и теперь расплачивалась за это, а потому что я просто очень устала за сегодня.

Едва первая слеза стекла по щеке, я заметила, как какой-то крупный объект быстро приближается по аллее в сторону дома Филиппа. Не успела я даже вообразить, что это может быть, как около переднего входа уже стояла красивая желтая «Феррари». Еще секунду спустя одна из дверей открылась, и из машины показался мужчина.

Я плохо видела его сверху из-за листвы, заграждающей поле зрения, но я точно могла сказать, что это не отец Филиппа. Это был молодой, загорелый мужчина, с короткими черными волосами, слегка растрепавшимися от ветра. Я присмотрелась еще внимательнее. Судя по тому, что я разобрала сверху из своего убежища, он был очень высокий, широкоплечий, с пропорциями идеально схожими с фигурой Филиппа. «Наверное, это и есть Фернандо», — подумала я, пристально вглядываясь в объект. Что ж, с такого расстояния он действительно был копией своего брата, надеюсь, только внешне. Потому как играть в игры с еще одним эгоистичным и беспринципным Ферретти я не собиралась.

Тем временем мужчина обошел машину и открыл дверь с другой стороны. Тут же из-за двери показалась миниатюрная ножка. Еще через секунду появилась и сама девушка, коей принадлежала столь худенькая белоснежная ножка. Я никогда не встречала моделей в жизни, но глядя на эту девушку, мне казалось, что это именно тот случай, когда я угадала. Ее золотые кудри ослепляли ярче солнца, атласная, без единого изъяна кожа вызывала восторг, а точеная фигура соответствовала всем стандартам красоты. Лица я не видела, но готова была спорить, что девушка даст фору любой модели «Victoria's secret».

— Ты там не прыгнула с балкона, надеюсь? — вдруг раздался голос из комнаты. Я и забыла, что этот мерзавец до сих пор здесь.

— К сожалению, нет.

— Тогда иди переодевайся к ужину. Скоро мы спустится вниз, и я представлю тебя отцу и брату.

Меня мало радовала такая перспектива, учитывая, как меня встретила женская половина дома. Но надежда, что мне повезет с другими обитателями, все еще теплилась под сердцем. И, бросив последний взгляд на сад, и наблюдая за тем, как пара из белокурой красавицы и смуглого красавчика заходят в дом, я и сама вернулась в комнату, собираясь исполнить приказ Филиппа.

Около семи мы спустились вниз. Филипп вновь надел маску обходительного дамского угодника. Поддерживая меня за руку, пока мы спускались с лестницы, он ни на секунду не отворачивался от меня, периодически нашептывая мне на ухо, как я должна себя вести. Мне хотелось пихнуть его с лестницы, чтобы он больше никогда не диктовал мне, что делать, но вдруг из гостиной нам навстречу вышла Паула.

— Вы, похоже, первые, кто изволили явиться к назначенному часу, — заявила она, осматривая мой новый наряд.

На этот раз я выбрала короткое пышное платье цвета слоновой кости, дополнив образ несколькими миниатюрными украшениями. Джейн настаивала на дорогущих подвесках, но я вежливо отказалась. Еще не привыкла жить за чужой счет и сорить деньгами.

Мы прошли в просторную столовую, находящуюся за соседней дверью с гостиной. Отсюда был выход во двор, чему я несказанно обрадовалась, на тот случай, если мне пришлось бы сбегать от семейства Ферретти.

— Присаживайся, солнце, — протянул Филипп слащаво, отодвигая стул и позволяя мне присесть.

Не успела я опуститься на стул, как из-за двери показался новый персонаж: полный, немолодой мужчина с черными усами в форме подковы и неприятной козлиной бородкой, заплетенной по бокам в тонкие косички. Он также был темноволосый и смуглый, но улыбка его была ослепительно белой. Из него вышел бы отличный наркобарон.

— Филипп! — радостно воскликнул мужчина.

— Отец! — также восторженно воскликнул тот, после чего Пабло заключил сына в крепкие объятия.

— Я смотрю, ты привез к нам свою девушку, нынче знаменитую на всю Испанию, — он подмигнул мне, а затем продолжил, — так знакомь же нас. А то я устал узнавать новости о тебе из газет.

Мне стало не по себе. Если Филипп был любимым объектом для обсуждения в прессе, то наверняка и обо мне там уже было немало

— Да, конечно. Жизель — это мой отец Пабло. Отец — это Жизель.

Пабло подал мне руку, и мы обменялись рукопожатиями. Он так же, как и Паула, внимательно изучал меня, но в отличие от своей жены явно не испытывал пренебрежения при общении со мной.

— Завидую тебе, Филипп. Такая красавица, — заявил он неожиданно и улыбнулся во все тридцать два зуба.

Я смутилась. Это было, конечно, лестно, но весьма внезапно.

— Да, она у меня такая, — поддержал Филипп отца, а затем наклонился и поцеловал меня в щеку.

Фу, какая мерзость. Слава богу, терпеть это придется нечасто.

— Давайте садиться за стол, остальные скоро подойдут, — возбужденно проговорил старший Ферретти, указывая на стол.

Мы послушно присели, словно Пабло был нашим общим начальником, и мы должны были беспрекословно слушаться его.

— Чем занимаешься, Жизель? — поинтересовался Пабло, едва мы оказались за одним столом.

— Я художница, — ответила я без колебаний.

Разумеется, профессию мне выбрал Филипп. Он хотел создать из меня человека с творческой душой. К сожалению для него, в реальности я была ботаником, да и то не успела доучиться. А вот задолжать за три года — вполне. Так что никакой романтики.

— Ух, — воодушевился мужчина, — выставляешься где-нибудь?

Филипп предвидел этот вопрос. Потому всего за пару дней до поездки выкупил имя и картины у одного набирающего популярность художника, чтобы присвоить его мне.

— У меня есть небольшая экспозиция в Нью-Йорке. Недавно вот мои картины вернулись с выставки в Милане.

Пабло был в восторге, я видела это в его взгляде.

— Я ничего не понимаю в искусстве, — он махнул рукой, — но, похоже, ты очень талантлива. Филипп не прогадал с тобой.

Через пару минут в комнату вошла Паула и присела рядом с мужем.

— Я вижу, вы уже познакомились, — женщина вновь таранила меня взглядом.

— О да! — воскликнул Пабло. — Я так рад за нашего сына. Жизель, как вы познакомились?

Я вкратце пересказала ему выдуманную историю нашего знакомства, периодически позволяя Филиппу вмешиваться в мой рассказ, добавляя ненужные романтичные подробности.

Пабло был в восторге, а вот Паулу, кажется, вот-вот могло стошнить.

— Ты знала, что у Жизель есть своя галерея в Нью-Йорке? — экспрессивно воскликнул Пабло, отпив вина из бокала.

— Правда? — попыталась изобразить удивление женщина. — Твои картины кто-то покупает?

Я видела, что этот вопрос не понравился Пабло, но интерес был превыше всего, и он ничего не сказал, давая мне возможность ответить.

— Разумеется. Например, ваш сын, — съехидничала я.

А ведь они даже не представляли, насколько это было правдой.

Я видела, как Паула скривилась, услышав мой ответ, но отступать не собиралась:

— В каком стиле рисуешь?

На этом моменте, сердце у меня ушло в пятки. Мы столько повторяли ответы на эти вопросы с Джейн, но теперь я будто забыла все на свете! Как же назвался этот идиотский стиль?

— Понимаете, — начала я медленно, — это очень концептуальное искусство. Сложный жанр и многогранный. Аналогов этому еще нет.

Пабло сидел на стуле, заворожено глядя на меня, Паула же, похоже, догадывалась, что я лью воду.

— И какие там концепции?

Да чтоб ее? Она же ничего в этом сама не понимает. Я начала вспоминать все слова из области искусства, которые знала.

— Ну, реализм конечно же очень важен, и модерн тоже, и техники разнообразные, знаете, свет, пространство.

Я чувствовала, как краснею от стыда, потому что несу чушь, и даже Филипп, который сидел рядом, начал недовольно стучать мне по коленке, чтобы я замолчала. И вдруг дверь напротив меня отворилась, и в столовую вошел мужчина. Его появление стало для меня спасением.

Не прошло и секунды с момента, как он появился в дверях, но я уже успела позабыть обо всем на свете. Все мужчины, которых я раньше считала красивыми, вышли из чата, отправляясь в вечный бан.

Я видела его с балкона, но даже представить не могла, несколько красивым он будет вблизи. Его глаза были еще темнее, чем у Филиппа, но взгляд от этого не становился тяжелым — он был глубоким и проницательным. Идеально симметричные скулы, легкая небрежность в прическе и двухдневная щетина придавали образу брутальности. А черная рубашка сидела на нем нам так, что у меня не осталось никаких сомнений в безупречности его тела.

— Добрый вечер, — произнес он, скользя взглядом по присутствующим.

— Фернандо, мы уже заждались, — Пабло кивком пригласил сына за стол.

Да, права была Джейн, когда говорила мне, что он безупречен.

Внезапно я поняла, что до сих пор держу во рту воду, которую отпила минуту назад, просто-напросто забыв, как глотать. Неужели он произвел на меня такое сильное впечатление?

Едва я подумала, что надо заставить себя перестать таращиться на него, из-за двери возникла еще одна фигура.

— Ох, Стелла, ты тоже решила присоединиться к нам, — любезно произнес Пабло, когда блондинка поравнялась с Фернандо.

Их руки сплелись воедино, и я заметила огромное кольцо с прозрачным камнем на безымянном пальце ее правой руки. Похоже, помолвочное.

Двое направились к столу, а я молча ловила каждое движение Фернандо, не в силах налюбоваться. Впервые в жизни кто-то вызвал у меня такое восхищение. Он усадил за стол свою спутницу, а сам сел рядом. Прямо напротив меня.

Внутри все сжалось, когда его взгляд остановился на мне. На секунду я перестала дышать, слышать и думать. Я видела перед собой только его, а над остальным миром теперь висела густая дымка из забвения. Невозможно было догадаться, о чем он думал, потому что ни один мускул лица Фернандо не дрогнул.

Я смущенно опустила глаза, но было поздно, потому что в какой-то момент наши взгляды встретились, и меня будто ударило током, а затем вновь парализовало.

Я готова была исчезнуть, лишь бы перестать пялиться на симметричные губы Фернандо с легкой полуулыбкой в момент, когда он застал меня врасплох. Но, к счастью, голос Филиппа рядом заставил меня вернуться в реальность.

Он представил меня сперва Стелле, а затем последовал Фернандо.

— Неужели ты наконец привел в дом девушку? — задал Фернандо риторический вопрос.

— Как видишь. Жизель вполне реальна.

— Что ж, я рад познакомиться с тобой, Жизель, — произнес он мягко, и я чуть не упала со стула, так сексуально звучал его голос. Мне очень не нравилось происходящее, потому что я не планировала залипать на кого-то из семьи Ферретти.

— И я, — попыталась ответить я, как вдруг поняла, что охрипла. И вместо нормального ответа у меня получилось лишь покашлять.

Я сделала глоток воды и предприняла новую попытку заговорить:

— Мне тоже приятно.

В разговор мгновенно влезла Стелла. Похоже, я сразу ей не понравилась.

— Филипп ни разу не говорил о тебе. Когда вы познакомились?

— Три месяца назад, — ответил за меня мужчина.

— Ого, и ты так быстро привез знакомить ее с родителями. Наверное, у вас все серьезно. Как у нас с Фернандо, — девушка аккуратно положила свою руку на кисть Фернандо и нежно провела второй рукой по его плечу.

Когда она только вошла в столовую, я подумала, что она, вероятно, не очень умна. Но теперь засомневалась. Она хорошо подбирала вопросы, стараясь уличить меня в чем-то. Хотя, может, девушка просто была ревнивицей.

Даже Филипп был смущен ее комментарием, ведь теперь у всех возник логичный вопрос: действительно ли у нас все было так серьезно?

Неожиданно он сделал то, чего я меньше всего ожидала от Филиппа. Он резко развернулся ко мне, а затем, положив руку на мой подбородок, притянул к себе и страстно поцеловал.

Я еле успела закрыть глаза, чтобы наш поцелуй выглядел правдоподобно, и ни у кого не возникло подозрений, что Филипп целует меня второй раз в жизни. Проведя рукой по моим волосам, он отпустил меня так же внезапно.

— Думаю, все серьезно. По крайней мере, я никогда не чувствовал ничего подобного, — произнес он со страстью в голосе, глядя мне в глаза.

Я поняла, что он хочет, чтобы я подыграла ему. Потому я, прикладывая максимум усилий, нацепила маску безоговорочного счастья. И, склонив голову ему на плечо, ответила:

— Филипп, как же я люблю тебя.

После этих слов хотелось застрелиться, но я держалась.

— Ну разве они не чудо! — внезапно воскликнул Пабло с другого конца стола. — Давайте выпьем за эту прекрасную пару.

Похоже, он был единственным, кто искренне верил в тот спектакль, который мы разыгрывали за столом.

Стелла выглядела спокойной, похоже, она решила, что я с Филиппом из-за денег (отчасти так и было, конечно). Такого же мнения придерживалась и Паула. Фернандо явно был просто удивлен. Немного опустив брови, он приступил к еде и больше не смотрел на нас. Похоже, его мало интересовала личная жизнь брата.

В такой гнетущей атмосфере проходил ужин. Филипп изо всех сил старался произвести впечатление на отца, периодически поглаживая меня по запястью. От меня же требовалось помалкивать и улыбаться.

Как ни странно, он же первым и покинул стол, шепнув мне на ушко, что я должна учиться выживать одна. Я лишь посмеялась, сделав вид, будто он говорил мне что-то забавное. На самом деле мне хотелось придушить его.

Едва двери за ним закрылись, тут же активировался острый язычок Паулы, и она вновь начала допрос:

— Чем занимается твои родители?

— Ничем, — ответила я холодно, — они погибли.

— Какой ужас! — воскликнула Стелла, а затем добавила. — А как?

Фернандо недобро покоился на нее, едва заметно закатив глаза. Он точно был под впечатлением от бестактности вопроса своей девушки. Паула же никак не отреагировала. Пришлось ответить.

— Путешествовали на яхте. Посреди ночи она загорелась. Даже лодку на воду спустить не успели. Погибли все.

Повисло молчание, и вдруг раздался писклявый голосок Стеллы:

— Оо, так значит у них была яхта!

— Стелла! — резко оборвал ее Фернандо, а затем обратился ко мне: — Прошу прощения, Жизель, я думаю, она не это имела в виду.

А вот я как раз полагала, что именно это она и имела в виду.

— Что такое? У моего отца тоже есть яхта. Меня вообще интересует все, что дорого стоит и при этом плавает.

— Типа тунец? — не выдержав, ухмыльнулась я.

Фернандо и Пабло переглянулись, и на лицах обоих мелькнула легкая улыбка.

— Тунцы? О нет. Я про яхты, — не уловив сарказма, продолжила она.

Я никак не могла понять, то ли она так хорошо прикидывалась дурочкой, то ли и правда была пустышкой.

Дальше разговор за столом пошел быстрее. Пабло пересказывал мне приключенческие истории со своих виноградников, изредка выслушивая едкие комментарии Паулы. И только Фернандо не проронил больше ни слова. Что было очень печально, учитывая, что он был единственным, кто произвел на меня исключительно положительное впечатление.

Когда вечер совсем подошел к концу, я неспешно направилась к себе в комнату. В доме уже было тихо. Стелла и Фернандо вышли куда-то в сад, Паула удалилась к себе, а Пабло курил кубинские сигары с поваром на террасе. Я ужасно устала после перелетов и сумасшедшего ужина с самой нелюбезной семейкой на всем побережье. Ноги почти не слушались, и я мечтала, как спустя пару минут окажусь на мягком диване в спальне, если Филипп не удосужится уступить мне кровать.

Я подошла к двери, собираясь отворить ее и зайти внутрь. Но за секунду до услышала странные звуки, доносившиеся оттуда. Это было что-то отдаленно напоминающее стоны. Вот только стонала не женщина. Стонал мужчина. И вслед за этим я отчетливо услышала звонкие хлопки. Или шлепки.

Это ведь не может быть то, о чем я думаю? Филипп вряд ли глуп настолько, чтобы приводить в дом любовника, да еще и в день, когда здесь собралось все семейство. Убедив себя в этом, я без задней мысли отворила дверь.

Почему я всегда вхожу в самый неподходящий момент? Филипп лежал на кровати полностью обнаженный, а сверху над ним нависал…

— Алехандро?! — с ужасом завопила я.

Последнее, что я ожидала увидеть перед сном — это секс Филиппа со своим водителем.

Загрузка...