Глава 8 Горячий завтрак


Ох, если бы каждый новый день начинался так! Большая светлая комната. Широкая мягкая кровать. И никакого Филиппа рядом. Так. Стоп. А где это вообще я?

Воспоминания вчерашнего вечера начали постепенно возвращаться. Клуб. Коктейль. Странные друзья Хулии. Желтая Феррари. Нудные разговоры с Филиппом. И… Последнее воспоминание отозвалось в душе с особой теплотой — Фернандо. Где бы я сейчас была, если бы он не вытащил меня из клуба? А потом в памяти всплыли и остальные подробности.

Его руки, нежно касающиеся кожи моей ступни в те моменты, когда он стягивал с меня обувь. Пристальные взгляды, когда я раздевалась. Сегодня я чувствовала себя неловко за это. Да черт возьми, я вела себя просто ужасно, флиртуя с почти женатым мужчиной. Я фыркнула и отвернулась на другой бок в надежде еще уснуть. Но мысли о том, что было вчера, не давали мне просто снова закрыть глаза и забыться сном. Неловкость, которую я теперь испытывала, нельзя было просто засунуть подальше на подкорки.

Я резко села на кровати и тяжело вздохнула. Мне необходимо было взбодриться, чтобы выкинуть всю эту ерунду из головы. К тому же, все равно за мной скоро заехал бы Филипп, и я погрузилась бы в новую волокиту из рутинных дел. Хотя, конечно, я надеялась, что он просто отправит меня на шоппинг, или, еще лучше, обратно в Нью-Йорк.

Погода была солнечная, и я уже предвкушала, что меня ждет очередной жаркий день. Чем себя занять до приезда Филиппа, я не знала, однако оставаться в комнате точно не собиралась.

Я встала с кровати и не спеша подошла к окну. Взгляд мгновенно упал на бассейн в центре заднего дворика. Вчера у меня не было возможности и сил разглядывать живописные интерьеры поместья старшего Ферретти, зато сегодня можно было заняться этим с большим удовольствием.

Было около семи утра, Хулия наверняка собиралась спать до обеда. Да и Фернандо, вероятно, предпочел был отоспаться. Значит я была почти одна. В голове мгновенно проскользнула мысль: «почему бы не воспользоваться хозяйским имуществом и искупнуться?»

Спустившись вниз и еще раз убедившись в том, что все спят, я на цыпочках выскользнула во двор.

Бассейн был небольшой относительно того, который принадлежал дому Пабло Ферретти. Приблизительно одна дорожка, но зато уходящая вдаль. Впрочем, если в этом доме жил только Фернандо, то ему этого вполне хватало.

Я огляделась по сторонам. Поблизости никого не было, а значит, я могла спокойно насладиться водой и столь дивным утром. Я быстро разделась, скидывая с себя халат и оставаясь в одном белье, которое было на мне со вчерашнего дня. Чтобы лишний раз не сверкать им перед окнами Ферретти, я, наконец, осмелилась и прыгнула в воду.

Вода приняла меня в свои прохладные бесконечные объятия, обволакивающие со всех сторон. И вот я уже чувствовала, как она легко подхватила меня и держала, позволяя двигаться вперед. Я тотчас забыла обо всем на свете, просто наслаждаясь моментом, пока неспешно плыла вдоль горного склона. Пахло росой, виноградом, летней свежестью, а еще, пожалуй, идеальной жизнью. Пока я лежала на спине, и вода плавно несла меня вперед, я не хотела думать о том, что будет уже через пару часов.

Так я доплыла до конца бассейна. Потом обратно. Я наматывала круги, совершенно потеряв счет времени, и наслаждалась видом голубого неба, которое виднелось сквозь ветви деревьев, нависающих над бассейном. Потом я вновь перевернулась на живот и занырнула.

Нет ничего более бодрящего, чем вода, как одеяло, окутывающее тебя со всех сторон. А я все плыла, собираясь преодолеть под водой всю дистанцию. Дурных мыслей уже и след простыл. Настроение, несмотря ни на что, было на высоте, и я готова была свернуть горы, но больше не дать Филиппу издеваться надо мной.

Когда я вынырнула, первым делом меня парализовал резкий испуг. А потом я отскочила на пару метров от бортика и уставилась на неожиданного гостя.

— Доброе утро, — произнес он, почти не глядя на меня.

— Доброе.

Фернандо стоял в полуметре от края бассейна, как и в прошлый раз, когда я застала его за плаванием, сверкая безупречным телом. Но сейчас снизу из бассейна это смотрелось гораздо эффектнее. Наверное, после такого зрелища мне пришлось бы больше не вылазить из воды, чтобы мужчина не заметил, насколько я покраснела.

Он кинул полотенце рядом с бассейном и вновь развернулся ко мне. Я не знала, что делать. Уходить, позволяя хозяину дома насладиться плаванием в одиночестве, или все же мне можно остаться?

К несчастью для меня, сегодня он был менее многословен. А может, просто я была трезвая, а потому слишком душная для него.

Наверное, стоило все же уйти. Я оперлась о бортик, чтобы подтянуться, встать и, быстро собрав свои вещи, скрыться в доме, но вдруг Фернандо присел, оказываясь прямо напротив меня.

— Ты можешь остаться, если хочешь, — произнес он неспешно, пронзая меня взглядом.

Уже этого голоса было достаточно, чтобы я начала задыхаться, а когда я поняла, что сейчас он спустится ко мне в бассейн, и мы окажемся в воде вместе, то напрочь потеряла связь с реальностью.

Сразу после этих слов он вновь поднялся на ноги, оказываясь на краю бассейна.

Я не успела дать ему какой-либо ответ. Даже подумать толком не сумела. Прошла секунда, и мужчина оказался рядом со мной в воде.

Я была уверена, что он поплывет дальше и в один присест достигнет противоположного края бассейна, но, едва он оказался подле меня, его движения замедлились. А потом он и вовсе остановился. Теперь я поняла, насколько на самом деле этот бассейн был узким. Одному здесь было роскошно, а вот вдвоем — уже тесно.

Прохладная вода, ласкающая живот, и горячий Фернандо в нескольких сантиметрах от меня. Мне казалось, я чувствую жар его тела даже не касаясь. Он был так близко, но все еще молчал.

— Мы точно здесь поместимся? — уточнила я, не зная, что сказать.

— А тебе мало места? — внезапно мужчина сделал еще один шаг в мою сторону. Но этого хватило, чтобы я машинально отступила назад и оперлась о стенку бассейна. Слишком тесно.

Теперь он стоял совсем близко, припирая меня к стене, но при этом не позволяя себе даже слегка зацепить мое запястья или щиколотку.

Он сверлил меня взглядом, выжидая ответа. Но я в одно мгновение растратила весь запас саркастичных шуток, и теперь с трепетом и неловкостью смотрела на него в ответ, не в силах пошевелиться, потому что знала, что одно мое движение — и наши тела соприкоснутся. А за то, что будет дальше, я уже не смогу отвечать.

— Мне кажется, вполне достаточно, — меня снова одолела мышечная дрожь, и я пыталась унять ее всеми силами, но была бессильна перед своим телом.

— Я чувствую, как ты дрожишь, — рука Фернандо коснулась моего живота, заставив оцепенеть и мгновенно позабыть о холоде.

Но даже сквозь этот барьер я ощущала все его напряженные мышцы, особенно в тот момент, когда он делал шаг мне навстречу.

— Да, наверное, — ответила я, стуча зубами.

Как бы я хотела знать, что он хочет сделать, но я могла лишь молча ловить каждое его движение, потому что он до сих пор не давал мне пошевелиться. Он наклонился к моему уху и прошептал так тихо, словно нас кто-то подслушивал:

— Я не хочу, чтобы ты замерзла, Жизель, — это было последнее мгновение, которое я запомнила, еще прибывая в сознании рядом с ним. Потому что в следующую секунду он сделал последний шаг навстречу мне, и я почувствовала его. Его всего. Сильного. Мокрого. Горячего. Он поднял меня на руки и через секунду я уже сидела на бортике, свесив ноги вниз.

Это было одно короткое мгновение, пока он держал меня на руках, позволяя воде запомнить и растворить столь сладкий миг нашего взаимодействия, но мне хватило и секунды, чтобы это стало моей вечностью. Это было что-то невероятное, невозможное. Я не чувствовала ничего подобного никогда прежде. Но то, что его прикосновения делали со мной, нельзя было объяснить просто желанием. Это было нечто, поглощающая меня изнутри.

— Я оставил в твоей комнате одежду, в которую ты сможешь переодеться, — произнес он как ни в чем не бывало.

Я замотала головой, одновременно пытаясь собраться с мыслями и не выдать своей рассеянной эйфории.

— У меня есть своя одежда. Насколько я помню, я приехала сюда одетая.

Положение Фернандо теперь еще больше смущало меня, ведь он находился у меня между ног, периодически задевая ладонью икры, и, казалось, не собирался никуда уходить.

— Не думаю, что тебе будет комфортно в мокром белье, — он оценивающе пробежался по мне взглядом, и я почувствовала, как снова краснею. — В любом случае, тебе решать, — и мужчина, сделав глубокий вдох, скрылся под водой, не забывая напоследок будто невзначай зацепить меня рукой.

И вот я осталась сидеть на бортике в одиночестве, пытаясь осознать, что произошло и почему мое сердце бьется, как сумасшедшее.

Когда я вернулась в дом, меня трясло. Но уже не от холода. Что со мной происходит? Почему Фернандо так действует на меня? Почему рядом с ним я не могу заставить себя думать ни о чем другом, кроме как о неподвластном для меня желании прикоснуться к нему?

Я сделала глубокий вдох, пытаясь успокоиться. Но эти образы! Эта вода вокруг нас, его дыхание у меня под ухом и манящий шепот. Я до сих пор чувствовала его руки на своей талии.

Упав на кровать, я закрыла лицо руками. Все это было мне совершенно не нужно. Как минимум на ближайшие три года, пока я обречена на страдания, пребывая в плену у его брата.

Я вновь встала с кровати, сделала пару нервных кругов по комнате, выглянула в окно, в надежде еще раз увидеть Фернандо. Однако его уже не было во дворе, вместо этого я лишь еще раз убедилась, что со мной явно что-то не так.

На тумбочке рядом с кроватью я, наконец, увидела одежду, которую приготовил мне Фернандо. Сверху лежала классическая белая футболка. Судя по размеру, она как раз принадлежала ему. Как героини из фильма, я захотела подойти к ней и зарыться носом в белоснежную хлопковую ткань. Но прекрасно понимала, что кроме запаха порошка, я вряд ли почую что-то еще.

Избавившись от мокрого белья, я натянула сперва его майку, а затем такую же светлую теннисную юбку. Не знаю, откуда у него в доме взялась женская юбка таких же параметров, как и мои, учитывая, что модель Стелла была явно размера на три меньше меня. Но отпустив эту мысль, я просто получала удовольствие от свежей хлопковой ткани на моем теле.

Постепенно мне удалось успокоиться, и следом за притуплением симпатической нервной системы я ощутила голод. Я ведь не ела почти целый день! Мне все еще неловко было выходить из спальни и по-хозяйски расхаживать по дому Фернандо, а учитывая, что произошло между нами некоторое время назад, я совсем не горела желанием вновь погружаться в это безумие. Но чувство голода было сильнее. К тому же я была почти уверена, что Фернандо заставит меня поесть рано или поздно. Поэтому я взяла себя в руки и вышла из комнаты.

Спустившись вниз по лестнице, сразу по левой стороне я увидела кухню. А на ней… Ну кто бы мог сомневаться, что этой встречи не миновать. Я сделала глубокий вдох и смело пошла вперед.

Фернандо мгновенно обернулся на шум приближающихся шагов.

— Я смотрю, ты обновила свой гардероб, — отметил он, пробегая по мне взглядом.

— Не без твоей помощи, конечно. Очень надеюсь, не в счет моего вчерашнего платья, — ответила я, подходя ближе. — Кстати, где оно?

Мужчина стоял спиной ко мне, нарезая бекон. Я подошла ближе, чтобы видеть его лицо, и тут же заметила, как его губы дрогнули в улыбке.

— Конфисковано в счет моральной компенсации за твое вчерашнее поведение.

Я уставилась на него, не понимая, шутит он или нет, потому что выглядел он очень серьезным.

— Ты порвала его, Жизель, пока снимала, — добавил он улыбаясь.

— Как? Не может это быть? — я искренне не понимала, как мне удалось порвать платье от Версаче и не заметить этого. Да будь там хоть затяжка, я бы уже мгновенно протрезвела.

— А ты не помнишь обнаженные танцы на кровати с платьем в руках?

На одну секунду я и правда поверила ему, а потом до меня наконец дошло, что он просто решил вогнать меня в краску.

— Если такое и было, то только в твоих фантазиях, — я хитро улыбнулась ему в ответ.

Вдруг Фернандо резко развернулся ко мне, откладывая сторону кухонную утварь, которую держал. Перед глазами промелькнули все возможные варианты развития событий. Может, я сказала что-то не то?

Он сделал быстрый шаг мне навстречу, но я осталась стоять не шелохнувшись, чувствуя себя точно так же, как и сегодня в бассейне. Тем временем он преодолел почти все расстояние между нами, сокращая его до минимума. И когда оно вновь стало невыносимым, чтобы спокойно говорить с ним, Фернандо тихо спросил:

— В моих фантазиях? А разве не ты вчера просила меня тебя раздеть?

— А разве ты был против?

Он замолчал, глядя на меня сверху вниз. Казалось, я чувствовала, как бьется его сердце, настолько он был близко.

— Я лишь исполнял прихоти моей гостьи, — произнес он так, что на миг мое дыхание оборвалось.

— Ты мог и не делать этого, — часть меня чувствовала в нем угрозу, а другую — тянуло, как к магниту.

— Как видишь, я очень гостеприимен.

— Удивительно. Ты всех своих гостей раздеваешь, когда они просят об этом?

Эти слова дались мне особенно тяжело, но я понимала, что отступать нельзя. Напряжение между нами непомерно нарастало, но я не могла просто сдаться.

— А ты полагаешь, на эту услугу есть спрос?

Я не могла одновременно думать и наблюдать за ним, но стойкое ощущение, что с каждой секундой он приближается, не покидало меня.

— Тебе виднее, Фернандо Ферретти. Хотят ли твои гости, чтобы ты их раздел?

Взгляд его черных глаз лег на мою футболку, под которой ничего не было.

— А ты хотела?

Не знаю, как ему удавалось это делать, но когда он смотрел на меня так… Я чувствовала себя голой.

Наверное, в тот момент я дышала как пахотная лошадь, а эндорфины в крови достигли отметки максимум. Одно его неловкое движение в сторону, и, клянусь, я не отвечаю за себя.

— Доброе утро, — вдруг услышала я за спиной, — я вижу, вы уже начали готовить завтрак, — Хулия вошла на кухню и уселась на высокий барный стул.

Я мгновенно отпрянула от старшего Ферретти. Появление девушки спасло меня от непоправимой ошибки.

— Привет, Хулия. Да. Жизель как раз помогала мне нарезать томаты.

Я вопросительно посмотрела на Фернандо. Оказывается, все это время мы готовили завтрак.

— Ага, конечно, — хихикнула она. Похоже, девушка прекрасно знала правду о своем брате.

Я неохотно подошла к зоне для готовки, и Фернандо вручил мне нож.

— Не отрежь себе конечности, пожалуйста.

Я одарила его недобрым взглядом.

— Не сомневайся во мне, — я принялась аккуратно нарезать овощи для омлета, который, по всей видимости, намеревался готовить Фернандо.

— Ой, ты в моей тенниске, — внезапно услышала я голос Хулии.

— Так это твоя? Фернандо не говорил, — улыбнулась я, вздыхая с облегчением от того, что теперь наверняка знала, кому принадлежала находящаяся на мне юбка. — Спасибо, она отлично села.

— Можешь забрать ее, если хочешь. Все равно она мне слишком маленькая.

Я с удивлением смотрела на девушку. С каких пор она стала такой милой?

— Спасибо, конечно, но я все же верну ее.

Вдруг в диалог вклинился Фернандо, который в этот момент внимательно изучал состав специй.

— Мне, кстати, нравится, как она смотрится на тебе, — его голос казался равнодушным, но этого замечания хватило, чтобы заставить меня улыбнуться.

— Фернандо прав. К тому же, у меня таких полно, — подвела итог младшая Ферретти.

На этом обмен утренними милостями был закончен, и спустя минут пять мы сели завтракать.

В воздухе висела странная дымка из недосказанности. И все присутствующие чувствовали это. Я изредка поднимала глаза на мужчину, но стоило ему посмотреть на меня в ответ, я в панике отводила взгляд или упиралась им в тарелку.

Чтобы немного разрядить обстановку, я пыталась выяснить у Хулии, как она себя чувствует, но получила лишь короткое «нормально». После чего все вновь молча вернулись к еде.

После завтрака Фернандо уехал по делам в город, оставив нас одних дожидаться Филиппа или машины, которую он обещал за нами послать. Но шли часы, и время приближалось к полудню, однако никто за нами не спешил.

Я трижды обошла дом вдоль и поперек. Поднялась на крышу, в библиотеку, потыкалась в закрытые комнаты, и когда пришло время четвертого круга, я, наконец, услышала шаги из дальнего коридора.

Хулия все время после завтрака проводила в комнате, скорее всего досыпая часы за трудную ночку, потому гость, наверняка, пожаловал по мою душу.

Я выскочила из своей спальни и быстро зашагала вперед по коридору. Стоило мне миновать несколько дверей, из-за угла показалась белокурая голова. А следом и все остальные регалии намарафеченной невесты Фернандо.

Уже по ее взгляду я поняла, что на меня готовится нападение, но работа в клубе дала мне бесценный опыт общения с такими девушками, так что я готова была нанести превентивный удар. В три прыжка она преодолела расстояние между нами и замерла перед решающей схваткой.

— Что ты здесь делаешь? И чья на тебе футболка?

Казалось, девушка готова была вцепиться в меня своими красными коготками. Но почему-то сейчас, кроме смеха и странного чувства ностальгии по временам работы в клубе, девушка не вызывала у меня ничего.

— Чья футболка? Ну так сложно вспомнить. Вроде Кельвин Кляйн.

Она скривилась, продолжая настаивать на своем:

— Что ты забыла в доме Фернандо?

Я не знала, что ответить ей на этот вопрос, предвидя, что ни в один из моих вариантов она не поверит.

— Дело в том, — начала я неуверенно, чувствуя, что хожу по лезвию ножа, — я жду, пока высохнет моя одежда.

Глаза Стеллы округлились, и мне на миг стало действительно страшно.

— Какая к черту одежда?! — завопила она. Если бы у Фернандо были соседи, у входа уже стоял бы наряд полиции.

— Подожди, успокойся, — попыталась я сгладить ситуацию, но она вновь заорала.

— Какая одежда????!!!!

Слова здесь были излишни. К тому же по иронии судьбы мы стояли прямо напротив сушилки, и я просто молилась, чтобы она не додумалась туда просмотреть. Но к моему огромному ужасу, она додумалась.

Прямо сбоку он нее, в небольшом сушильном шкафу висело мое кружевное белье и мини платье.

Ее глаза почернели так же, как и глаза Фернандо. Если в нее не вселился демон, то я не знаю, как иначе объяснить этот метаморфоз.

— Ах ты стерва!!! — завопила она, и попыталась наброситься на меня, но я резко отскочила в сторону.

— Постой, все вовсе не так, как ты думаешь. Я могу объяснить, — я понимала, что мои слова звучали, как тупая отмазка. Да и она уже вообще не слушала меня.

Как же я не хотела влезать в это дерьмо. Я ведь знала, что, свяжись я с Фернандо даже на уровне невинного флирта, мне придется иметь дело с сумасшедшими. Хотя, может, я отчасти и была виновата в том, что осталась без белья.

Стелла схватила с тумбочки вазу, и только собиралась запустить ею в меня, как позади раздался голос:

— Что здесь происходит?

Из тени коридора выплыла фигура Филиппа.

— Спроси эту шлюху. Она отлично повеселилась сегодня с моим женихом.

— Стелла, успокойся, — Филипп со свойственной ему грациозностью обошел девушку и встал на мою сторону. — Сегодня ночью Жизель была со мной в клубе. Потом ей стало плохо и пришлось отправить ее сюда с твоим женихом. С ними была Хулия, ты можешь спросить ее, она подтвердит, что здесь нет никакого криминала.

— Тогда какого хрена она нацепила его майку и потеряла свои трусы?

— Вообще-то, — вклинилась я в диалог, не удержавшись, — я не теряла их. Вот они висят, — указала я на сушилку.

Филипп хрюкнул от смеха, но тут же наткнулся на испепеляющий взгляд Стеллы.

— Ей же плохо было, она испачкала все на свете. Пришлось стирать. Между ней и Фернандо ничего не было. Правда, Жизель?

Стелла и Филипп выжидающе уставились на меня.

— Ничего не было. Вчера я мгновенно уснула, а утром Фернандо уехал. Мы даже не разговаривали, считай.

Разумеется, я не стала говорить им обо всем, что произошло сегодня в бассейне и за завтраком. По сути, ведь это ничего и не значило. Ведь так?

— Филипп, забери ее отсюда, — фыркнула наконец девушка.

— Всенепременно, — мужчина схватил меня под руку и потащил в другой конец коридора.

— И проследи, чтобы она больше здесь не появлялась! — не унималась та.

«Проследи, чтобы Филипп не засылал меня в клубы с едва знакомыми людьми», — хотела крикнуть я в ответ, но последними усилиями воли сдержалась.

Филипп открыл одну из дверей в коридоре, и мы оказались в моей спальне.

Спустя секунду он отпустил мой локоть, и, скрестив руки на груди, злобно уставился на меня:

— Что это было?

— Пример истероидного типа личности? — ответила я без колебаний, вспоминая неадекватную реакцию Стеллы на меня.

Филипп с силой швырнул на прикроватный стол свое портмоне. Я уже привыкла к его истерикам, и новые порывы гнева не вызвали во мне такого страха.

— Вот это что такое? — он достал из сумки газету, развернул и демонстративно тыкнул в нее пальцем.

На развороте большими буквами красовалось название статьи: «Молодые и богатые пошли вразнос? Новая девушка Филиппа Ферретти замечена в клубе с новым бойфрендом». Сразу под заголовком располагалось фото моего поцелуя с Роберто. Чуть ниже — фото Хулии и Джо.

— Это крайне неудачное фото? — попыталась отшутиться я, рассматривая фотографию, на которой я в момент поцелуя, как настоящий фрик, с открытыми глазами пытаюсь оттолкнуть приставучего парня.

— Мне неинтересны твои отмазки. Я плачу тебе деньги не за то, чтобы ты прыгала по клубам с левыми мужиками.

— Ах, да что ты говоришь?! — рассердилась я, сделав смелый шаг навстречу Филипу. — А кто послал меня следить за Хулией? Не говори, что ты не знал, куда она собирается. И то, что она притащит своих дружков, ты тоже наверняка знал.

— Ты должна была просто следить, чтобы Джо и Роберто ничего не сделали с ней, при этом по возможности втираясь к ней в доверие.

— Постой. Джо и Роберто? Ты что, знаешь их?

Теперь пришла моя очередь смотреть на него хищным взглядом.

Филипп помедлил. Было очевидно, что он сказал то, что не планировал.

— Отвечай, черт возьми! Какого хрена ты послал нас с этим мудаками в клуб, где мы обе чуть не откинулись?

Он равнодушно вздохнул, отошел в сторону, наверное, боясь получить от меня по лицу, а потом ответил:

— Я был прав. Отец собирается передать компанию Фернандо.

— Как это связано с Джо и Роберто?

— Джо и Роберто работают на меня. Примерно две недели назад я заслал их к Хулии, чтобы они выведали у нее все, что она знает о бизнесе отца. К сожалению, отец и братец не так много болтали при ней. И все, что сестра по пьяни рассказала Джо — это то, что отец передает компанию Фернандо.

Я стояла в полном шоке. Какой надо быть сволочью, чтобы такими подлыми и низкими махинациями узнавать у собственной сестры о бизнес-делах.

— Я думала, в тебе есть хотя бы капля порядочности, — в ужасе произнесла я.

— Ну я же послал с ней тебя, чтобы ты не допустила неприятностей.

Я лишь фыркнула от такой наглой лжи.

— Ты правда думаешь, что я поверю в это? Ты послал меня с ней лишь для того, чтобы проверить, клюну ли я на твоего дружка Роберто. Я ни секунды больше не сомневаюсь в этом, вспоминая, каким он был настырным. Но раз ты здесь, то прекрасно знаешь, что Роберто просто подсыпал мне наркоты в бокал, чтобы сделать эту фотку, и у тебя появился новый повод шантажировать меня. Но, Филипп, у тебя ничего не вышло, раз я до сих пор торгуюсь с тобой. Так что засунь свои аргументы подальше и не смей больше отправлять меня на подобные задания.

Филипп смотрел на меня ухмыляясь, я понимала, что попала в точку. Но он был слишком самовлюбленный, чтобы признавать свое поражение.

— Знаешь, я думал, ты тупее.

— Знаешь, я думала, ты умнее, — отчеканила я в ответ.

— Я вижу, ты подружилась с моим братом, — он окинул взглядом комнату, которую выделил для меня Фернандо, — отжалел тебе лучшую спальню.

— Завидуешь?

— Тому, что скоро он все это потеряет? Не особо, — ухмыльнулся мужчина, и мне стало так противно смотреть на него.

— Очень интересно, как это произойдет? Разве что ты приедешь сюда в гневе со спичкой. Но в таком случае я должна тебя разочаровать: у него есть страховка.

— Да нет, вовсе нет. Я не допущу, чтобы бизнес перешел к нему. Он не то что компанию не получит, он не получит ни цента от прибыли.

— Таааак, — вздохнула я тяжело, понимая, что Филиппу явно требуется психолог, — мне кажется, у тебя ничего не получится.

— Без тебя — нет. Но с тобой, — он ехидно уставился на меня, — с тобой у меня есть шанс.

— Ага? Что ты сделаешь? Переоденешь меня в костюм шпиона и заставишь добывать секретные бумаги компании?

Все, что он говорил, звучало как бред. Какая компания? Изначально я вообще собиралась три года купаться в роскоши, изредка посещая с этим придурком банкеты. То, что происходило сейчас, выглядело, как очень плохое кино.

— О нет. Я хочу, чтобы ты разведала у Фернандо, как отец собирается переписать на него компанию.

— Ага. Обязательно. Спрошу у него об этом за ужином. Он мне все расскажет, — ядовитое ехидство так и сочилось из меня.

— Отличная идея, — внезапно произнес Филипп и похлопал меня по плечу.

— Если ты не понял, это был сарказм. Фернандо ничего не скажет мне. Да и как ты себе представляешь, чтобы я осталась у него на ужин. Типа: «О, Фернандо, Стелла. У вас свидание? Можно я тоже поучаствую?»

— Хватит иронии, — Филипп вытянулся в полный рост и вновь стал серьезным. — Сегодня ты останешься у него. Скажешь, что мы поссорились, и ты не можешь вернуться домой. За ночь ты должна узнать, как и когда Пабло намерен оформить транзит.

Я закатила глаза. Его план был лишен всякой логики.

— Дорогой Филипп, во-первых, Фернандо ничего не расскажет мне, потому что я для него бесячая девка с улицы, да еще и к тому же напрямую связанная с тобой. А, во-вторых, я просто не хочу этого делать. Ваши семейные разборки меня не касаются.

— Дорогая Жизель, ты не знаешь моего брата. Очевидно же, что ты ему симпатична. Хотя я не могу понять, как это возможно.

Я вздохнула. Он вообще слышал какую чушь говорил?

— Не веришь мне? Сама посуди: выделил для тебя лучшую спальню, даже сестре отдал комнату похуже; помчался спасать вас из клуба; так рьяно отстаивал тебя вчера на стоянке. Держу пари, ты и без белья осталась далеко не потому, что оно испачкалось. Если ты будешь паинькой, он расскажет тебе, что угодно.

— Это все звучит как домыслы. К тому же, у Фернандо есть невеста. Почему бы тебе не подкупить ее?

— Я тебя умоляю. Сегодня Стелла есть — завтра ее нет. Мы уже столько раз проходили через невест Фернандо, что я вообще перестал верить, что братец когда-нибудь женится. Что до тебя, я ведь не заставляю тебя с ним спать. Мне просто нужна информация, — в его глазах внезапно возникло пугающее демоническое свечение. Ужасный, подлый и мелочный человек. Я не придумала ничего лучше, чем ответить ему просто:

— Иди к черту. Я не буду играть в эти игры.

— Нет, ты будешь. Или… — он на миг задумался, вспоминая, чем еще меня можно запугать. — Если ты уйдешь от него сегодня, я не впущу тебя в дом. Будешь ночевать на улице.

— Боже, да ты же сделаешь мне одолжение, и я проведу ночь вдали от тебя. Тем более… — я быстро схватила с тумбочки свою платиновую карту, на которой наверняка было столько денег, что я могла бы снять на ночь еще двадцать таких домов, как были у Пабло, — я спокойно найду, где переночевать.

— Да? — внезапно Филипп схватил меня за запястье, вытаскивая из рук карту. — А что ты скажешь на это?

Прошло лишь одно мгновение — Филипп согнул карту пополам, я услышала неприятный треск, а потом во все стороны полетели куски пластика.

— Ну и где теперь твои деньги?

Опустошенная, я смотрела на куски пластикой карты, лежащие на полу, и медленно осознавала, насколько я сейчас сама себя подставила.

— Итак. Теперь у тебя есть лишь два варианта: первый — остаешься в роскошном доме с моим братом и вытягиваешь из него всю информацию, или же, — от облизнул губы, — живешь на улице, пока не возвращаешься к плану А.

— Да? А я думала есть еще третий вариант, — в эту секунду я со всей силы ударила его ладонью по лицу. — Я ненавижу тебя, Филипп.

Загрузка...