ГЛАВА 16 Сюжетные нити собираются в узел

Время от времени полезно делать ревизию в структуре художественного целого – иначе в ней (структуре художественного целого) легко потерять ориентацию. А это никуда не годится, ибо автор обязан постоянно быть в курсе того, где в данный момент пребывают все, кого он безрассудно наплодил. Это профессиональный – а если хотите, и отцовский! – долг автора. Разбуди автора ночью в какой-нибудь чужой постели – он должен, не задумываясь, выдать любую справку по поводу любого персонажа. Где у тебя, дескать, сейчас Марта? Марта у меня сейчас в тюрьме! Где у тебя сейчас Случайный Охотник? Случайный Охотник у меня сейчас под нависшим ледорубом Хухры-Мухры! Ответам полагается быть короткими и точными, как если бы их давала машина.

В данном же случае автор не очень уверенно себя чувствует на предмет где кто… Нет, с основными персонажами полный порядок: каждый находится в специально отведенном для него авторским замыслом месте. А вот что касается персонажей второстепенных, тут, извините, полная неразбериха. Прежде всего, непонятно, сколько их, куда их гонят, кто конкретно гонит и зачем. Остается полной загадкой и где найдут они приют. Яснее ясного фактически только одно: они многочисленны, многонациональны и небрежно разбросаны по всему земному шару. На его поверхности они какого-то черта решили выкладывать из спичек Абсолютно Правильную Окружность, но это их дело, а не мое и не ваше. Мое дело пописывать, ваше – почитывать.

Жалко, правда, что мы все каким-то нелепым образом оказались в одной куче… Хорошо бы, персонажи строили свою Окружность в стороне от нас, я бы пописывал где-нибудь в другом месте что-нибудь другое, а вы бы почитывали где-нибудь в третьем месте что-нибудь третье – необязательно же всем так группироваться, просто друг на друге сидеть! Я бы, например, с удовольствием писал сейчас какие-нибудь сказки старого Арбуза или что-то в этом роде, а вы бы, например, читали историю одной семьи, где дети вообще не понимают родителей, родители в такой же степени не понимают детей – и все несчастны, и все катятся по наклонной плоскости – по двум наклонным плоскостям (родители по своей, дети по своей) в разные стороны, и семья распадается, и это жестокий урок для всех действующих лиц, их исполнителей, а также зрителей и критики…

Ан нет, судьба-злодейка свела нас всех вместе, под съехавшей крышей одного и того же художественного произведения!.. И при этом персонажи, пусть и второстепенные, начинают расползаться, как тараканы, – только и успевай за ними… Подумать только: мы еще ни разу не были в Бельгии, во Франции и Швейцарии, а также в Ливии, Египте и Судане, даже не заглядывали в Индонезию и на Филиппины, ни разу не посетили северную оконечность нашей с вами родины и Гренландию, не поплавали фактически по морям-океанам – исключая Северный Ледовитый, по которому без ледокола, в крайнем случае – без дырокола, не очень-то поплаваешь, а ведь во всех этих местах тоже происходят какие-никакие события, ибо и там пролагается Абсолютно Правильная Окружность из спичек! И, может быть, тот или иной нетерпеливый читатель уже нервничает и сидит на чемоданах: когда же, дескать, когда в путь?

Да вот хоть прямо и сейчас – что нам, собственно, мешает? Основные действующие лица и их исполнители крепко привязаны – самое время устроить себе увеселительную (если, конечно, получится увеселительная!) прогулку вместе с героями старой немецкой песни Эдуардом и Кунигундэ, которых почему-то захотелось ввести в текст – может быть, по причине крайней глупости этой старой немецкой песни, в которой у Кунигундэ губы, как спелые вишни, и в которой Кунигундэ «war nicht treu», то есть «была неверна», или «не была верна» – по-русски сразу же начинаются проблемы! – короче говоря, изменила своему Эдуарду – и произошло это тогда, когда тот был в бою. Как там дальше все развивалось, значения не имеет, хоть дальше все развивалось, прямо скажем, ужасно. Но дело не в этом – благородный Эдуард и неверная Кунигундэ нужны нам просто как спутники, милые такие и беспокойные, с которыми не соскучишься. И зовут обоих очень красиво. А потом, они в данный момент совершенно свободны, поскольку пролагать свой участок Правильной Окружности из спичек они уже закончили. Мучиться им особенно не пришлось, ибо в ходе жеребьевки перепала им от Редингота Бельгия, а в Бельгии какие особенные проблемы? Трудолюбивое приветливое население, которое бросается тебе помогать даже прежде, чем их попросишь! Поэтому не успела неверная Кунигундэ изменить благородному Эдуарду с одним ужасно богатым зубным врачом, у которого было множество пациентов, а зубов – ни одного (иными словами – сплошные прибыли и никаких затрат), как бельгийский участок Окружности был построен самими бельгийцами – оставалось только дождаться, когда подойдут англичане с одной стороны и французы с другой. Благородный Эдуард и неверная Кунигундэ срочно дали телеграмму в Змбрафль, откуда практически сразу же получили ответ, сформулированный весьма изысканно:

«ЧЕЛОВЕЧЕСТВО БЛАГОДАРИТ ВАС ПРОДЕЛАННУЮ РАБОТУ ПРОСИТ НАВЕСТИТЬ СТРОИТЕЛЕЙ ФРАНЦИИ ПРОПАЛИ СВОЛОЧИ ПРИЯТНОГО ПУТЕШЕСТВИЯ ЛИЦА ЛОВЕЧЕСТВА РЕДИНГОТ».

Надо ли говорить, что благородный Эдуард и неверная Кунигундэ никогда еще не получали благодарности от лица человечества, а получив ее, почувствовали себя за все в ответе и с первым же попавшимся поездом отправились во Францию. Первый попавшийся поезд оказался скорым и идущим вовсе даже в Германию, но ради такого дела поезд проследовал, разумеется, без остановки, в совершенно противоположном направлении вместе со всеми пассажирами, которые – тоже ради такого дела – плюнули на Германию и решили лучше ехать во Францию.


Выйдя на вокзале в Париже, благородный Эдуард и неверная Кунигундэ сразу предъявили носильщику телеграмму и спросили его, знает ли он сволочей, о которых в ней идет речь.

– Да кто ж их тут во Франции не знает! – хмыкнул носильщик.

– Неужели они уже успели настолько покрыть себя позором? – гневно воскликнул благородный Эдуард. Носильщик сначала печально кивнул, потом приветливо улыбнулся и сказал: – А я узнал вас! Вы благородный Эдуард, а Вы – неверная Кунигундэ, не правда ли? Про вас еще одна идиотская песня поется по-немецки! Сам-то я из Эльзаса родом…

– Ах, Эльзас, мой Эльзас, ты моя религия, – пропела неверная Кунигундэ и стремительно изменила благородному Эдуарду с носильщиком, причем благородный Эдуард благородно сделал вид, что не заметил этого.

– У нас в Эльзасе, – признался носильщик, – эту песню все знают.

– Надо бы как-нибудь туда к Вам приехать! – мечтательно сказала неверная Кунигундэ.

– Может быть, Вам известно, где сейчас находятся сволочи? – перешел к делу благородный Эдуард, с трудом дождавшись, пока неверная Кунигундэ завершит измену с носильщиком.

– Да кто ж этого тут во Франции не знает! В данный момент сволочи находятся во чреве Парижа. – И носильщик быстро, как кофе, растворился в пестрой парижской толпе.

– Чрево Парижа! – отчеканил благородный Эдуард в такси, и таксист дал угарного газу: адрес был знаком ему с пеленок.

Пока неверная Кунигундэ поспешно изменяла с таксистом благородному Эдуарду, тот готовил язвительную импровизацию в адрес сволочей. Он едва успел все обдумать к тому моменту, когда таксист и неверная Кунигундэ отвернулись друг от друга, как незнакомые.

– Чрево. Сто пятнадцать франков, – ухмыльнулся прелюбодей и коварно спросил благородного Эдуарда: – Вы случайно ничего не заметили по пути?

– Нет-нет, – вежливо отвечал благородный Эдуард. – Разумеется, ничего. Решительно ничего!

И всех участников неприятной этой сцены поглотило зловонное чрево Парижа. Человеческие отбросы постиндустриального французского общества липли к благородному Эдуарду и неверной Кунигундэ с грязными предложениями – благородный Эдуард отвергал каждое из них, а неверная Кунигундэ принимала. Крепко держа неверную Кунигундэ за руку, благородный Эдуард пробивался сквозь толпу оборванцев, просто носом чуя местонахождение сволочей. Оказавшись наконец возле них, благородный Эдуард, тем не менее, спросил:

– Вы, что ли, и есть сволочи?

– Конечно, мы, а то кто же! – бравируя своею низостью, отвечали сволочи: один мужчина и две женщины.

Подойдя к мужчине, неверная Кунигундэ внезапно изменила с ним благородному Эдуарду, а благородный Эдуард сумел, уложившись в это время, от начала до конца произнести подготовленную в такси речь.

– Вы, – говорил он сволочам, – смердите, как трупы. Вы загнили и разложились – и сами не заметили как! Настоящая жизнь, полная смысла, проходит мимо вас. Здесь, в самой глубине чрева Парижа, вы предаетесь греху и пороку, забыв о священном своем долге по отношению к человечеству, между тем как человечество взывает к вашей давно потерянной совести. Миллионы ждут от вас простейшей операции, которая под силу и инвалиду, между тем, как три здоровенных лба валяются на боку, и не думая пошевелить ни одним своим утлым членом!

– Вы вообще-то кого имеете в виду? – осторожно попытались понять этот красивый монолог две сволочи, а именно женщины. Они с интересом слушали благородного Эдуарда, в то время как третья сволочь, а именно мужчина, многократно подтверждал на практике репутацию неверной Кунигундэ. Однако сбить благородного Эдуарда с ритма не удалось: его язвительная и полная справедливого негодования речь продолжала звучать несмотря ни на что.

– Час пробьет – и Вам придется держать ответ перед всеми людьми доброй воли! Они спросят вас: скажите нам, сволочи, чем вы занимались тогда, когда лучшие умы человечества кипели и бурлили? Мы валялись на боку, – ответите вы, – и презрение будет вам заслуженной наградой! Дети будут плевать вам вслед, а щедро убеленные сединами старцы, качая мудрыми головами, пройдут мимо, даже не удостоив вас взглядом. И в историю ваши имена войдут не как овеянные славой, а как покрытые позором и ненавистные людям. «Неприкасаемые!» – будут говорить о вас и брезгливо морщиться. И никто не подаст вам хлеба или воды, никто не укроет вас теплым одеялом, никто не сядет на край вашей содомитской постели, чтобы облегчить вам последние часы пребывания на земле. И могил ваших не посетит ни одна собака, ибо не будет могил: прах ваш развеют по ветру, чтобы искоренить память о вас на веки вечные!

Выслушав эту речь, сволочи вопреки ожиданиям только нагло улыбнулись в ответ и принялись еще больше кичиться своею низостью. Такой цинизм вынудил благородного Эдуарда на прямой вопрос:

– Понравилась ли вам, сволочи, моя речь?

– Очень, – искренне сказали сволочи, теперь уже втроем, поскольку мужчина покинул неверную Кунигундэ и присоединился к своим порочным подругам. – Только мы считаем, что она перегружена образами. В остальном же – просто здорово! Трудно сделать лучше. Как долго Вы работали над нею?

– Совсем недолго! – скромно ответил благородный Эдуард. – Ровно столько, сколько занимает путь от вокзала до чрева Парижа.

– Ну, тогда тем более! – сказали сволочи и зааплодировали. Потом они собрали своих приятелей-подонков и упросили благородного Эдуарда повторить речь. Благородный Эдуард посмущался для порядка, но все же повторил – и притом не один раз, а несколько, поскольку все новые и новые подонки желали послушать благородного Эдуарда. Естественно, неверная Кунигундэ тотчас же изменяла благородному Эдуарду с каждым вновь прибывавшим подонком, но этого никто – включая саму неверную Кунигундэ – не замечал, настолько всепоглощающим было внимание слушателей к словам благородного Эдуарда.

Когда во чреве Парижа не осталось практически ни одного подонка, который не слышал бы выступления Эдуарда, и слушатели разошлись, – сволочи, оставшись наедине с благородным Эдуардом, обратились к нему с вопросом:

– Так… что Вы всем этим хотели сказать?

– Охотно поясню, – отвечал благородный Эдуард, предвидевший, как оказалось, трудности с толкованием речи, и в короткой лекции познакомил слушателей с основами герменевтики, ибо рассматривал прозвучавший текст как боговдохновенный. В самом начале лекции слушатели заснули, ибо время уже было позднее, и, проснувшись под утро, спросили благородного Эдуарда:

– Простите, что Вы сказали?

Вместо ответа благородный Эдуард ударил сволочь-мужчину по лицу, а неверная Кунигундэ ударила по лицу сволочей-женщин. Сволочи спросонья не поняли, за что, и страшно надулись на благородного Эдуарда и неверную Кунигундэ, причем настолько, что тем пришлось на коленях вымаливать прощение сволочей. Когда сволочи простили их, благородный Эдуард и неверная Кунигундэ поинтересовались:

– И какие же у вас, сволочи, дальше планы?

Сволочи поделились планами, которые не были обширными: оказывается, они запланировали целый день проваляться на боку и пригласили благородного Эдуарда и неверную Кунигундэ разделить с ними досуг. Чтобы не показаться сволочам невежливыми, благородный Эдуард и неверная Кунигундэ так и поступили.

Когда забрезжил и отбрезжил рассвет, благородный Эдуард и неверная Кунигундэ опять спросили сволочей об их планах. Сволочи наконец ответили так, как ожидали благородный Эдуард и неверная Кунигундэ, а именно:

– Мы охотно выслушали бы ваши предложения.

Тут-то благородный Эдуард и неверная Кунигундэ и предложили сволочам покинуть зловонное чрево Парижа, выйти на улицы столицы и ударным трудом во славу будущего встретить новый день.

– А станете ли и вы ударно трудиться во славу будущего? – мелочно поинтересовались сволочи.

– Разумеется! – с негодованием воскликнули благородный Эдуард и неверная Кунигундэ. – Ибо мы отвечаем за все!

К сожалению, последнюю фразу услышали не только сволочи, но и граждане Французской Республики. Они сразу же собрались возле благородного Эдуарда и неверной Кунигундэ и попросили их повторить сказанное. Неверная Кунигундэ незамедлительно изменила благородному Эдуарду с гражданами Французской Республики, после чего взяла благородного Эдуарда за руку – и повторила от собственного и от его имени:

– Мы отвечаем за всё.

Убедившись в том, что они правильно поняли благородного Эдуарда и неверную Кунигундэ, граждане Французской Республики с готовностью предъявили им свои требования, которые в конспективном виде выглядели следующим образом:

1. совершенствование правовой системы государства,

2. сокращение рабочей недели на один день,

3. повышение заработной платы на один франк,

4. удешевление экологически чистых товаров,

5. полная свобода религиозных отправлений.

Когда благородный Эдуард и неверная Кунигундэ с неохотой выполнили все требования, некоторые граждане Французской Республики горячо поблагодарили их и холодно разошлись по домам, другие же в знак благодарности спросили:

– Какие у вас проблемы, дорогие вы наши?

Благородный Эдуард и неверная Кунигундэ честно признались, что лично у них никаких проблем нет, зато у человечества, которое они тут представляют, проблемы есть – во всяком случае, одна, а именно – построение Абсолютно Правильной Окружности из спичек. Оставшиеся граждане Французской Республики сочли это неуместной шуткой и, укоризненно взглянув на шутников, отправились по своим делам.

– Сволочи, где лежат спички? – взревели благородный Эдуард и неверная Кунигундэ, выйдя из себя в другое место и вознамерясь на сей раз строить Окружность своими сильными руками.

– Спички кончились, – равнодушно сказали сволочи и засмеялись.

– Вы хотите сказать, что спичек не хватило? – сильными руками уцепился за ответ сволочей благородный Эдуард.

– Спичек всегда не хватает, – ускользнув в живописную область жизненного опыта, ответили сволочи.

Тут благородный Эдуард, не страшась последствий, решил задать вопрос напрямую и задал:

– На что же вы, сволочи, спички-то извели?

Вопреки ожиданиям сволочи тоже ответили напрямую:

– Мы курили и варили глинтвейн.

– Так много? – на минуту забыв о своем благородстве, воскликнул благородный Эдуард.

– Увы, – сказали сволочи и опять засмеялись.

– Что ж теперь с Окружностью? – обомлел благородный Эдуард.

– С какой окружностью? – невинно спросили сволочи.

В ходе непринужденного разговора выяснилось, что сволочи просто напрочь забыли, для чего их когда-то командировали во Францию, – более того, всем троим уже казалось, что именно во Франции они и родились. Используя природную наблюдательность, благородный Эдуард тактично намекнул им, что родились они отнюдь не во Франции.

– А где? – спросили сволочи, и благородный Эдуард честно ответил где. После этого сволочи покрылись пятнами стыда и не знали куда деваться.

– Куда нам деваться? – растерянно топчась на месте, спросили они благородного Эдуарда.

– Почем же я знаю? – развел руками благородный Эдуард.

К несчастью, сведение о том, где родились сволочи, дошло и до человеческих отбросов чрева Парижа. Посовещавшись, они подошли к сволочам вплотную и сказали:

– После того, как мы только что узнали, где вы родились, мы не считаем возможным ваше дальнейшее пребывание среди нас.

Сволочам ничего не оставалось делать, как покинуть чрево Парижа и поискать себе пристанища в более фешенебельных районах французской столицы. В этих поисках сопровождали их благородный Эдуард и неверная Кунигундэ. Наконец все вместе нашли они уютный особнячок в Латинском квартале – в особнячке сволочи и поселились, предварительно спросив местное население:

– Ничего, что мы сволочи?

– Нормально, – мрачно ответило местное население. – Все соседи сволочи.

Деньги на оказавшийся довольно дорогим особнячок одолжили у Кунигундэ, сравнительно (с двумя женщинами-сволочами) много заработавшей на проституции, и благородного Эдуарда, нашедшего свое призвание в незаконной торговле наркотиками.

Как-то за завтраком, лакомясь круассанами, благородный Эдуард спросил:

– Кто-нибудь помнит, зачем мы все здесь оказались?

Выяснилось, что не помнит никто.

– Это парижский воздух! – воскликнула вторая женщина-сволочь. – Он кружит голову, как шампанское! Глотнув его, начисто забываешь обо всем. – И, хохоча, как дура, она убежала целовать прохожих студентов-гуманитариев. Благородный Эдуард хотел плюнуть ей вслед, но, вспомнив о своем благородстве, не плюнул.

Телеграмма, которую он через минуту отправил в Змбрафль, найдя адрес Редингота вытатуированным на своей спине (благородный Эдуард использовал и выбросил два зеркала, чтобы прочесть этот адрес), была предельно коротка и гласила:

«ЗАЧЕМ МЫ ЗДЕСЬ ВПРС»

Ответ пришел незамедлительно:

«ВАШУ МАТЬ ВЫКЛАДЫВАТЬ ОКРУЖНОСТЬ ВСКЛ»

Прояснилось, таким образом, всего-ничего, в то время как затуманилось, наоборот, довольно много: в частности, словосочетание «вашу мать выкладывать» поставило благородного Эдуарда не только в странное положение по отношению к его покойной матери, но и просто в тупик. Благородный Эдуард хотел выбросить неприятную для него телеграмму, да призадумался, а телеграмму в руке держал. На ту беду неверная Кунигундэ близехонько и так далее… короче, как начала неверная Кунигундэ благородного Эдуарда нахваливать изо всех сил – тот телеграмму-то и выронил. А неверная Кунигундэ телеграмму-то схватила – только ее и видели. Благородный же Эдуард совсем ни одного слова из телеграммы вспомнить после этого так и не смог – виноват был, как справедливо сказала вторая женщина-сволочь, парижский воздух: он кружил голову и заставлял позабыть обо всем.

Что касается неверной Кунигундэ, то она, изменяя благородному Эдуарду с одним Служителем Культа Личности, показала ему телеграмму, вроде бы, для смеха («вашу мать выкладывать» – ха-ха-ха!), однако – в отличие от благородного Эдуарда – Служитель Культа Личности прекрасно понял, о чем в телеграмме шла речь. Понявши же это, немедленно принялся действовать – и действовал безотказно, что твой автомат Калашникова.

На тот момент Служитель Культа Личности уже давно поведал Личности, культу которой он служил, что Кунигундэ во время родов (Кунигундэ частенько рожала) начала кричать на родном языке Служителя Культа Личности. Так Служитель Культа Личности, случайно находившийся поблизости от места рождения Кунигундэ очередного отпрыска, и получил сведения о великом замысле человечества и о том, что у Окружности есть мозговой центр, адрес которого вытатуирован на спине благородного Эдуарда. В систему этих сведений органично встроилась телеграмма, полученная благородным Эдуардом, о доставке которой Служитель Культа Личности тоже немедленно отчитался Личности.

Приняв отчет и почесав в бороде, Личность, до этого покойный, весьма оживился и спросил:

– Кстати, а не помнит ли неверная Кунигундэ адреса, вытатуированного на спине благородного Эдуарда?

– Не только неверная Кунигундэ, но и благородный Эдуард не помнят его, ибо головы им закружил парижский воздух! – воскликнул Служитель Культа Личности и со знанием дела добавил: – Он же пьянит, как шампанское!

– Ах, да… – вспомнил Личность, но воспоминания не увели его далеко. – Пусть тогда неверная Кунигундэ спишет адрес со спины благородного Эдуарда и передаст его нам где-нибудь в Булонском лесу.

– Это невозможно, – твердо сказал Служитель Культа Личности. – Неверная Кунигундэ никогда – слышите, никогда! – не видела тела благородного Эдуарда. Они не были близки.

– Откуда же такая осведомленность о спине? – саркастически заметил совсем уже оживший и сделавшийся поэтому фривольным Личность.

– Из надежных источников, – убежденно, но обтекаемо выразился Служитель Культа Личности и щедро дал Личности напиться из тех же самых источников.

Личность напился и, отвалившись, заметил:

– Я сделался мятежным и теперь стану вредить делу построения Правильной Окружности из спичек особенно последовательно.

– Поймут ли Вас люди? – озаботился за него Служитель Культа Личности.

– Люди? – только и переспросил Личность. – А люди ли это!..

Подождав и не дождавшись какого-нибудь довеска к сказанному, Служитель Культа Личности решил в очередной раз дать присягу на верность Личности, ибо это никогда не лишне. Он поставил стул на стол, залез как можно выше и оттуда свысока принес присягу, назвав в ней Личность раздолбаем.

Личности не очень понравились содержание и текст присяги, но, учитывая высокое положение говорившего, Личность смолчал и принял принесенную ему присягу как данность.

Между тем, спустившись вниз, Служитель Культа Личности имел вид щенка, написавшего в хозяйские ботинки, и ничуть не удивился, тут же услышав от Личности:

– Убил бы я тебя прямо на месте, да боюсь, что кроме тебя, никто мне больше служить не будет!

– Вам? – обалдел Служитель Культа Личности. – Да любой просто за счастье почтет… Следовать за мыслями великого человека есть наука…

– Да ладно классиков-то цитировать! Тем более – таких…

Короче, инцидент был в который раз навсегда исчерпан – Личность и Служитель Культа Личности обнялись и выработали стратегию совместных действий, хитроумности которой подивился бы и видавший виды городов мира Редингот. Кстати, возможность подивиться представилась ему практически сразу же: уже дня через два: Сын Бернар, ежедневно знакомившийся с прессой и собиравший любые сведения, которые прямо или косвенно могли бы касаться Абсолютно Правильной Окружности из спичек, положил перед Рединготом небольшое объявление, неаккуратно вырезанное из одной провинциальной французской газеты.

Объявление было коротким и жестким:

«ВСЕ, КОМУ ДОРОГА СУДЬБА ПРАВИЛЬНОЙ ОКРУЖНОСТИ ИЗ СПИЧЕК, ВСТРЕЧАЮТСЯ В ПАРИЖЕ».

Больше в объявлении не было ничего.

Редингот не просто оторопел – Редингота словно наголову разбил паралич: он держал в руках неаккуратно вырезанное объявление и остановившимися в пустоте глазами видел опередившую его эпоху. Сын Бернар даже позволил себе взорвать перед ним изготовленную в Германии новогоднюю бомбу, но и оглушительный взрыв не вывел Редингота из состояния задумчивости. Только когда неожиданно возникла такая странная ситуация, что мышка бежала, хвостиком махнула, – Редингот вздрогнул и сказал:

– Ну и пакостную, однако, стратегию разработали Личность и Служитель Культа Личности!

Наивный, как Алеша Пешков, Сын Бернар не понял ни единого слова Редингота и ждал пояснений, которые не замедлили последовать, ибо мощным своим интеллектом Редингот сразу же разгадал не только авторский почерк незнакомых ему противников, но и их коварные планы. Противники, конечно же, пытались, оторвав всех строителей Окружности от первоочередных задач, заманить их в Париж и дать парижскому воздуху настолько закружить им головы, чтобы лучшие умы человечества навеки забыли об Окружности.

– Мне только кажется, – робко заметил Сын Бернар, – что они просчитались насчет Вас: Вам парижский воздух голову не закружит.

– В том, что касается меня, у них другие намерения, – ответил Редингот. – И намерения эти таковы: добыть мой адрес, вытатуированный на спине благородного Эдуарда, и уничтожить меня, а в моем лице – мозговой центр Абсолютно Правильной Окружности из спичек.

– Как Вам удалось столь глубоко проникнуть в бесчестные намерения неприятелей? – поразился Сын Бернар. – В телеграмме нет ни слова о спине благородного Эдуарда!

Редингот усмехнулся:

– На этот вопрос Вам охотно ответила бы сидящая в тюрьме Марта. Она единственная, кому известна загадка Редингота.

– В чем же загадка? – полюбопытствовал Сын Бернар.

– А в том, дорогой мой, что Редингот не фунт изюма. Впрочем, едва ли Вы поймете, что я имею в виду.

Сын Бернар, немедленно поверив Рединготу, даже и не стал пытаться понять его. Спросил только:

– Что же нам делать теперь?

– Прежде всего – приоритировать наши задачи. На повестке дня стояло…

– …вызволение Марты посредством Вашей речи или Кузькиной матери, – подхватил Сын Бернар, – потом отпор вооруженным бандам банковских воротил в Швейцарии и, наконец, Париж, если я правильно понял.

Редингот схватился руками за голову Сын Бернара, как если бы хотел обзавестись еще и ею. Тот вежливо попытался отделиться от пока еще собственной головы, желая помочь Рединготу хоть в этом, но, к сожалению для обоих, не смог. Таким образом, Редингот понял, что обходиться опять придется одною своей головой, и стал делать это незамедлительно. А придумал он вот что…

Загрузка...