Примечания

1

Вы больше не ребенок. Почему Вы не носите платьев? (франц.).

2

Простите (франц.).

3

Что такое «школа»? (франц.).

4

Это место, где люди учатся (франц.).

5

Учиться (франц.).

6

Здесь – обычная, нормальная школа (франц.).

7

Изящных искусств (франц.).

8

Мне на это наплевать! (нем.).

9

Схвачено (нем.).

10

Дитя человеческое (нем.).

11

У меня есть желание (нем.).

12

В таком случае… (итал.).

13

Вечная Женственность

Всех нас влечет! (нем.).

14

Э-хе-хе-хей!

Мысль – свободна!

Никому не постичь ее,

Никакому охотнику не подстрелить,

Бессильны и порох, и свинец…

Мысль – свободна!

(Немецкая народная песня начала XIX века – подстрочный перевод автора настоящего художественного произведения).

15

О лодочник, лодочник, скажи нам наконец, далеко ли еще до дома? (Немецкая народная песня).

Загрузка...