10

Они работали четыре часа, пока не пришла все та же миловидная девушка звать их к обеду. За столом было шумно и весело, но Кайли по большей части помалкивала. Звонок Джона выбил ее из колеи.

Мог бы и не звонить. Хотя ему не терпелось узнать что-нибудь полезное, и, конечно, он нервничает, дело-то грязное и не слишком хорошо пахнет. Кайли сказала, что попытается что-нибудь для него раздобыть к понедельнику, и вот… раздобыла. Придется говорить, иначе Джон от нее не отстанет.

Элсоны хохотали над какой-то шуткой дяди Арнольда, Кайли сдержанно улыбалась, а в голове водили хоровод неприятные мысли. Она попалась, как птичка в силки. Если бы Дэвид оказался неприятным типом, любящим самоутверждаться за счет юных девиц, было бы, наверное, легче. Но он достойный человек — во всяком случае, на первый взгляд не носитель всех пороков мира. Порядочный, из хорошей семьи. И сегодня он рассказал ей о сделке, которая может представлять интерес для Джона…

Кайли была на старого друга в большой обиде. Она только сейчас поняла, что дружба летит в пропасть. Вряд ли она теперь сможет общаться с Джоном как прежде, выслушивать его снисходительные советы, плакать у него на плече, если что-то не получается или просто тяжело. Почему он так изменился? Почему поставил ее в такое положение? И почему она согласилась?

Теперь все это казалось большой глупостью, но другого пути Кайли по-прежнему не видела. И другую работу, такую же хорошую, она быстро не найдет. А деньги нужны. Очень нужны…

Семейство Элсонов расхохоталось, и Кайли тоже засмеялась — по всей видимости, офранцузившийся дядя Арнольд опять отпустил какую-то шутку. Нужно не выделяться, не показывать, что одолевают мрачные мысли. Или забыть о них на время. Да, просто забыть…

После обеда Дэвид и Кайли проработали еще час, а потом он предложил прогуляться по парку.

— Тут кругом хорошо. Пройдемся? Все-таки уик-энд, я не должен загружать кадры сверх меры.

— Но я же для этого тут…

— Кайли, перестаньте. Я же вас пригласил. Это наполовину рабочий, наполовину выходной день. Рабочий еще немного будет, но потом. А сейчас — прогулка.

Она кивнула. Честно говоря, ей и самой очень хотелось пройтись с Дэвидом по парку.

Осень властвовала здесь, словно королева. Деревья, обсыпанные живым золотом, роняли листья; ветер улегся, и медовый шуршащий день окружал первозданной тишиной. Тропинки уводили в глубину сада, больше похожего на лес, и Кайли пошла рядом с Дэвидом по одной из них. Лучи солнца иногда гладили щеки, пробиваясь сквозь еще густые кроны деревьев.

— Вы любите осень? — спросил Дэвид.

— Больше лето.

— А мне все времена года по нраву. Даже зима.

— Зимой Рождество, — вздохнула Кайли.

— Точно. Любите его?

— По-моему, мало людей, которые его не любят.

— Ну, встречаются такие оригиналы. Помните, вы говорили мне про друга, который не уважает бейсбол. А я-то полагал, подобные экземпляры в Америке повывелись!

Кайли удивилась, что он это помнит, но промолчала.

— Как вам моя семейка? — продолжил Дэвид. — Шумные, правда? Но милые. Долго я их не выношу, потому что сам такой же, однако приезжать к ним время от времени приятно.

Вы очень дружные, — признала Кайли. — Это видно.

Это благодаря отцу. Он нас всех держит на коротком поводке и не позволяет ссориться по пустякам. — Дэвид смешно почесал нос. — А то мы бы давно все вокруг разбомбили. Ну, а ваши родственники?

— У меня только мать. Остальные… мы с ними не общаемся.

— Какая-то страшная семейная легенда? Эпохальная ссора? Извините, если лезу не в свое дело.

— Да нет, никаких тайн и скелетов в шкафу. Отца я никогда не знала, дедушка умер еще до моего рождения. Мы с мамой жили в Бруклине в крохотной квартирке, а бабушка — в Гарлеме. Потом она умерла, а нам удалось скопить денег на первоначальный взнос за дом. Половину дома. Но это почти совсем настоящий дом. Конечно, не такой большой, как у вас.

— Зато уютный, я видел.

Вы же не были внутри.

Ну, видел снаружи. Я ведь вас забирал сегодня. Если вы так же управляетесь дома с вещами, как в офисе с бумагами, не сомневаюсь, там все хорошо.

Кайли расхохоталась. Этот человек обладал поразительным талантом дарить другим людям хорошее настроение. Она и не подозревала, что может смеяться так беззаботно. В последнее время ее жизнь можно назвать какой угодно, только не беззаботной.

— Вот, уже лучше, — одобрительно заметил Дэвид. — А то я забеспокоился.

— Почему?

— Какое-то время вы выглядели расстроенной.

— Со мной это случается. — Кайли вовсе не собиралась посвящать его в подробности своей жизни. Нет, только не человека, которого она обманывает. — Обычные женские перепады настроения.

— А, вы меня успокоили.

— А почему вы живете не здесь? — Кайли поспешила сменить тему. — Ваш отец, как я поняла, тоже бизнесмен. Он ездит на работу отсюда?

— Да, у отца водитель, отвозит его в офис, когда требуется. Но вообще семейный бизнес уже давно под присмотром грамотного управляющего. Отец не делает его смыслом жизни.

— Это правильно. И чем же он занимается?

— У него брокерская компания.

— Он не хотел, чтобы вы унаследовали дело?

— Я так и так его унаследую. — Дэвид пнул валявшуюся на дорожке сосновую шишку, и она весело заскакала по плиткам. — Но я понял, что вы хотели спросить. Отец считает, что каждый сам должен делать карьеру. Нет, он не настаивал, чтобы я пошел работать в семейный бизнес. Конечно, если бы я это сделал, обрадовался бы, однако… все сложилось так, как сложилось. На меня никто не в обиде.

— Не думаю, что на вас вообще можно долго обижаться, — с полуулыбкой заметила Кайли.

Дэвид стремительно повернулся к ней.

— Да? Это хорошо. Запомню на будущее, если вдруг наступлю вам на какую-нибудь мозоль и вы на меня рассердитесь.

— Ну, вы же мой начальник, вы можете себе позволить какие-то ошибки.

Он хмыкнул.

— Забавное мнение. Это я тоже запомню. Пойдемте, я хочу вам кое-что показать.

Он свернул вбок — на тропинку, не вымощенную розовой плиткой, просто утоптанную дорожку. Кайли шла, чуть отставая, глядя на Дэвида сбоку. Интересно, вот эта прямая спина, взгляд победителя саблезубых тигров и иронический прищур Джеймса Бонда — это воспитывается, передается по наследству, откуда берется? Может, есть специальная мастерская, где делают таких вот Дэвидов? Красят платиновыми кисточками, сдувают пылинки и выставляют за порог — иди, дружок, завоевывай мир.

Тропинка вывела к деревянному заборчику, скорее символическому: стоящие столбики, а между ними — по доске, сверху и снизу. Заборчик тянулся вправо и влево и исчезал в небытии. Кайли сначала не поняла, что это, но, когда Дэвид жестом пригласил ее пройти вперед, ахнула. Загон. На лугу, уже порядком повытоптанном и покрытом бурой травой, паслись лошади.

— А говорили, что тут они где-то спрятаны… Это ваши?

— Моего отца. Хотя, скорее мамины. Она обожает верховую езду. — Дэвид положил руки на верхнюю доску и оперся о заборчик. Кайли последовала его примеру. — Сюда к нам часто наезжают гости, устраиваются конные прогулки. Хотите проехаться?

— Это как с гольфом. Я не умею. А вы?

— Я умею. С такой-то матерью! — Он выразительно закатил глаза. — Конечно, она меня посадила на пони, едва мне исполнилось пять. Несколько удручающих падений, слезы, вопли, пара укусов — и, вуаля, перед вами опытный наездник. Так что, если пожелаете, я вас научу.

— Спасибо, может быть, в другой раз.

— Как хотите. Или вы боитесь?

— Нет. — Кайли покачала головой. — Хотя в Нью-Йорке с лошадьми не очень.

— Да ладно, вокруг Центрального парка полно колясок.

— Ну, это другое дело.

Дэвид свистнул, Кайли вздрогнула от неожиданности. Серый в яблоках конь поднял голову и неторопливо затрусил к стоявшим у забора людям. Он двигался вроде бы небыстро, но как-то практически мгновенно оказался рядом, сунулся громадной головой, фыркнул Кайли в волосы. Она не выдержала и отскочила — скорее от неожиданности, чем от страха.

— Не бойтесь. — Дэвид потрепал коня по атласной шее и полез в карман. — Эдельвейс хороший. Держите. — В ладонях Кайли очутилось что-то липкое. — Дайте ему сахар.

— Вы носите для него лакомства? Он ваш? — Кайли уже справилась с собой и теперь разглядывала коня со вполне объяснимым любопытством.

— Да, и езжу на нем, когда есть настроение. Не стесняйтесь его, Эдельвейс мирный. Не кусается.

— Руку точно не оттяпает?

— Попробуйте.

Кайли осторожно протянула на ладони сахар, и конь, помотав челкой, деликатно собрал все мягкими губами. От этой лошадиной деликатности, от сладкого запаха сена и жесткой шкуры, Кайли сделалось совсем-совсем хорошо. Уже не опасаясь, она сделала шаг вперед и провела ладонями по большой морде, задержавшись там, где на лбу цвела звездочка, похожая на эдельвейс. Так вот почему коня так назвали. Действительно похоже.

Эдельвейс моргнул, ткнулся носом в Дэвида, который немедля подсунул любимцу что-то еще из карманных запасов.

— Действительно, он хороший.

— Я же сразу это поведал. Вам следует больше мне доверять, Кайли.

— Мы с вами пока не слишком хорошо знакомы. Я научусь.

Дэвид бросил на нее внимательный взгляд, но ничего не сказал.

Они еще немного погладили и покормили Эдельвейса, потом пошли обратно. Солнце садилось, тени удлинялись, становились вытянутыми и ломкими.

— Здесь так хорошо, — сказала Кайли.

— Да. Я рад, что вам понравилось.

— Как это может не понравиться?

— Значит, приедете еще.

— Может быть.

Ей не хотелось говорить ему, что совесть, скорее всего, не позволит.

На следующее утро Дэвид, как и обещал, отвез Кайли обратно в Нью-Йорк. Позади остался дом, который почему-то назывался ранчо, и удивительный вечер в обществе семьи Элсонов, и тихая ночь в комнате, когда за окном не улица, а лес. Кайли чувствовала себя отдохнувшей и вместе с тем подавленной. Все это начинало ее сильно угнетать, а ведь она даже не приступила толком к тому делу, которого хотел Джон.

Кайли уговаривала себя: ну и что, ну и пусть, не думай об этом. Это чужие люди, пусть неплохие, но чужие. Ты ничем им не обязана. Один день в обществе семьи Дэвида? Это была работа. Такие обязанности. Ты просто расскажешь Джону то, что он хочет знать, и получишь свои деньги, и возможно, удастся сделать маме платную операцию.

Дэвид что-то рассказывал по дороге; Кайли слушала вполуха. Снова звучали арии из мюзиклов, стелилась под колеса дорога, и Нью-Йорк встал из-за холмов призрачными башнями, словно сказочный город.

Распрощавшись с Элсоном (по-хорошему, следовало бы пригласить его выпить кофе, в качестве ответной любезности, однако мать расстроится, если Кайли так поступит без предупреждения), она направилась домой. Там поприветствовала мамину подругу, поболтала о том о сем, а затем, рассердившись на себя и справедливо полагая, что чем раньше сделаешь неприятную вещь, тем меньше она будет тебя мучить, позвонила Джону.

Они встретились в китайской закусочной через два квартала. Узкоглазый повар жарил на громадной сковороде что-то неприлично скворчавшее, улыбчивые официантки разносили тарелки, нежно порхали деревянные палочки. Джон и Кайли устроились за столиком в нише, где их никто не потревожит, и сделали заказ. Пока официантка стояла рядом, оба старательно улыбались; стоило той отойти, как улыбки стекли с лиц, словно акварельные краски с детской картинки, попавшей под дождь.

— Ну? — спросил Джон нетерпеливо и жадно.

— Вчера мистер Элсон рассказал мне об одной готовящейся сделке, — с трудом начала Кайли. — Компания «Брэдли Инкорпорейтед», с ней сейчас начинаются переговоры о крупных поставках. Мы готовим документы. Личной встречи пока не было, она запланирована на понедельник.

— Так-так! — Джон откинулся на спинку диванчика и побарабанил пальцами по столу — сухая, почти неслышная дробь. — Значит, «Брэдли Инкорпорейтед». Большая рыба. И Элсон хочет подцепить ее на крючок!

— Это пока все, что я знаю.

— Но ты ведь отправляла какие-то письма?

Кайли сглотнула.

Да.

— Вышлешь мне копии.

— Джон…

— Что? — Он прищурился. — Что ты так на меня смотришь?

— Это нечестно. Некрасиво. Гнусно.

— Я знаю, но спасибо, что напомнила.

— Неужели я всю жизнь общалась с совсем другим человеком? — задумчиво произнесла Кайли.

Джон поморщился.

— Ну ради бога, не надо драмы! Что за похоронный тон! Я обещал тебе хорошую работу — и она у тебя есть. Я лично подкину тебе денег за услугу. Что тебя не устраивает?

— Ты мог бы подкинуть мне денег просто так. — Кайли сглотнула. — Как друг.

Она никогда, никогда в жизни ни у кого ничего не выпрашивала. И очень редко просила. Для Кайли такое было трудно. Она никогда не полагала, что мир ей по жизни должен, но временами проскальзывала мысль: Джон ведь мог бы помочь хоть чем-нибудь. Он ведь знал. Он все время знал.

Ходжез поморщился снова.

— Я не печатаю деньги. У меня полно своих нужд. И к тому же ты часто говорила, что со всем справишься сама. Разве я должен был мешать тебе справляться? Или ты хочешь теперь обвинить меня в том, что я был недостаточно внимателен? — Его голос потек сладким сиропом. — Кайли, ты ведь гордая. А я всегда уважал чужую гордость. Неужели ты хотела бы, чтобы я тебя не уважал?

Джон всегда умел красиво говорить, беспомощно подумала она. Красиво, гладко и очень убедительно. Он знал, на что ловить людей. Отличный менеджер, отличный друг. Да она ему всю жизнь доверяла — конечно, не все рассказывала, но очень многое. У Кайли не было грандиозных тайн, которые можно продать за миллионы. Зато теперь она повязана с Джоном узами гораздо более прочными, чем прежде, — и эти узы грозят порвать ту дружескую связь между ними, которая прежде ощущалась как сама собой разумеющаяся.

Горько это осознавать, горько и противно, как будто надкусила пирожок, а начинка в нем тухлая.

Может быть, не настолько тухлая?

— А никак нельзя действовать законными способами? Найти самому хорошего поставщика или продать побольше техники? — Кайли закинула удочку.

— Ну что ты говоришь? Когда «Лаванда» наступает нам на пятки? — Джон фыркнул. — Они уже не раз и не два перебегали нам дорожку. Такое ощущение, будто пакостят специально. Или… — Тут он сощурился, внимательно глядя на Кайли. — Или тебе понравился Дэвид Элсон?

— Как начальник он весьма неплох, — признала она.

Джон ядовито хмыкнул.

— Милая, милая моя подруга! Как ты жестоко обманулась… Так вот в чем дело. А я-то размышляю, почему в тебе внезапно проснулась совесть.

Кайли разозлилась — как будто в голове лопнул огненный мешочек.

— Она проснулась не внезапно. Мне это не нравилось с самого начала, о чем я и сказала тебе. Но у меня не было выбора. И его нет и сейчас.

— Почему же? Ты могла пойти работать по ночам, чтобы рассчитывать на прибавку к зарплате, — промурлыкал Джон. — Но ты пошла более легким путем. Не старайся казаться лучше, чем ты есть, Кайли.

— Перед тобой? — мрачно усмехнулась она. — Что ты, мне тебя не переплюнуть.

Они помолчали. Очень кстати явилась официантка, расставила по столу блюда и плошечки. Когда она ушла, Джон продолжил уже привычным своим теплым тоном:

— Давай не будем ссориться. Мы ведь в одной лодке, один за всех и все за одного… Помнишь? Я не хочу тебя обижать, ведь ты согласилась мне помочь и пошла против своих принципов.

— Я не думала, что у тебя другие принципы.

— Но ведь я другой человек, — искренне удивился он. — Конечно, у меня могут быть совсем иные методы в бизнесе… Однако вернемся к Элсону. Значит, ты на него запала.

— Вовсе нет. Он просто показался мне хорошим человеком.

— Бедная, бедная Кайли. — Джон покачал головой. — Оцени, я искренен с тобой, не прикидываюсь, говорю все как есть, хоть это и не согласуется с твоими принципами. А Дэвид Элсон — тип гораздо хуже меня.

— Чем это он хуже? — В горле у нее пересохло, и, чтобы прогнать эту гадкую сухость, Кайли налила себе чаю.

— Он притворщик. Обманщик. И ловелас к тому же. Не попадись.

Ее рука замерла, не донеся чашку до рта.

— Откуда ты знаешь?

— Но у меня же есть агент в «Лаванде» — забыла? Джоан. Она рассказывает мне кое-что о том, что происходит в фирме. И от нее я знаю моральном облике Дэвида Элсона гораздо больше, чем ты. — Джон подался вперед, положил свою ладонь на руку Кайли. — Будь осторожна, моя дорогая. Элсон — опасный человек, хотя может показаться простаком. Он делает вид, что не охотится на работе, но не сомневайся: это лишь маска. — Джон заговорил еще тише: — Ты в курсе, что предыдущая секретарша, Дейзи, возможно, забеременела именно от него?

Кайли отшатнулась.

— Быть того не может! У Дейзи есть муж, она рассказывала мне… Они очень счастливы…

— А Джоан узнала другое. Она видела, что Элсон увивается за Дейзи. Он ее возил к себе на квартиру и даже в родительский дом. Глупышка с восторгом рассказывала об этих поездках остальным. А потом она забеременела, хотя, по словам Джоан, долго не могла зачать ребенка. И вдруг — работает в «Лаванде» у Элсона и маленький вопрос решен! Поговаривают, муж Дейзи, хм, ни на что не годен.

— Джон, я не желаю выслушивать эти грязные инсинуации. — Кайли сглотнула. — Это только сплетни, причем наихудшего пошиба. Не думаю, что Дейзи так поступила. Не думаю, что она такая.

— Ты склонна идеализировать людей. Ты всегда такой была, поэтому неудивительно, что веришь лишь в то хорошее, что тебе говорят о людях. А плохое пропускаешь мимо ушей, и совершенно зря. Люди вовсе не белые овечки с ангельскими крылышками.

— Ты так уж точно, — пробормотала Кайли.

— Я точно, — согласился Джон и покивал для важности. Казалось, беседа его забавляет. — В любом случае, будь осторожна, Кайли. Если Элсон пригласит тебя в гости или к родителям за город, вспомни мои слова.

Кайли промолчала. Когда Джон звонил вчера, она не сказала, где находится, просто объяснила, что не может сейчас долго говорить. И вот он сидит перед нею — давний друг, который никогда ей не врал и, даже втягивая в нехорошее дело, говорил открыто. Неужели он прав?

— Ты можешь ошибаться, — сказала Кайли.

— Могу. За что купил, за то и продаю. Все это мне рассказала Джоан, но и у нее нет причин так врать. Зачем бы? Я ведь нуждаюсь в достоверной информации, чтобы иметь возможность как-то ею оперировать, а Джоан относится ко мне очень хорошо.

По его тону Кайли поняла, что не ошиблась, предположив, будто Джон окучивает мисс Барнс. В корыстных целях или по зову души? Да черт бы с ним.

Привязался к ней этот «черт». Дэвид слишком часто повторяет это слово.

Дэвид…

Неужели он действительно таков, как ей сейчас говорят? Под маской обаятельного вице-президента, любящего свою работу, родителей и коня Эдельвейса, скрывается циничный мерзавец? А вдруг Джон прав? Даже старинные друзья могут жить под масками. Она только что в этом убедилась.

Кайли глубоко вздохнула, чтобы справиться с собой, и подцепила палочками длиннющую лапшу.

— Предположим, все так, как ты говоришь. Но обманывать мерзавца ничуть не лучше, чем обманывать хорошего человека. Так и так это обман.

— Неужели ты не видишь разницы? — изумился Джон.

— Не вижу. С моей точки зрения — нет.

— Кайли, милая, твоя точка зрения тут ни при чем. Информация правит миром. Мне нужна информация, а ты можешь ее добыть. Как же мне объяснить тебе, что ты не делаешь ничего запредельно плохого? — Джон понизил голос. — Промышленный шпионаж — обычное дело в нашем суровом мире. Особенно в бизнесе. Мне разве нужно уговаривать тебя по второму разу?

— Нет, — сказала Кайли, — не нужно.

— Тогда письма, мое солнышко. Те самые письма. И все будет хорошо. Подумай о своей матери.

— Я и так о ней думаю. Непрерывно.

Загрузка...