5

В первый момент Кайли не смогла определить, понравился ей мистер Элсон или нет — просто потому, что он пролетел мимо нее на крейсерской скорости и скрылся в своем кабинете, крикнув на ходу:

— Кофе! Большую кружку!

Дверь в его кабинет так и осталась распахнутой. Рот Кайли — тоже. Потом она его захлопнула и быстро пошла делать кофе.

Держа в руках самую большую чашку с логотипом «Лаванды», Кайли осторожно заглянула в кабинет.

Ее шеф уже успел небрежно бросить щегольское серое пальто на одно из кресел для визитеров, устроиться за столом и распаковать ноутбук. Сосредоточенно уставившись в его экран, он неистово щелкал «мышкой». Кайли подошла и осторожно пристроила чашку с кофе на специальную подставку.

— Спасибо, Дейзи, — сказал мистер Элсон, не поднимая головы, и тут Кайли стало смешно.

— Здравствуйте, мистер Элсон, — промурлыкала она. — Я не Дейзи, я Кайли Уильямс.

— Черт! — сказал он и поднял голову.

Дэвид Элсон оказался человеком молодым и красивым — а Кайли почему-то думала, что он старше! Жестко красивым. Все его лицо было резко очерченным, как будто Создатель, рисуя эскиз Дэвида Элсона, слишком сильно и раздраженно надавливал на карандаш. Никакого сходства с мягкими чертами Джона. Узкое лицо, пронзительная линия губ, острые глаза под высоким лбом с уже обозначившимися морщинками и зачесанные назад прямые светлые волосы. Кайли сглотнула.

Элсон поднялся и протянул ей ладонь.

— Простите. Я совсем запутался в часовых поясах и сам не свой. Решил почему-то, что Дейзи еще не ушла, хотя сам ей вчера звонил… Дэвид Элсон. Приятно познакомиться, мисс Уильямс.

— Очень приятно. — Она пожала его прохладную сухую руку. Дэвид тут же сел обратно за компьютер и левой рукой ухватил чашку из подставки. Кофе угрожающе заплескался.

— Значит, вы теперь будете моими глазами и ушами, — сказал Элсон. Кайли оторвалась от созерцания кофе (не перелился).

— Что?

— Секретарша — глаза и уши босса! — провозгласил Элсон. Он пил кофе большими глотками, как сок, и, казалось, ничуть не обжигался. — Будете мне докладывать обо всем, что творится в фирме. И если кто-то будет говорить про меня гадости — доложите, я его немедленно уволю!

Кайли сглотнула. Знал бы он…

Нет. Вот он-то как раз и не должен ничего знать.

— Почему вы так помрачнели? Я шучу. У меня специфическое чувство юмора. Привыкайте, мисс Уильямс. Или я могу звать вас «Кайли»?

— Да, мистер Элсон.

— А вы зовите меня «Дэвид». С Дейзи мы именно так и договорились. «Мистер Элсон» — это когда приходят гости, для солидности. Но нам-то с вами солидность ни к чему!

Вот уж точно, подумала Кайли.

— А Дейзи в разговоре со мной все время называла вас мистером Элсоном.

— Для солидности. Чтобы не уронить меня в ваших глазах. Дейзи трепетно относится к моей репутации. Надеюсь, и вы так будете… Мой график на сегодня?

— Секунду. — Кайли сбегала в приемную, схватила со стола нужный листок и вернулась к столу Элсона, где кратко огласила пункты программы на день.

— Угу. Хорошо. Еще я хочу, чтобы вы позвонили в «Джексон индастриз» — все контакты Дейзи наверняка вам оставила — и пригласили человека по фамилии Финли завтра к трем. Если будут звонить по поводу холодильников из «Айса», перенаправьте их в маркетинговый отдел — пусть там разбираются. Обо всех звонках мне говорите — возможно, кое-какие я не пожелаю принять. Вы ведь умеете лгать в трубку нежным голоском?

Кайли развеселилась.

— «Извините, мистер Элсон уехал на важную встречу! Что ему передать?» — пропела она.

— Очень хорошо. У вас сопрано?

— Пела в школьном хоре.

— И как, получалось?

— Не очень. Вообще-то это было обязательно. Уроки пения для всего класса, отказаться невозможно. В результате хор звучал… странно.

— А у меня абсолютный слух, — похвастался Элсон, одним глотком допил кофе и сунул кружку Кайли. — Ну, бегите. Дверь можете не закрывать, я не люблю замкнутых пространств.

Вот странный, подумала Кайли, устраиваясь за своим столом. Начальники, с которыми она сталкивалась до сих пор, ревностно оберегали суверенное пространство своих кабинетов — как будто к ним в любой момент могла вторгнуться толпа варваров, топая и гогоча. Она слышала, как Элсон с кем-то разговаривает по телефону, и внезапно успокоилась. Кажется, тут проблем не будет.

Если не считать той маленькой проблемы — что ей нужно шпионить за вице-президентом. И за президентом тоже. Кайли усилием воли прогнала эти неприятные мысли…

Ближе к вечеру, уже после совещания у Браунинга, слегка обалдевшая от свалившейся на нее информационной лавины Кайли оторвалась от распечатки документов и подумала, что Элсон что-то притих. Еще полчаса назад он бодро с кем-то ругался по телефону, затем шуршал бумагами, а сейчас ни звука. Может, медитирует? Кайли встала и осторожно заглянула в кабинет начальника.

Дэвид Элсон спал, положив голову на руки, а руки — на блестящую, отполированную уборщицей черную столешницу. Оставленный без внимания ноутбук тоже ушел в спящий режим.

Кайли остановилась у стола, не зная, что делать. Сотрудники собирались домой, в коридоре хлопали двери и раздавались веселые голоса, а у нее тут спящий вице-президент. Бедняга. Смена часовых поясов никому на пользу не идет.

Подумав немного, Кайли тихо вышла из кабинета и закрыла туда дверь. И вовремя: буквально через минуту влетела Мэри со стопкой бумаг в руках.

— Привет снова! — скороговоркой выпалила она и откинула со лба светлые кудряшки. — Элсон у себя?

— У него важная встреча. — Кайли протянула руку. — Оставьте, я передам.

Мэри сунула ей бумаги.

— Спасибо! Вы такая милая. Обязательно нужно, чтобы он подписал их до завтра.

— Я дождусь окончания встречи и потом положу их вам на стол, — успокоила ее Кайли.

— Здорово! Я рада, что вы к нам пришли. Дейзи очень мила, но в последнее время ни о чем не могла говорить, кроме будущего ребенка. — Мэри необидно засмеялась. — А я ничего не понимаю в детях! Да завтра, ладно?

— Ладно, — легко согласилась Кайли.

Она переложила принесенные Мэри бумаги так, чтобы мистеру Элсону было удобнее их подписывать. Интересно, как долго он собирается спать? Впрочем, у нее есть чем заняться. Кайли закончила обработку записи сегодняшнего совещания и разослала ее по всем электронным адресам, по которым должна была, потом позвонила маме, чтобы предупредить, что задержится, и взялась за распечатку макетов к завтрашнему утру. В середине этого увлекательного процесса дверь в кабинет скрипнула. Кайли обернулась.

Элсон стоял на пороге, ероша светлые волосы. Они ерошились плохо и норовили упасть длинными прядями вдоль щек.

— Я уснул прямо на столе, а вы меня не разбудили. И задержались из-за меня, — посетовал Дэвид. — Могли бы давно уйти домой.

— Не могла же я вас так оставить, — улыбнулась Кайли.

— Спасибо. Я поймаю для вас такси.

— Что вы! — Она почти испугалась. — Я прекрасно доберусь на метро.

Еще не хватало, чтобы он вызывал для нее такси. Это уже за пределами альтруизма. К счастью, Элсон не стал настаивать.

— Ладно. Если вы так хотите…

— Мэри принесла приложения к договорам. Их нужно подписать до завтра. — Кайли кивнула на пачку у себя на столе.

— Вот завтра и подпишу. Сейчас уже не способен. Вы тоже можете идти домой, Кайли.

Она кивнула.

Кайли завязывала шарф, когда Элсон снова вышел из кабинета — уже в пальто, с сумкой через плечо.

— Вы готовы? Пойдемте. Хоть до метро вас провожу.

Станция подземки располагалась в двух шагах, и Кайли не понимала этой заботы начальника. Еще ни один шеф с ней так не обходился.

Видимо, Дэвид почувствовал ее недоумение, так как объяснил:

— Я просто хочу познакомиться с вами получше. Нам ведь дальше работать вместе, а шеф и его секретарь — это всегда команда. А я сегодня так и не успел толком с вами поговорить.

— Не думаю, что вы многое потеряли, — пробормотала Кайли, выходя следом за ним в коридор. Они медленно двинулись к лифтам.

— Не слышу, что вы там бормочете.

— Я говорю, что очень рада знакомству, мистер Элсон… Дэвид.

— А. Я тоже. Очень рад. Вы любите тыквы?

Кайли чуть не споткнулась.

— Тыквы?

— Ну да. Ведь скоро Хэллоуин.

— Да…

— Я люблю. Тыквы оранжевые и такие… как говорит мой племянник — он тинейджер — позитивные. Определенно позитивные. Помню, в детстве мы вырезали в них треугольные глаза и ужасающий рот, а внутрь ставили свечку. Вот, вы обо мне уже знаете, что я люблю тыквы. А вы что любите?

Кайли постаралась не улыбаться. Она по природе своей была достаточно замкнутым человеком и раскрывалась лишь в компании давно знакомых людей. Но мистер Элсон обладает определенным талантом вызывать людей на разговор. Как там про него сказала Дейзи? «Душка».

— Я люблю занавески. Оранжевые. У меня на кухне сейчас такие.

— А собак?

— Скорее кошек.

— А я люблю собак. И декоративных крыс. И бейсбол — какой чертов американец в этой стране не любит бейсбол?!

— Один мой друг его не любит.

— И не собирал в детстве карточки игроков? Боже! Куда катится этот мир…

Болтая таким образом, они спустились вниз (офис начинался на девятом этаже громадного делового центра) и прошли те триста метров до станции подземки, которые никак не давали покоя Элсону. Как будто кто-то на этих метрах решит ее, Кайли, украсть. Вот глупость. Кому она нужна-то?

— Ну что ж, — сказал Дэвид у входа на станцию, — приятного вам вечера, Кайли.

— И вам приятного вечера, мистер… Дэвид.

— «Мистер Дэвид», — оценил он. — Очень мило. — И удалился, насвистывая. Свист выходил музыкальным и весьма приятным. Наверное, Элсон не соврал про абсолютный слух.

Кайли вошла в метро и всю дорогу до дома улыбалась.

Загрузка...