Глава 17

С открытыми ртами стояли не только мы с друзьями. За нами подоспело еще два школяра и они тоже выпучили глаза, пытаясь понять, что же здесь могло случиться. Если честно, то мне было немножко жутковато. Такое я разе что мог представить в какой-нибудь заброшенной деревушке, но никак не в Городе.

— Э… — протянул Пар, но больше не нашел что сказать. Впрочем, как и все остальные.

Обычно оживленный Город сейчас был тих как затаившийся зверь. На улицах не было ни души, и все заведения были закрыты. Ни один фонтан не работал, и я почувствовал, как по моему лицу начал струиться пот. Либо погодники сегодня еще не проснулись, либо случилось что-то страшное.

Мы пошли дальше, но те два школяра предпочли убраться восвояси. Чем дальше мы продвигались, тем больше мне становилось не по себе. Трисса взяла меня за руку, и я крепче сжал ее ладонь. Надеюсь, Трисса подумала, что это я ее успокаиваю, а не наоборот.

Наконец мы добрались до "Обжоры Пара", и от моего сердца немного отлегло. Двери харчевни как всегда были гостеприимно открыты, и оттуда шел умопомрачительный запах свежих булочек. Вот только не было слышно веселых голосов посетителей. Вообще ничего не было слышно.

— Зайдем? — предложил я друзьям, хотя сам не был уверен, так ли мне туда хочется.

— Конечно! — У Пара глаза загорелись в предвкушении вкусного завтрака, а живот очень громко заурчал.

— Д-давай.

А Трисса просто молча пошла вперед. Ну, и я за ней, потому что мы все еще держались за руки. Ух! Как же здесь свежо и прохладно! Я б тут жить остался!

— Доброе утро! — поздоровалась с пустым залом Трисса.

Где-то с минуты никто не отвечал, а потом из кухни выбежала Милла, как обычно невероятно красивая даже с растрепанными белокурыми волосами. И я снова едва не забыл, что на самом деле она уже давно глубокая старушка.

— Доброе! Как же я вам рада!

Милла на ходу пригладила волосы, заплела косу и повязала на талии фартук. Красавица! Надеюсь, Трисса ничего не заметила. Не заметила. Оладка перепеченная! Она меня хоть когда-нибудь приревнует?

Я только раскрыл рот, чтобы спросить, что же случилось с нашим любимым Городом, как тут же его захлопнул. Все и так стало понятно. На стене висела простыня, на которой большими буквами было написано: "Мы рады всем!"

И как я сразу не сообразил! Я ведь и раньше заметил, что простые люди и волшебники стали друг друга недолюбливать. А все Корнелиус виноват! Это с его легкой руки Город теперь был разделен на две части. Еще по дороге сюда я отметил, что на половине всех дверей есть значки волшебников. Оладка перепеченная! И что теперь делать?

Милла подтвердила мои догадки, когда ставила на стол наш наивкуснейший завтрак. Ее сын и невестка съехали, потому что они перешли в лагерь волшебников. Милла же была чуть ли не единственной, кто хотел оставить все как прежде. И все же не единственной.

— Волшебница Милла! — Пар вытер рот рукой, потом руки о колени, а потом на эти самые колени стал. — Вы так здорово готовите! Выходите за меня замуж!

Мы все дружно засмеялись, и громче всех смеялась Зарина. Она захлопала в ладоши, и кланяющийся во все стороны Пар вдруг застыл.

— Ой! — только и сказал он.

Зарина же села за наш столик, и Милла тут же поставила тарелку и перед ней.

— Привет, малыши!

Я был искренне рад ее видеть. И вдвойне, потому что на нее было приятно смотреть. Очень редко вне ее лавки я видел Зарину в образе прекрасной молодой девушки, а не скрюченной старухи. На ней сегодня был медальон, что оставил ей мой деда. Значит, я был прав. Жаль только, что Зарина так мне ничего об этом и не рассказала.

— Зарина… Я же пошутил…

На Пара было одновременно смешно и жалко смотреть. Но все-таки больше смешно, нежели жалко.

— Я все понимаю! — Зарина прижала ладонь тыльной стороной ко лбу и трагически закатила глаза. — Я так и знала, что ты со мной просто играл!

— Зарина… — Пар чуть не плакал.

— Да ладно тебе, малыш! Успокойся! — Еще больше расхохоталась она. — На, лучше съешь это печенье.

Пара долго упрашивать не пришлось, и вот он уже снова сидел за столом, уплетал одно за другим печенье и смотрел влюбленными глазами на нашу девушку-старушку. Погодите-ка! Здесь же две девушки-старушки! Какая же все-таки на самом деле Зарина?..

Однако этот вопрос был сейчас не самым главным.

— Зарина, можешь рассказать, как все это началось? — Трисса обратилась к нашей знакомой. Насколько я понимаю, она еще метит к Триссе в тетки.

— А что тут рассказывать? — пожала плечами Зарина. — Вы же знаете, что все началось из-за Верховного волшебника? Я имею в виду Корнелиуса, а не всеми любимого Корвиуса. Ну или почти всеми.

Это я как раз хорошо знал.

— Видели бы вы что тут было, пока вы на каникулах отдыхали! — вставила свое слово Милла, подсаживаясь к нам.

Оладка перепеченная! Это я-то отдыхал?!

Трисса положила свою ладонь на мою, и я тут же успокоился.

— И? — поторопил я Зарину, потому что она замолчала и о чем-то задумалась. Судя по ее лицу, о чем-то очень неприятном.

— А? — встрепенулась она. — Да… Да все тут как с ума сошли! Даже до драк доходило! А потом совсем перестали разговаривать. Теперь Город делится на половину волшебников и половину обычных людей. Только харчевня Миллы для всех работает.

— Только сюда почти никто не заходит, — буркнула хозяйка. — Видела я уже такое. Много лет назад. Надеюсь, что до такого больше не дойдет.

— А что тогда было? — спросил Пар.

— Ничего хорошего. — Милла еще больше помрачнела. — Это сейчас они себя как дети ведут. А тогда и до смертоубийства доходило. Даже… — она сглотнула. — Даже моего Дериуса тогда…

Милла остановилась и налила себе кружку воды. Больше она ничего не сказала. Мы тоже молча жевали свое угощение. За столом стало очень неуютно, и я подумывал, как бы это поскорее уйти отсюда. Но первой убежала Зарина. Именно что убежала. Она вдруг ойкнула, схватилась за шею, вскочила со стула и стремглав понеслась прочь.

— Ч-что с ней? — спросил Гэн.

Мы все дружно пожали плечами, хотя у меня кое-какие догадки были.

— Волшебница Милла, мы хотим купить у Вас побольше еды. На обед и ужин, — сказала Трисса. Вообще-то мы с друзьями об этом не договаривались, но сразу же с ней согласились.

— На обед и ужин? — удивилась Милла. — Разве в Школе вас не кормят?

— К-кормят… — Покраснел Гэн.

— Не кормят! — Замотал головой Пар.

— Травят! — Я даже за волосы схватился для пущей достоверности.

— Кормят, — вздохнула Трисса. — Просто сегодня снова дежурит Вредная Эльза. А ее еду есть невозможно.

— Да? — еще больше удивилась Милла. — А я всегда думала, что в Школе только самые лучшие повара. Зачем ее тогда там держат?

И мы вдруг поняли, что никогда раньше об этом не задумывались. А ведь действительно! Тетушка Тама — самая лучшая повариха в Мире. Зато Вредная Эльза… Да из нее бы куда лучшая отравительница вышла! Ей для этого даже делать особо ничего не надо. Сварила овсянку — и готово. И почему-то она стала все чаще дежурить, хотя раньше в основном это делала Тетушка Тама…

— Положите побольше! — сказали мы хором.

Мы еще не успели добраться до рва, как увидели идущую нам навстречу профессора Аварру. Сразу было понятно, что явилась она по наши души.

— Вы что удумали, охламоны?!

А? Разве я уже что-то успел натворить? Вроде бы не успел… Или это кто-то другой? Пар? Гэн? Трисса? Мы с друзьями одновременно об этом подумали и переглянулись. Никто ни о чем не вспомнил.

Профессор Аварра уже была рядом с нами, и мне захотелось попятиться. С этим порывом я справился, но далось мне ой как это нелегко. Ее волосы были растрепаны пуще обычного, а очки едва не слетали с носа. Было видно, что она собиралась впопыхах, потому что ее мантия была надета шиворот-навыворот.

— Доброе утро, профессор Аварра! — Трисса вышла вперед как самая смелая из нас. Да уж.

— Какое доброе, охламоны! Вы вообще понимаете, что с вами могли сделать?! — Профессор протянула к нам руки со скрюченными пальцами, а ее лицо настолько перекосило, что я испугался, как бы она сама нас прямо здесь не придушила.

— П-простите, профессор Аварра…

— А что мы сделали? — возмутился Пар, и Трисса тут же наступила ему на ногу. — Ай!

Я же решил хоть разок промолчать. А почему это Трисса так на меня удивленно смотрит? Может, я повзрослел.

— Ладно, охламоны. — Профессор несколько раз вдохнула и выдохнула, а потом и руки опустила. Слава предкам! — А ну живо в лодку! Не место здесь разговаривать!

Мы стрелами понеслись ко рву. Разве что я не слишком торопился, но и не отставал. Отстанешь тут, когда за твоей спиной одна из сильнейших волшебниц Мира! Мы забрались в свою лодку, а профессор в свою — без весел. Эх, я немного скучал по самоуправляемой лодке Норвуса. Нам же приходилось грести.

И только когда мы выбрались из лодок, профессор Аварра рассказала, что же мы сделали не так. А ничего! Как раз мы ничего плохого и не сделали. Виноватым оказался наш новый смотритель. Оладка перепеченная, я опять забыл, как его зовут. Так вот он должен был все лодки убрать, чтобы никто из школяров ров переплыть не смог. Только вот он задержался и не успел. Хотя на самом деле он мог это сделать еще несколько дней назад. А мы с друзьями оказались такими шустрыми, что добрались до Города раньше, чем смотритель проснулся. Это еще полбеды, ведь мы не одни такими ранними пташками оказались. Вот только другие школяры сразу же вернулись назад, а мы отправились гулять по Городу. И если бы Трисса срочно не понадобилась Лекарю, то нас бы никто не хватился.

Профессор Аварра так разошлась, пока нам все это рассказывала, что отвесила каждому по подзатыльнику. Для этого нам с Гэном пришлось согнуться, потому что она не дотягивалась. Это было бы смешно, если бы не было так больно.

— А теперь, охламоны, быстро по своим комнатам! И не забудьте, что в полдень общее собрание!

— Да, профессор Аварра!

В комнате я достал из сумки все свои припасы и переложил их в шкаф на холодную полку. Трисса научила меня как ее заговорить, и теперь моя еда долго не портилась. Хотя и раньше она никогда не залеживалась, потому что у Пара настоящее чутье на тайники с едой.

— Ого, парниша! Ты что, Столовую ограбил? Молодец!

— И ничего я не грабил! — Я закрыл дверь шкафа прямо перед самым носом Руфуса. — Это я в Городе купил.

— Так туда ж вроде нельзя?

— А раньше ты не мог мне об этом сказать?

— А зачем? Так же веселее.

Я только вздохнул. Пока я устраивался на кровати с книгой, Руфус успел незаметно вытащить мою часть пирога с рыбой — мы с друзьями честно разделили его на четверых. Только четвертым стал не я, а Руфус. Я снова вздохнул, но ни говорить, ни тем более отбирать ничего не стал.

Крыс быстро расправился с едой, немного посидел возле меня и даже попытался со мной почитать. Ему это быстро наскучило, и он исчез. Заметил я это нескоро — настолько мне попалась интересная книга. Я так зачитался, что едва не пропустил собрание.

— Оладка перепеченная!

Добрался я до Главных ворот Школы чуть ли не самым последним. Ладно, самым последним. Все уже столпились перед небольшой сценой, и пробраться вперед я смог бы разве что расталкивая всех локтями. Ну и ладно. Зато я тут самый высокий и мне и так все видно. Только смотреть пока что не на что.

Школяры перешептывались, но я ничего толком расслышать не смог. А потом на сцену вышла профессор Аварра, и все замолчали. Я посмотрел по сторонам, но Верховного волшебника нигде не было. А ведь это была его обязанность на общих собраниях нам все рассказывать. Вообще-то, когда мой дед был Верховным волшебником, он это очень редко делал. Всегда у него находились какие-то срочные дела, а за него отдувался Старший волшебник. Куда же подевался Корнелиус?

Профессор Аварра прокашлялась и начала свою речь:

— Охла… Дорогие школяры! Все вы уже наверняка слышали, что случилось в Городе. Если до кого-то еще не дошло, — она посмотрела мне прямо в глаза, — то я повторю. К сожалению, в Городе теперь небезопасно. Волшебники и неволшебники враждуют. И если вы там объявитесь, то можете серьезно пострадать. Так что имейте в виду, что вам категорически запрещено покидать пределы Школы. Все меня поняли?

— Да, профессор Аварра!

Наверное, мы все ответили или слишком тихо, или слишком неуверенно, или еще как-нибудь не так. Потому что профессор вдруг побагровела и так заорала, что у меня уши заложило:

— А если хоть один из вас, охламонов, додумается нарушить запрет, я тому лично голову оторву! Все поняли?

— Да, профессор Аварра!!!

— А теперь живо по своим комнатам!

Все-таки хорошо, что я пришел последним, потому что первым и убежал. Не везет мне с маленькими женщинами. Почему-то все они страшные. Чего стоят только моя бабуля и профессор Сомалия! А теперь я еще и профессора Аварру боюсь. Хорошо хоть, что моя Трисса не такая. Не маленькая, в смысле.

— Парниша, я есть хочу! — Руфус снова был в моей комнате. Он сидел на своем любимом месте — у меня на столе.

— Ты ж мой пирог съел!

— Да когда это было! Я голодный! Покорми меня!

Мы по-братски разделили кусок запеченного мяса и закусили его хлебом. Моих запасов должно было хватить еще на ужин. Ох, надеюсь, завтра в Столовой будет дежурить Тетушка Тама.

— Спасибо, парниша! Ну, я пошел.

— Куда ты?

— Дела, парниша, дела.

Он исчез, и я остался один. По-хорошему, мне бы сейчас домашнее задание делать, но на него у меня не было настроения. Поэтому я решил сходить к друзьям. Гэн сразу заявил, что он занят. Пара в комнате не оказалось. Наверняка к своему папке пошел еду клянчить. Ну а Триссу опять вызвали к Лекарю.

Мда… Пойду, что ли, почитаю. Так я и провел оставшуюся половину дня валяясь в своей комнате на кровати. Книгу я дочитал где-то к полуночи. И тогда я вспомнил, что забыл поужинать. Руфус мне компанию не составил, поэтому пришлось все съесть самому. Вкуснотища-то какая!

Домашнее задание я все-таки сделал, хоть и абы как.

— Уа… — зевнул я и завалился спать прямо в одежде. Ничего, бабуля все равно не узнает.

Заснул я очень быстро, и проснулся еще быстрее. А как тут не проснуться, если у тебя по одному вырывают волоски!

— Ай!

— Вставай, дурья твоя башка! Опять же все проспишь!

Красные глаза Руфуса сверкали в темноте еще ярче, чем обычно, и мой сон как рукой сняло. Я бросился к окну и успел заметить ускользающую белокурую тень.

— Ну, держитесь, профессор Сомалия!

Будить я никого не хотел, поэтому из комнаты я выбрался почти бесшумно. Разве что в темноте наткнулся на сундук, который вечером поленился засунуть обратно в шкаф. Выругался я смачно, но про себя. Я выглянул из-за двери и убедился, что никого нет. И дальше я двинулся почти бегом. Вот только куда бежать?

— А! — вскрикнул я, когда кто-то схватил меня за руку. Спасибо хоть, что не завизжал.

— Погоди. — По светящимся серебром глазам я понял, что это была Энна. Говорила она шепотом, но слышал я ее так, словно ее слова раздавались у меня прямо в голове.

— Отпусти! Мне надо идти!

— Я знаю. Выслушай меня.

Что-то в ее голосе заставило меня подчиниться.

— Ну?

Энна отпустила мою руку и пошла вперед. И я конечно же за ней.

— Тебе нужно идти в комнату Верховного волшебника. Она не заперта. Там ты найдешь ту, что ищешь.

Все, профессор Сомалия! Теперь я Вас поймаю! Только, наверное, надо кого-нибудь с собой позвать, а то мало ли она меня опять…

— Нет!

— А? Что нет?

— Никому не говори! Так будет лучше. Просто дай ей сделать то, что она хочет.

Вот еще! Буду я слушаться какую-то девчонку! Профессор Сомалия ведь не одного меня обидела!

— Так будет лучше, — повторила Энна. Она говорила так уверенно, что я против воли ей поверил. — Дай ей уйти.

Оладка перепеченная!

— Хорошо.

Глаза Энны перестали светиться, и она исчезла так же неожиданно, как и появилась. А не привиделось ли мне все это? Может, я сейчас вообще сплю? Нет уж, на сон это совсем не похоже. Да и место на голове, откуда крыс волоски выдирал, до сих пор болело.

— Руфус? — тихонько позвал я. Ответом мне была тишина, значит, и справляться я должен сам. — Ладно! — сказал я самому себе и крадучись отправился к спальне Корнелиуса.

Дверь на самом деле была не заперта. Я тихонько ее приоткрыл, просочился внутрь и закрыл за собой. Перовое, что бросилось мне в глаза, была залитая лунным светом огромная кровать с балдахином. На ней я еле разглядел крохотную фигурку Верхового волшебника, за эти дни высохшую еще больше. А возле кровати на стуле с высокой спинкой сидела та, что снилась мне в самых страшных снах. Она держала неподвижную руку Корнелиуса в своих ладонях и неотрывно смотрела на его лицо. Когда я вошел, она даже не повернула голову в мою сторону.

— Если закричишь — тебе не жить, — еле слышно сказала Сомалия. Да еще таким тоном, словно не угрожала мне, а предлагала сесть рядом.

— Не буду, — буркнул я и подошел ближе.

— Садись.

Я взял еще один стул и поставил его возле кровати. Но не слишком близко возле Сомалии. Хотя если она захочет что-нибудь мне сделать, то меня это вряд ли спасет.

— Он умирает.

— Верховный волшебник? — Я знал, что спросил глупость, но что я еще должен был сказать?

Сомалия кивнула и нежно поцеловала руку, которую держала. Она на меня почти не обращала внимания, и я стал разглядывать ее и старика, лишь смутно напоминавшего Корнелиуса, которого я знал. Сомалия была вся в черном: узкие брюки и приталенная рубаха делали ее фигурку совсем хрупкой. Свои длинные светлые волосы она заплела в косу и перевязала ее простым черным ремешком. Никаких украшений Сомалия не надела. И я подумал: какая она настоящая? Та воздушная красавица, что вела наши уроки, называя нас "мои хорошие"? Или та, что хотела меня убить? Или все же она была настоящей сейчас, с неподдельным горем наблюдающая, как умирает этот старик?

А Корнелиус лежал неподвижно. Его стеклянные глаза были распахнуты и глядели в потолок. Его тонкое одеяло еле-еле приподнималось, когда он дышал.

— Это моя вина, — сказала Сомалия. Скорее себе, чем мне. — Это моя вина.

Еще какое-то время мы сидели в тишине. У меня все тело затекло, но я боялся пошевелиться.

— Он мог бы еще жить. — Снова послышался голос Сомалии, только еще более тихий, и мне пришлось подвинуться ближе. — Но он не хочет.

Она снова замолчала. А еще где-то через полчаса Корнелиус вдруг захрипел, все его тело напряглось, а потом расслабилось и стало совсем тихо.

— Все.

Сомалия встала, все еще держа руку Корнелиуса, наклонилась, чтобы поцеловать его в лоб, а потом отпустила его ладонь. Она еще немного постояла рядом, закрыла его глаза и погладила по щеке. Потом она подошла к окну, распахнула его и обернулась ко мне:

— Больше я сюда не вернусь. Спасибо.

Она забралась на подоконник и спрыгнула вниз. Я подбежал к окну, чтобы посмотреть, куда она делась, но там никого не было. На Корнелиуса я старался не глядеть. Хоть мне он никогда не нравился, мне все равно было его жаль. К моему горлу подступил комок, а на глаза навернулись слезы, но я их сдержал. Профессор Сомалия… Надеюсь, я правильно поступил.

На душе у меня было тоскливо. Еще и года не прошло как умер мой дед, а теперь не стало и Корнелиуса. И все же невероятно прекрасная звездная ночь и прохладный ветерок напомнили, что я-то все еще жив.

Загрузка...