Глава девятая Успеть за два дня

11–12 декабря

Утром придирчиво изучаю свой бюст. Не могу сказать, что от чудо-крема он существенно увеличился. Но кожа наощупь — чистый персик! И будто бы даже стала более упругой. Хотя не исключено, что это всего лишь самовнушение. Как говорил поэт: «Ах, обмануть меня нетрудно, я сам обманываться рад!» А мне очень хочется верить, что этот город творит настоящие чудеса.

Кремом и бюстом я довольна, а в остальном пришло время «подбивать бабки» — досматривать в Рио то, что я не успела охватить за эти дни.

Я сознательно оставляю два последних дня в Рио на самостоятельное изучение центра города. Историческую и архитектурную справку мне с успехом даст и путеводитель, а в остальном я хочу побыть одна. Вернее, наедине с Рио. Буду бродить по центральным улицам, созерцать, размышлять, по желанию заходить в какие-нибудь музеи, церкви и кафешки. Я люблю общество и новые знакомства. Но когда нужно подвести какой-то итог, суммировать впечатления, мне нужно одиночество. Больше всего в часы раздумий мне нравится гулять по каким-нибудь новым живописным местам или, наоборот, по улицам своего детства. Единственное условие — чтобы не было холодно. В этом смысле Рио — идеальный фон и партнер для моих размышлений о былом и будущем.

Центр Рио — это район, который так и называется — Центро (Centro). Туда легко добраться на метро из любой части города. Подземка в Рио не очень разветвленная, зато понятная, чистая и безопасная. В основных туристических местах обязательно есть станции.

Сажусь в метро у себя на Копакабане — и через 20 минут уже выхожу на северо-востоке мегаполиса, который считается тут чем-то вроде Сити — деловым и культурным центром.

Первым делом отправляюсь на Самбодром. Из туристической брошюры мне известно, что Sambodromo построен известным бразильским архитектором Оскаром Нимейером. Именно тут проходит главное действо, с которым у многих ассоциируется Рио, — знаменитый бразильский карнавал.

До февраля еще далеко, но портье в гостинице подкинул мне хорошую идею, сказав, что с октября по февраль, до начала карнавала, можно попасть на репетиции разных школ. Нужно только подъехать к Самбодрому и посмотреть расписание.

— Четырнадцать лучших школ самбы тренируются весь год, чтобы выступить на карнавале. Сейчас у них уже идут финальные прогоны — почти такие же красочные, как сам карнавал. Если сможете попасть на репетицию школ «Manguiera» и «Salgueiro», считайте, что вам повезло! — заявил мой собеседник. — Это лучшие школы, и у них наиболее яркие шоу. Плата за билет на прогон зависит от школы. Но по сравнению с ценой билета на сам карнавал она копеечная. А увидите практически все то же самое!

Самбодром я нахожу без труда: он расположен на авенида Президент Варгас (Avenida Presidente Vargas) — это большой, широкий проспект. Самбодром — вовсе не гигантский стадион, как мне почему-то казалось, а часть улицы. Да-да, огороженная часть улицы с трибунами и сиденьями по обеим сторонам.

Мне везет: через полчаса начнет репетицию школа «Salgueiro», а входной билет — всего 38 реалов. Я сразу покупаю его в кассе, решив полчаса побродить по Самбодрому и попытаться представить себе, что творится там в дни карнавала.

Предъявляю билет тете в окошечке и иду по пока пустынной улице. Вдалеке кто-то настраивает инструменты. Сажусь в первый ряд трибун и закуриваю. Постепенно собираются другие зрители. Но, судя по всему, их будет немного.

Тут посреди улицы появляется группа монтеров, настраивающих аппаратуру, а за ними с микрофоном в руках несется крайне любопытное существо. То ли он, то ли она — непонятно, но выряжено это чудо в прямом смысле в пух и прах: розовые перья, какие-то немыслимые рюши, отороченные разноцветным пухом.

— Браво! Брависсимо! — начинает вопить сие розовое создание, настраивающее микрофон.

До начала еще 15 минут, и во мне оживает журналистка. Я направляюсь прямиком к заинтересовавшему меня чуду. Остается только надеяться, что оно понимает по-английски:

— Привет! — говорю я радостно. — А вы кто?

— Привет! — отвечает существо. Ура, меня поняли! — Я пухадор — ведущий выступления «Salgueiro». Мы скоро начнем.

— А как вы будете вести шоу? Там же только танцы!

— О нет, сеньорита, вы заблуждаетесь! Без пухадора не смогла бы выступить ни одна школа! Именно мы направляем и ведем шествие, подбадриваем зрителей и танцоров. По нашей команде сходятся и расходятся крылья, выезжают платформы. Чтобы стать пухадором, надо иметь очень сильные голосовые связки и дар импровизации. Никогда же не знаешь, как дело пойдет, насколько активны будут трибуны. А мы должны перекрывать своими комментариями тысячи других звуков: крики толпы, музыку, грохот барабанов. Также в обязанности пухадора входит призыв к самбе. Мы запеваем «Samba de enredo», а весь Самбодром подхватывает. Вы сейчас сами все увидите! Только сядьте во фризу.

— Куда? — не понимаю я.

— Видите вон тот ряд столиков с шестью стульями, который ближе всего сюда? Это и есть «фриза» — лучшие места. Они ближе всего к проспекту, с них самый хороший обзор, и в дни карнавала они стоят дороже всего. Но на репетиции вы можете сесть, где вам угодно. А вон те места, похожие на трибуны стадиона, — это «аркибанкада», они дешевле. Обратите внимание, что пронумерованы места только на трибуне девятого сектора. Он для туристов, поэтому вокруг него все время маячит охрана.

— А как выбирают школу-победительницу? — интересуюсь я. — По каким параметрам? Я слышала, что шоу у всех разные, их же, наверное, трудно сравнивать…

— Это целая система, сеньорита! — отвечает пухадор. — Судей, входящих в жюри, переизбирают каждый год. Соревнования идут три дня, жюри все отсматривает и делает пометки. Среди судей — не только специалисты по танцам, но и художники, и музыканты. Потому что при выборе победителя учитывается не только хореография, но и концептуальность. Как в общую идею шоу ложатся костюмы и декорации. Смотрят даже, как оформлены повозки и платформы, на которых идет выступление. Также играет свою роль история каждой конкретной школы. То есть где-то мы вынуждены конкурировать сами с собой. Если, к примеру, в прошлом году мы показали грандиозное шоу, а в этом году оно будет заметно слабее, мы не станем первыми, даже если будем лучше других. В этом смысле наша «Salgueiro» вынуждена неустанно поддерживать собственное высокое реноме, ведь мы лучшие!

— Да, это жестко, как я посмотрю! — соглашаюсь я.

Минут через пять фанфары возвещают о начале прогона. Я следую совету пухадора и сажусь во фризу. Официант разносит коктейли, я беру кайпиринью и готовлюсь любоваться.

Самбодром оглушается ритмичной самбой — ей-богу, так и хочется пуститься в пляс!

Мой знакомый пухадор не менее оглушительно объявляет в микрофон название школы:

— Salgueiro!

Под грохот самбы на проспект поочередно выходят — вернее, выплясывают — группы танцоров, каждая одета в свой цвет. От Крейга мне известно, что эти разноцветные колонны называются крыльями, они отвечают за отдельные элементы шествия, имеют собственное название и тематические цвета.

Так и есть: по мере приближения каждого крыла к центру проспекта пухадор выкрикивает в микрофон его название. Я улавливаю только слово «Байя» — это название бразильского штата. Крейг говорил, что крыло из Байи обычно занимает центральное место — в честь того, что в столице этого штата, городе Салвадор, и зародился карнавал.

Я вижу колонну танцоров в возрасте — должно быть, ветераны школы. Но это отнюдь не мешает им двигать попами так, что замирает сердце. Затем на проспект выезжают огромные платформы, украшенные невероятными декорациями, за ними появляется колонна детей.

За крохотными «самбистами» наблюдать очень забавно. По движениям и костюмам они точная копия ветеранов, но в миниатюре. Вот она, преемственность поколений!

Меня поражает точность движений танцоров: каждое крыло делает какие-то свои движения, но все вместе складывается в единое, слаженное и четко подчиненное музыке представление. Вот бы уметь так танцевать! Вернусь в Москву и запишусь в школу танцев латино. Непременно!

Минут через 40 у меня звенит в ушах и рябит в глазах. Танцующая процессия начинает казаться мне гигантской змеей — извивающейся, сверкающей и грохочущей. Я понимаю, что устала. Да уж, видимо, карнавал — зрелище для сильных и молодых духом! Шоу настолько насыщенно — и музыкой, и красками, и обилием красивых человеческих тел, — что воображение просто устает… Впрочем, может, это я старею?

Тихонько покидаю Самбодром, мне очень хочется побродить в тишине и подумать. Так бывает, когда впечатления переполняют тебя и хочется их систематизировать. Подумать: а для чего они все тебе нужны? Может, что-то стоит запомнить навсегда, а что-то, наоборот, выкинуть из головы? Я уже не раз замечала: случаются в жизни такие минуты, которые определяют твой дальнейший путь. И это совсем не обязательно моменты, когда ты принимаешь какие-то кардинальные, поворотные решения. Иногда это просто случайная мысль, мимолетное ощущение, внезапное понимание… Чего-то такого я, наверное, ищу здесь, в Рио.

И оно уже где-то близко, рядом. Город, который живет столь полной жизнью, подпитывает тебя своей энергией и заставляет задуматься: а что ты упускаешь в своем повседневном существовании?

Я уже поняла, что упускаю многое. Я упускаю себя. Я перенесла свою самоценность на другого человека.

Гляжу в путеводитель, снабженный подробной картой, и направляюсь в Центро. Тихие улочки этого района бережно хранят следы имперского Рио.

Сверяясь с картой, любуюсь памятниками колониальной эпохи. Вот монастырь Сан-Бенту, построен в XVII веке. Заглядываю в храм при монастыре. Внутри прохладно и тихо, богатейший декор в стиле барокко. Объявление на двери гласит, что в десять утра по воскресеньям тут можно услышать пение григорианских хоров. Жаль, что в следующее воскресенье я уже буду на другом континенте. Однажды я видела выступление григорианского хора по телевизору — это было торжественно и трогательно, даже на экране. Могу себе представить, какое впечатление производят эти хоры, если слушать их вживую!

Неподалеку нахожу Императорский дворец постройки XVIII века, церкви Сан-Антонио и ордена капуцинов. Я фотографирую эти чудесные старинные постройки, потом почитаю об их истории. Иногда даже хорошо, что рядом нет всезнающего гида! Когда информации сразу много, половина из нее теряется. Сейчас мне нравится воспринимать все самой. Пусть у меня нет исторических познаний, зато я впитываю все вокруг меня каждой клеточкой своего тела.

Вот церковь Богородицы Лампедоса. Путеводитель уверяет, что она выдержана в неоклассическом стиле, но с элементами, выдающими влияние мексиканской архитектурной школы. Интересно, что такое мексиканская школа? Должно быть, вот эти голубые вкрапления на стенах. Я знаю, что названа эта церковь в честь острова Лампедуза в Средиземном море, где, по легенде, было явление Богородицы.

Отыскиваю церковь Святой Лусии. Если верить путеводителю, она построена в 1732 году, а ее главное чудо — уникальный природный фонтан. Вода, бьющая из него, считается святой и живительной. Я умываюсь тугими холодными струями, а затем подставляю рот.

Пить из фонтана неудобно, но вода вкусная.

Теперь нужно найти Королевский кабинет-читальню.

Там, говорят, португальский монарх любил посидеть над умным фолиантом. Заглядываю в гигантскую залу.

— Общая площадь — четыреста квадратных метров, оформление — стиль неомануэлино, — любезно сообщает мне пожилая смотрительница.

Вот это изба-читальня! Сразу видно, что монаршая!

Далее путеводитель велит мне полюбоваться работой архитектора Густаву Капанемы. Это постройка в стиле модерн, в рамках которого, по мнению специалистов, подлинное искусство встречается редко. Но это здание — исключение! Его автору и создателю удалось вознестись над канонами стиля, и его творение в мировом архитектурном сообществе признано бесспорным шедевром. Может быть, потому, что консультантом проекта выступал знаменитый архитектор Ле Корбюзье.

По сравнению со столицей штата Байя, городом Салвадор, колониальных построек в Рио сохранилось немного. Здесь чаще встречаются строгие неоклассические здания, сооруженные французскими зодчими, в свое время приглашенными португальским королем.

Даже городской театр, созданный уже без участия монарха, выдержан в стиле Парижской оперы. А самая выразительная сцена из его репертуара — великолепные мраморные лестницы с перилами из оникса!

А вот старая табличка «Ministerio da Fazenda» на солидном здании, возведенном в 1930-х годах. Она навевает ностальгические воспоминания о первом увиденном нашей страной бразильском сериале «Рабыня Изаура». Но, увы, это только ассоциации к ставшему уже родным слову «фазенда»: на самом деле на табличке написано всего лишь «Министерство финансов». Странно, но в Рио, который был и остается олицетворением мечты на бразильском экране, киностудии — в отличие от фавел! — изгнаны за черту города. Правда, район киностудий Жакарепагуа — по сути, отдельный город, устроенный по принципу Голливуда.

«Перед тем как переместиться из Центро в соседние, тоже исторические, кварталы Санта-Тереза и Лапа, передохните и выпейте чашечку чудодейственного бразильского кофе в кафетерии „Коломбу“. Эта кофейня была построена еще в 1894 году и сохранила все роскошества интерьеров позапрошлого века», — подсказывает мне путеводитель. Слушаюсь его, нахожу «Коломбу» и заказываю чашку кофе и ананасовое парфе. Ноги мои гудят, но сдаваться нельзя! Я не могу покинуть Рио, не увидев своими глазами все, чем он славится!

Выйдя из кофейни, чувствую прилив сил и слышу звон. Мелодичное треньканье в отдалении. Честно говоря, сначала я подозреваю, что звенит у меня в ушах. Может, от переизбытка впечатлений или от кофе? Все-таки настоящий бразильский кофе, похоже, действительно изменяет сознание. Но нет! К странному звону добавляется отнюдь не такой мелодичный грохот, и из-за поворота появляется настоящее чудо! Симпатичный, стилизованный под старину красный трамвай! Ах да, я же видела рельсы, когда искала кофейню. Видимо, трамваи ходят тут редко. А может быть, это и не трамвай вовсе, а какой-нибудь музей на колесах или ресторан вроде московской «Аннушки»? Трамвайчик приветливо звякает и останавливается возле меня. Смешно: должно быть, здешние трамваи подбирают пассажиров по требованию в любом месте, как наши маршрутки! То-то трамвайных остановок нигде не видно. Залезаю в гостеприимный транспорт. Трамвай переполнен и на музей с рестораном никак не похож.

— Santa Tereza! — кричит кондуктор.

Ага, Санта-Тереза! Это один из центральных районов Рио, что-то вроде местного Монмартра. В XIX веке Санта-Тереза считалась удивительно красивым и престижным местом, здесь находились особняки лучших семей Бразилии.

По мне, Санта-Тереза хороша и сегодня. Вижу очаровательный колониального вида особняк с цветочными горшками в окошках и решаю выйти. Кричу вагоновожатому что-то типа «Стоп, пор фабор!» и через секунду оказываюсь на тихой узкой улочке в окружении старинных построек. Закрываю глаза и представляю, что я в XVIII веке. Интересно, как бы я себя вела, если бы оказалась португальской колонизаторшей? Придворной дамой при королеве Марии I? А если бы я, наоборот, была африканской рабыней, которую насильно доставили кораблем из родной Замбии в Бразилию возделывать кофейные или тростниковые плантации? Что бы чувствовала я тогда? А вдруг бы мне повезло и я вместо плантации попала бы в услужение к знатной белой леди? Стала бы убирать ее роскошный особняк. А однажды моя стройная и гибкая, как у черной пантеры, фигура привлекла бы внимание мужа хозяйки — важного и богатого белого господина. И он за ласку подарил бы мне бусы… Тут мои фантазии снова упираются в многострадального Льва. Фу, что за глупые ассоциации: рабыня, хозяин… Нет уж, лучше я буду фавориткой при дворе.

Возвращаюсь в реальность. Мне предстоит отыскать и посетить «Шакара-ду-Сеу» («Chácara do Сéu», порт. «Домик неба») — это дом-музей мецената Раймунду Кастру Майа. Музей оказывается практически за углом. Эх, жаль, что я не сильна в искусстве! Правда, в седьмом классе я ходила в кружок при Музее изобразительных искусств имени Пушкина, но недолго. Поэтому о прекрасном знаю немного: импрессионисты, Шишкин с мишками, Левитан, который все свои лучшие работы написал с похмелья, Айвазовский с морем и Малевич с квадратом. Кроме шуток, в живописи я и правда не очень разбираюсь, но, любуясь по-настоящему талантливыми произведениями, получаю эстетическое наслаждение. Поэтому я провожу не меньше двух часов, бродя по прохладным залам «Шакара-ду-Сеу». Сеньор Кастру Майа собрал совершенно потрясающую коллекцию картин. Из тех, чьи имена мне знакомы, я обнаружила работы кисти Пикассо, Матисса, Миро, Портинари. Прочие произведения, судя по статусу этой частной коллекции, тоже принадлежат признанным мастерам кисти. Но, увы, всех имен я не упомню. Поразил сад вокруг дома коллекционера — причудливый, благоухающий, со странными, неожиданными и заставляющими задуматься архитектурными миникомпозициями. Смотрительница музея объясняет мне, что этот сад для сеньора Раймунду разбил сам Роберту Бурле-Маркс — знаменитый ландшафтный дизайнер.

Над Рио опускается вечер. Я отправляюсь на поиски ближайшей станции метро, то и дело сверяясь с картой. Сегодня у меня был спокойно-вдумчивый день, а мой взгляд ласкали исключительно эстетичные зрелища: самба-шоу, старинная архитектура, великолепные картины — в общем, все прекрасное и вечное.

«А надо бы добавить грязи!» — как любит говорить одна моя московская подруга, когда в жизни, на ее взгляд, все идет слишком гладко и нудно. «Когда очень уж причесано — это скучно!» — вопит тогда Милка и начинает искать приключений. Обычно я вступаю с ней в дискуссию. Но сейчас я сама настроена в подобном духе, поэтому, когда вижу вывеску «Brazil Bikini Design», — не могу удержаться! Влекомая любопытством, захожу в небольшой салон. У нас под «бикини-дизайном» понимается эпиляция соответствующей зоны тела. А у кариок, судя по рекламным плакатам в витрине, это понятие куда шире. Модель, позирующая на постере, гордо демонстрирует пирсинг в причинном месте и сложный узор из страз вокруг.

Вот сейчас как забацаю себе такой! То-то Лев Николаевич удивится!

В полутемном холле заведения курятся благовония. Мягкие низкие диваны с обилием подушек, шелк, напольные вазы — интерьер напоминает тайский массажный салон. Меня встречает любезная кариока-менеджер в шелковом халате с вышитыми жар-птицами. Она свободно говорит по-английски, предлагает мне асаи и каталог с образцами бикини-дизайна.

— О, это что-то вроде интим-тату? — удивляюсь я, рассматривая в каталоге моделей с диковинной росписью в самых интимных местах.

— Нет, что вы! — тонко улыбается бразильянка. — Интим-тату — это только базис. А настоящий бразильский бикини-дизайн делается с использованием интимных паричков, генитальной стрижки с укладкой и пирсинга.

Верно: предложенный мне каталог буквально сражает многообразием шедевров этого искусства!

— Бикини-дизайн нужно уметь с достоинством носить и показывать! — убеждает меня менеджер. — Здесь, конечно, многое зависит от вашей грации и пластики, от раскрепощенности.

Неожиданно бразильянка распахивает полы халата и показывает мне причудливую картину внизу своего живота. Черно-желтый огнедышащий дракон извергает красно-оранжевые языки пламени вверх, к пупку кариоки, а в его зрачки вмонтированы желтые и зеленые стразы. Впечатляет! Это вам не дом-музей мецената!

— Это работа нашего мастера Диего! — с гордостью заявляет кариока. — Бикини-дизайн — это очень важно. Особенно когда живешь в городе, который почти всегда раздет. Это искусство интимной красоты, которое в полной мере раскрывает в нас сокровенное, позволяет насытить нашу жизнь чувственностью и подарить нашему партнеру искреннее наслаждение от созерцания нашего тела.

Девушка объясняет мне, что художественное вмешательство в зону бикини нужно как для гигиенических целей — чтобы содержать интимную область в порядке, так и для коррекции вида нашей обнаженной натуры.

— При помощи удачно подобранной формы стрижки на причинном месте можно улучшить визуальный эффект от своего ню и скрыть недостатки — сузить слишком широкие бедра, удлинить слишком короткие ноги и пр. Но основная цель подобного украшательства — все же возбудить сексуальное желание партнера. Показать вам самые модные в этом сезоне фасоны интимных причесок?

Соглашаюсь. Кариока приносит мне новый каталог, изобилующий фигурными стрижками в библейских местах. Мое внимание привлекают две — фигура Христа на Корковаду и надпись «LEBLON». А теперь представьте, что это все выбрито, извиняюсь, на лобке, — и вообразите себе мое состояние!

Взяв себя в руки, интересуюсь ценой вопроса.

— Обращаю ваше внимание, что бразильский бикини-дизайн включает в себя не только фигурную стрижку интимной области, но и частичную депиляцию, окраску лобковых волос в нужный тон и декор при помощи страз. Поэтому цена договорная. Начинается она от пятисот реалов, а дальше все зависит от вашей фантазии и креативных предложений мастера.

Тяжело вздыхаю и признаюсь, что цена кусается.

— Ну раз вам это дорого, — сочувственно говорит менеджер, — сделайте хотя бы «Deep Brazil» — полную эпиляцию интимной зоны. Это улучшает сенсорику — чувствительность эрогенных зон, ваших и партнера. Но только это не к нам, а в соседнее здание. Там салон «Hygienica». А у нас — высокое искусство…

Ну да, высокое искусство ниже пояса!

Но меня уже не остановить! Тем более до следующего здания — шага три, не больше.

В следующем салоне я узнаю, что эпиляция «Brasileiro» — это вокруг да около, а процедура под кодовым названием «Deep Brazil» — это, скажем так, под ноль.

Честно выслушиваю подробности о разных видах эпиляции от улыбчивого сеньора в белом халате, представившегося доктором Фернандесом Браво, косметологом-дерматологом. Оказывается, для устойчивого результата требуется минимум семь-восемь сеансов, а их нельзя проводить чаще, чем раз в три-четыре недели. В общем, целая история…

— Это, наверное, обычно делают перед началом купального сезона? — уточняю я и тут же понимаю, что сморозила глупость. — Ах да, у вас же всегда сезон!

— Но дело не только в пляже! — тонко улыбается доктор Браво. — «Deep Brazil» — процедура первой необходимости для тех, кто хочет повысить чувствительность своих половых органов, облегчить к ним доступ партнера и, конечно, для тех, кто практикует анальный секс. Согласитесь, тысячи реалов, которые мы берем за пять процедур, за это совершенно не жалко!

Да уж, не то слово! Особенно учитывая, что у меня на все про все осталась всего сотня!


В Лапу я направляюсь на следующий день после обеда. Первую половину дня провожу в океане — в самом прямом смысле. Плаваю, бултыхаюсь и даже ложусь загорать на самой линии прибоя — так, чтобы набегающая волна каждый раз окатывала меня с ног до головы. Пытаюсь впитать Атлантику в себя. Кто знает, когда в следующий раз доведется оказаться на атлантическом пляже. Сегодня мой последний день в Рио. Он должен запомниться мне особенно.

Район Лапа тоже находится в центре Рио и имеет репутацию богемного. Я снова доезжаю на метро до Центра и петляю по узким старинным улочкам, сверяясь с картой. Мой ориентир — старинный акведук, он даже нарисован на карте. Это арочное чудо под названием Arcos da Lapa построили в середине XVIII века для подачи воды в город. Кариоки настолько свыклись с этой архитектурной деталью, что, когда провели настоящий водопровод и надобность в акведуке как инженерном сооружении отпала, власти Рио решили оставить его горожанам на память. А чтобы Аркос-да-Лапа не был совсем уж декоративным излишеством, его использовали как путепровод, проложив по нему трамвайную линию. В 1896 году по акведуку прозвенел первый трамвай, доставивший горожан из центра в Санта-Терезу. Это тот самый трамвай, на котором я каталась вчера.

От акведука веет изысканным декадансом. Такой прелестный, стильный урбанистический упадок — как старое бабушкино платье. Вроде бы красивое, вроде бы попадает под стиль винтаж, вроде бы приятно его созерцать, но на деле ни на что не годно…

Но когда по изрядно обветшалой постройке с уверенным звоном бежит мой вчерашний знакомец — трамвай образца позапрошлого века, — я вынуждена отказаться от своих умозаключений о «никчемности акведука». А мостик-то еще ничего! Еще постоит этот осколок прошлых столетий! И пусть говорят, что и Лапа, и Санта-Тереза сегодня уж не те, что пару веков назад…

Но, на мой взгляд, поэзия этих мест привлекательна до сих пор: во всяком случае, возвращаться в шумное царство небоскребов Центро, которое начинается уже на соседней улице, мне совсем не хочется.

Помимо знаменитого акведука Лапа славится своей творческой аурой и служит для кариок и туристов променадом вроде нашего Арбата. Действительно, на каждом шагу тут попадаются стильные рюмочные, элегантные кафе в колониальном стиле и сувенирные лавки. Все эти заведения зазывают туристов: кто «обширными винными погребами», кто «живым оркестром», а кто — картинами местных художников. Но меня интересует другое. В Лапе я собираюсь потанцевать. И для этого даже надела маленькое платье-танго карминного цвета — подарок первого в моей жизни бразильского любовника.

О том, что Лапа знаменита своими танцевальными клубами — не дискотеками, а именно школами, где обучают искусству танца, мне говорила еще Клаудиа.

— Мужчины любят, когда девушка красиво танцует! — втолковывала мне бразильская путана. — Советую научиться. Тебе хватит нескольких уроков. А самба — это очень сексуально!

Заглядываю в одну из школ под названием «Casa Passagem Club» — клуб «Проходной двор». Клуб и правда находится в подворотне, правда в колониальной, что делает его еще более стильным. Рекламный стенд у входа обещает каждому желающему: «У нас вы станете профессионально танцевать самбу, танго и другие направления стиля латино уже через пару занятий!»

Меня встречает владелец клуба Леонсио — бывший профессиональный танцор, ныне ушедший, как он выражается, «из большого танца на тренерскую работу». Он рассказывает, что в его заведении, как и во многих других школах Лапы, уроки танцев для детей из бедных семей бесплатны.

— В Салвадоре социальные язвы города лечат капоэйрой, а в Рио — самбой! — объясняет Леонсио. — В том смысле, что в Байе беспризорников и детей фавел отвлекают от разбоя кружками капоэйры, а у нас — школами танцев. Самба должна отвлечь ребенка от домашних проблем, дать ему опору в жизни, раскрыть талант. К тому же у каждого жителя Рио, даже самого маленького, танцы напрямую связаны с карнавалом. А карнавал, как и наши пляжи, это внесоциальное пространство. И на пляже, и в танце социальные различия на время исчезают. Все веселятся, как одна семья, у всех сказочно богатые костюмы, ведь при школах самбы существуют специальные фонды. Для многих это возможность ненадолго почувствовать себя королем жизни. А с тех, кто может себе позволить, я, конечно, беру плату за уроки. У меня есть и весьма обеспеченные ученики. Многие из них время от времени оказывают моей школе спонсорскую помощь. Эти люди радуются, что благодаря их щедрости и великодушию мы можем учить танцам бедных детишек. Ведь, возможно, именно это искусство не даст девочке из фавелы превратиться в проститутку, а мальчику — в бандита.

Следующая школа танцев, куда я заглядываю в Лапе, называется «Rio Senario». Это статусное заведение, работающее в режиме закрытого клуба. Сюда приходят потанцевать люди светские, принадлежащие к определенному кругу. Да и музыка тут звучит иная: не грохочущая карнавальная, а более мягкая, вкрадчивая, близкая к босанове. В этом клубе совершенно необычный интерьер, похожий на музейный.

Хозяин школы представляется как дон Карлинью и предлагает мне кофе. Со мной он подчеркнуто любезен: к туристам, как и к аристократам, здесь относятся с пиететом, это заметно. Дон Карлинью объясняет мне, что раньше в здании располагался трехуровневый антикварный магазин. Хозяин показывает мне помпезный допотопный лифт, который до сих пор курсирует между этажами. Мы с доном Карлинью катаемся в этом мастодонте и выходим на каждом из трех уровней. Чего тут только нет! Изучая закоулки этой странной танцшколы, я натыкаюсь на старинный кабриолет, цилиндр и трость, церковную утварь и контрабас.

— О, у нас тут богатые залежи исторического барахла! — смеется хозяин. — Поэтому у нас часто гостят менеджеры телекомпании «Globo». Присматривают реквизит для очередного сериала. Кстати, не желаете попробовать себя в танго?

Еще как желаю! Хотя и, признаться, не уверена в своих способностях. Но если не здесь, то где же? Все-таки это профессиональная школа танцев, это Латинская Америка, в конце концов!

— Я думала, вы предложите мне самбу! — смеюсь я. — Но на танго я тоже согласна!

— Ошибочно думать, что танго — прерогатива аргентинцев. Мы, бразильцы, любим этот танец не меньше и умеем его исполнять! — серьезно отвечает мне дон Карлинью. — Позвольте на минуту вас покинуть…

Ровно через минуту хозяин клуба выводит из недр заведения писаного красавца с черными как южная ночь глазами и ставит его передо мной со словами:

— Это Алехандро, наш лучший танцор. Он будет вашим партнером. В паре с ним вы убедитесь, что настоящее танго умеют танцевать не только в Байресе!

Байресом в Рио любя называют Буэнос-Айрес. Этот город местные жители любят и часто там бывают, благо лететь до столицы Аргентины из Рио всего два часа — и никаких пограничных формальностей. Да и авиабилеты стоят сущие копейки и продаются чуть ли не в одном киоске с билетами на трамвай — я сама видела.

Рассматриваю своего партнера для танго. Это стройный молчаливый сеньор с беспристрастным выражением красивого лица, поражающего правильностью черт. На нем черный фрак с алой розой в петлице. Все как положено! Но и я не подвела — по крайней мере, платьем. А вот ноги я ему, пожалуй, отдавлю. Решаю заранее за это извиниться. Но мой сеньор только молча улыбается.

И когда грянула «La Cumparsita» — знаменитое танго «Кумпарсита» — партнер так умело повел меня, что я только и успела ахнуть: фантастика, я танцую танго!

Удивительно: этот человек видит меня впервые в жизни, мало того, он наемный кавалер — партнер для танцев в платной школе. Но сколько страсти в каждом его движении! И она кажется подлинной! Настолько подлинной, что я даже начинаю смущаться. Ощущаю себя арабской героиней сериала «Клон», попавшей в страстные латинские объятия прямиком со строгого мусульманского Востока, не успев скинуть паранджу.

Вы не поверите, но я ни разу не наступила ему на ногу! Вот как много для женщины значит опытный партнер! В любом деле — и в танго тоже.

Мое карминное платье оказалось очень кстати — обригадо тебе, милый Фелипе! В нем я чувствовала себя настоящей страстной сеньоритой. А благодаря умелому напарнику — еще и желанной. А для женщины это очень, очень важно!

Несмотря на то что я танцевала танго первый раз в жизни, хозяин школы похвалил меня, сказав, что в этом танце я смотрюсь очень органично. И даже, указав на мои черные волосы, поинтересовался, нет ли во мне латинских кровей. Впрочем, не исключено, что этот комплимент входил в стоимость урока танго, который обошелся мне в 40 реалов.

Покидая школу танцев, я размышляю о природе страсти. Она живет где-то внутри нас. И вовсе не обязательно направлять ее на конкретного человека — который, возможно, этого не очень-то и ждет. Внутреннюю страсть можно выплескивать в танце, в творчестве и даже в отношении к жизни. В любви к ней.

Иду пешком и наслаждаюсь странным, но таким приятным ощущением. Я только что танцевала — от души, полностью отдавшись воле партнера и музыки. И это было днем, на трезвую голову! Я танцевала с роскошным мужчиной, но при этом он мне никто — не любовник, не друг и даже не знакомый!

Я вдруг с удивлением осознаю, что очень давно не делала таких, казалось бы, простых вещей. Не танцевала просто так, а не спьяну в ресторане или ночном клубе. И не обнимала в страстном танце мужчину, на которого не имею ровным счетом никаких видов! А теперь я понимаю: для гармоничного самоощущения важно иногда делать что-то ПРОСТО ТАК. Без далеко идущих планов, без дальнего прицела, без расчета. Жить просто ради жизни. Жить здесь и сейчас.

Размышляя таким образом, я утыкаюсь в красивую церковь. Сверяюсь с картой и понимаю: передо мной Outeiro da Gloria — церковь Глории. Значит, я в одноименном районе. Осматриваю храм снаружи. Внутрь мне не хочется. Если честно, я уже немного устала от католических храмов. Их торжественный покой почему-то заставляет меня остро ощущать свое нравственное несовершенство. Вообще в церквях я чувствую себя неуютно, и не только в католических…

Иду по центральной улице района Глория — рю-де-Катет (Rua do Catete) и натыкаюсь на симпатичную студию тату. Она так и называется — «Gloria». Решаю заглянуть внутрь. Неожиданно мне приходит в голову, что сделать тату в салоне, название которого переводится как «слава», было бы символично.

Меня встречает забавный, с ног до головы покрытый татушками кариока-татуировщик. Он представляется мне как «Домингос — вольный художник и философ, посвятивший себя искусству персонификации тела».

— Мое искусство сегодня популярно как никогда! — уверяет меня Домингос. — Современные молодые кариоки хотят самовыражаться, выделяться и подчеркивать свою привлекательность — не только внешнюю, но и внутреннюю. Сегодняшняя молодежь, к счастью, желает самоутвердиться не за чужой счет, а используя ресурсы собственного тела. Выражение «персонификация тела» принадлежит любимой и уважаемой нами Анджелине Джоли. А вы знаете, что у Энджи, помимо богатой нательной росписи, есть даже несколько так называемых интимных тату? Два черных индейских символа в нижней части поясницы, а между ними — окно. Поперек нижней части живота — пословица на латыни: Quod me nutrit me destruit («То, что меня питает, разрушает меня»). А в самой интимной зоне актрисы написано Billy Bob. Это имя Билли Боба Торнтона, ее второго мужа. Интим-тату сейчас на пике популярности! Не хотите попробовать? И не думайте, что татуируют свои половые органы только стриптизерши или натурщицы, которые зарабатывают телом. У нас пляжный город, в котором наши интимные зоны принадлежат не только нам, но и толпе. У нас есть поверье: правильная тату притягивает правильные события.

— Как это? — Мне становится любопытно.

— Очень просто, — поясняет Домингос. — Если вы, например, искренне, горячо хотите любви и напишете на теле слово Amore, к вам непременно скоро придет любовь! Потому что горячее желание в душе обретает дополнительную силу, будучи написанным на теле, — и ваш «сигнал», просьба достигает ушей Космоса, где решается ваша судьба. Вы же знаете, что мысли материальны! Если правильно хотеть, можно получить все что угодно! Надо только уметь формулировать. Я убедился в этом на своем богатом опыте. Если кто-то от всего сердца, всеми фибрами души и каждой клеточкой своего тела желает богатства и делает соответствующую тату, этот человек обычно богатеет. Другой вопрос, приносит ли ему это счастье. Вот чего хотите вы? Давайте это напишем!

— Ну я не знаю… — теряюсь я.

— Как не знаете? — удивляется Домингос. — Такого не может быть! Значит, вы просто не хотите знать! Подумайте…

— А что бы вы мне посоветовали? — Я и здесь ищу подсказки.

— Знаете, я адепт философии вечности.

— Это что-то про смерть? — недоумеваю я. — Готика? Фатализм?

— Нет, — отвечает Домингос. — Это всего лишь вечные, базовые ценности, на которых зиждется наш мир. Жизнь и смерть, любовь и пустота, настоящее и преходящее, подлинное и мимолетное, чувства и казуистика. Знаете, все это отличается друг от друга примерно так же, как религия от веры. Религия — это совокупность ритуалов, собрание мифов, нужных для того, чтобы призвать большое количество людей к некому единому порядку. А вера — это то, что идет из самых глубин нашей души, из нас самих. А что для нас важнее — подлинное или наносное, — выбирать нам.

— Как-то это сложно все… — сомневаюсь я.

— Но вы хотя бы согласны, что, например, любовные наши страдания бренны и мимолетны по сравнению со вселенской любовью, прощением, верой и милостью Всевышнего?

— Да уж, по сравнению с вечностью все фигня! — соглашаюсь я. — Так что вы мне посоветуете, Домингос? Я бы хотела чем-то закрыть вот этот шрам, — и я показываю татуировщику свое левое запястье со свежим, едва зажившим следом от ножа.

— О, внутренняя сторона левого запястья! Неужели ножевое ранение? У столь юной сеньориты! Здесь стильно смотрелась бы какая-нибудь надпись. Дайте секундочку подумать… Есть такая прекрасная тату, ее очень любят молодые кариоки: A sorte е dentro de voce. В переводе — «Счастье внутри тебя». Правда, это на любителя. Ведь тогда счастье действительно будет не извне, зато оно всегда будет с вами.

Наверное, это как вечная эйфория внутри. А что, неплохо! И я соглашаюсь.

Всего за 100 реалов и за 30 минут на моем левом запястье вместо шрама, напоминающего мне о не самых приятных событиях моей жизни, появляется очень красиво исполненное, столь любимое кариоками умиротворяющее изречение. A SORTE Е DENTRO DE VOCE.

Загрузка...