Глава 30

Габриэла шари Норгорас

Возвращаюсь к тому, что переждать оставшиеся дни в гостевых комнатах — прекрасная идея. Потому как любой мой выход за их пределы, превращается в настоящее испытание. Наполненное неловкостью, идиотскими ситуациями, ненужными встречами. Точно! Теперь в список можно смело добавлять квартет девиц, что демонстративно фыркают и кривятся в мою сторону, даже на трапезах. Прелестно, жаль только никак не вяжется с моими планом привлекать как можно меньше внимания.

— Габи, ты бы лучше так на свой клятый рынок плелась, — фыркнула рядом Хелена. Совсем, конечно страх потеряла, устроить ей что ли трепку показательную.

— Сестра имела в виду, — тут же рядом материализовалась Агна, явно быстрее уловив перемену в моем настроении, — что если мы хотим прибыть к Фелики на послеобеденный чай вовремя, то нам стоит поторопиться.

— Ключевое слово, если… — тяжело вздохнула я.

— Габриэла, — пришла очередь беловолосой близняшки грозно шипеть, — ты забыла чему нас сама и учила!

— Во дворце у стен есть уши, — моя огненная красавица стала внимательно озираться по сторонам. Сказать ей, что я уже проверила галерею, по которой мы двигаемся, перед тем как говорить такие опасные слова? Или позволить себе маленькую месть?

— А все что ты скажешь, может и будет использовано против тебя, — довольно кивнула, все же радует, что хоть какая то часть информации в этих прелестных головках таки задерживается. — Вас проверяла. Хвалю, молодцы.

— Мы не подведем!

— Можешь на нас рассчитывать!

— Вот сейчас и посмотрим, — я оглядела дверной проем, который подсказывал, что мы наконец пришли.

Что ж легкий стук, дозволение войти и мы оказываемся в зеркальной копии наших собственных апартаментов в королевском дворце. Вот только для оформления выбраны пудровые цвета, а в качестве акцента не вычурный рисунок из замысловатых вензелей. Фелики шари Лонгшар явно желали видеть, в отличие от более провинциальной Габриэлы шари Норгорас.

— Габриэла, рада, что вы смогли придти, — хозяйка приветливо улыбнулась.

— Фелики, счастлива получить такое приглашение, — мы с сестрами синхронно склонились, а Райн предусмотрительно остался у дверей снаружи. Все же дамские разговоры, точнее традиционные сплетни, которые маскируются под послеобеденный чай — вряд ли заинтересуют высшего демона. Да и любого мужчину.

— Хоть кто-то, — радостно проговорила девушка, явно не привыкшая держать свои мысли при себе. А зря. Щипаю Агну за бок, бросая близняшку на передовую. Все же то, что простительно детям, не позволено дебютантке сезона.

— Вы имели в виду, хоть кому-то наконец повезло как нам? — моя умница!

— Или ещё бы хоть кто-то не был бы счастлив, — подхватила и вторая близняшка. Хвалю!

— Девочки, — притворно ахнула я, и даже ручкой прикрыла рот, показывая максимальную степень негодования, — сколько раз повторять, что господа и леди не пристают с уточнениями. Ведь в общении собеседник говорит ровно столько сколько посчитает нужным. Прости, Фелики, Норгорас не только отдален географически, но и лишен людей нашего круга.

Кажется, мы годами используем с сестрами эту уловку, чтобы понять с кем имеем дело. Ведь любой заносчивый аристократ неизменно на мою фразу благосклонно принимал извинение за неподобающее поведение. Некоторые высказывали искреннее или не очень сожаление об отсутствии приличного общества. А иногда и вовсе позволяли себе нелестные характеристики в адрес моего родного герцогства. Но иногда… очень редко… нам все же удавалось услышать ответ, который подсказывал, что с этим собеседником можно позволить себе более человеческое общение.

— Знаешь, Габриэла, возможно, вам стоит благодарить Богов за это, — например, вот такой. Хозяйка не только радовала радушием, показав нам места на диванах, рядом с которыми стояли полные столики с выпечкой и сладостями. Но, главное, приводила в восторг своей прямотой и отсутствием снобизма.

— Мы ценим наш край, любим и чтим его жителей. Может люд Норгорас не обладает изысканными манерами, но их преданность, честность и открытость, восполняет это сполна. — проговорила я, присаживаясь поближе к хозяйке и оставляя возможность сестрам занять стратегически вкусные, то есть важные места. Поближе к сладостям.

— Многим аристократам есть чему поучиться у жителей вашего герцогства, — хмыкнула Фелики. Вот мы и подобрались к самому главному.

— Ох, я могу дать им рекомендацию, — заговорчески улыбнулась, слегка понизив голос, — если, конечно, буду знать кому они требуются.

— Начните с наших товарищей по дебюту, — вторила мне Фелики. Бинго! Адекватная, прекрасная девушка, мечтающая посплетничать! То что нужно. Господин Джервас Симен лишится части представления, я справлюсь и без его наставлений. — Надджа шари Порнари, Мета шари Фапногир, Катрин шари Дорорен и Джулиане шари Горнеко. Вот кому точно не помешало бы сбить спесь. Для которой, смею заметить у этих посредственных девиц нет ни одной причины!

— Речь идет о неразлучной четверке? — со смешком уточнила я, уже зная, что права. У нас с Фелики все больше общего.

— Подходящее название, — развеселилась девушка, — к тому же, слишком много чести выговаривать их имена каждый раз. Те, кто предпочитают общаться только для собственной выгоды не заслуживают даже такой милости.

— Зато как тренирует разум, пока всех перечислишь, ещё и вспомнишь как кого зовут — можно считать, сделал интеллектуальную зарядку, — хихикнула я.

— А кто сказал, что я помню кто есть кто? — лукаво усмехнулась Фелики, — Достаточно просто назвать имя, а уж кто-то точно откликнется.

И мы совершенно не достойно, прыснули со смеха. Отмечая удачную шутку, разливая чай по тонким фарфоровым чашечкам и готовясь вдоволь посплетничать. Вот только стук в дверь, как то не вписывался в эту идеальную картину мира.

— Вы кого то ждете? — удивилась я. Не припоминаю, чтобы нас предупреждали о других гостях.

— Все мои гости уже пришли, — не меньше моего поразилась хозяйка. Но быстро взяла себя в руки. — Войдите!

Дверь распахнулась, явив нам предмет нашего разговора во всей красе — квартет девиц. Мероприятие становится все более интересным.

— Шари Лонгшар! — какие громкие, просто ужас!

— Мы слегка задержались, — и быстрые. Книксен у девушек занял долю секунды.

— Чудесно выглядите, — на то, чтобы пересечь всю гостиную ушло едва ли больше.

— Приносим свои извинения! — и вот девицы выстроились прямо перед нами. В линеечку, жаль, только не по росту.

Боги, они даже общаются, как один человек, только вот фразы делят на четыре рта. Репетируют, что ли?

— Слегка? — бровь хозяйки комнаты изогнулась. — Вам не кажется, что пять дней немного не подходят для этого определения.

— Неужели? Целых пять? — какое ненаигранное изумление.

— Время во дворце летит так незаметно! — не соглашусь, что ни день, так словно целый год!

— Для вас это неудивительно, — хотя бы постарались завуалировать зависть! Никакого такта.

— А для нас все происходящее в новинку, вот мы и потеряли счет времени, — не знаю, в этой компании я чувствую каждую секунду.

Что ж теперь ясна причина такого отношения к девицам. Я бы тоже не спустила с рук пренебрежение к собственному приглашению. Это же какими дурехами нужно быть?

— И только? — Фелики недовольно поджала губы. — Я то решила, что все дело в том, что мой старший брат оповестил меня о невозможности прибыть и навестить меня.

— Ох, причем здесь ваши семейные дела! — тогда отчего так нервно забегали глазки?

— Мы совсем об этом и не думали, — маленькие врушки. Очень посредственные смею заметить.

— Приглашение то мы получили от вас, а не от брата, — да близняшки лет в пять были убедительнее!

— Да и когда слуга передавал вам послание за трапезой, мы совсем не обратили внимания! — как их вообще земля носит?

Оно и видно. Очень-очень заметно. По натянутым отношениям между дамами и оскорбленной первой аристократкой. Ша Лонгшар… дайте Боги сил вспомнить. Я же читаю газеты! Ну Габи! Кажется, один из великих родов и правда недавно обрел официального молодого наследника, сразу пожелавшего взяться за дело.

— Тем не менее, дамы, как видите сегодня я занята. Но обязательно передам вам приглашение, — хозяйка комнат вскинула нос и сделала театральную паузу, — как-нибудь в следующий раз.

— Раз вы так решили, — смотрите-ка они ещё смеют обижаться?

— Но будьте аккуратнее, ваша компания, знаете ли дурно пахнет, — даже не могу понять, чего здесь больше: презрения ко мне или сожаление о бездарно упущенной возможности.

— Мы то знаем, что не все первые аристократы занимаются… к-хм, сельским хозяйством, — а может одна лишь глупость?

— Но людей судят по окружению, — нет, ещё и бесконечная наглость! Иначе, так бездарно «тайно» подсыпанный порошок в «мою» чашку и не назовешь. Хотя бы обратили внимание, кто из какой посуды пьет.

Что мы имеем? Видимо, морской герцог, который по совместительству является братом Фелики, сейчас не только молод, но и холост. Подружиться с его сестрой, в попытке завязать знакомство — неплохой план. Вот только исполнение хуже не придумаешь.

Это же надо! Игнорировать приглашение, пока на встрече гарантированно не будет присутствовать истинная цель визита! Ну или не появится другая конкурентка. Которую совершенно не волнует перспективный брат, вот только кому какое дело? Сразу убрать с дороги — всего то делов.

Правда пока девицы грозятся и вовсе лишиться возможности познакомится с вожделенным женихом. Это будет очень проблематично, учитывая, что свою пакость они добавили в чашку Фелики.

— Действительно, очень ценное замечание, — хмыкнула хозяйка, и, выразительно окинув взглядом всю компанию, горделиво добавила, — хорошо, что каждый из нас нашел себе компанию по душе.

Звуки скрипящих зубов девиц, что спешно покидают гостиную, — разве не настоящая музыка для ушей? А что? Вполне мелодично.

— Габриэла, прошу простить, — девушка потянулась было к чашке, поэтому отдавать дань вежливости стало некогда.

— Стой, не пей! — громче, чем нужно воскликнула я. Спокойнее, не отрава же там, в конце концов. — Агна, наши нежданные гостьи…

— Знаю-знаю, — договорить мне не дали. Сестра презрительно фыркнула, но уже подошла ближе и забрала из рук опешившей хозяйки чашку. — Шумные и глупые курицы. А еще отвратительные и крайне неумелые партизанки. Сейчас, проверю, что там у нас.

— Не беспокойтесь, — Хелена тоже подошла ближе и улыбнулась совершенно растерявшейся аристократке, — моя сестра мигом определит, что за дрянь подсыпали эти мерзавки.

— Фелики, — подхватила ладони девушки, что так и застыли в воздухе, — не тебе стоит извиняться, а мне. Я, видимо, настолько разочаровала прекрасных дебютанток, что они просто не могут позволить тебе мараться общением со мной. Вот и решили радикально избавится от проблемы. Но, к сожалению, не обратили внимания, из какой чашки пьет чай их цель.

— Да, что они себе позволяют? — воскликнула хозяйка, как только до конца осмыслила все, что я сказала.

— На самом деле, не так много, — хихикнула Агна, закончившая свое определяющее заклинание, — всего то порошок на корне красноцвета.

— Как банально, — разочарованно вздохнула Хелена, — мы таким не балуемся уже лет с…

— Пяти, — усмехнулась я. Надо же как верно угадала психологический возраст девиц. — Фелики, это всего лишь порошок, от которого кожа приобретает красный оттенок. Мелкая шалость.

— Но не для дебютантки, у которой на носу королевские скачки и открытие сезона, — нахмурилась Фелики, — Габриэла, ты что? Планируешь спустить девицам это с рук?

— Я точно не планирую раздувать из этого скандал, — и привлекать к себе ещё больше внимания, — прошу. Кто как не мы, должны продемонстрировать девушкам мудрость, спокойствие и прощение.

— Знаешь, ты удивительная девушка, — покачала головой хозяйка комнат. — В разговоре, появляется информация о завидном женихе. А ты вместо подробностей о брате, пытаешься выгородить тех, кто напал на тебя, в охоте за ним.

— Не думаю, что твой брат скажет мне за это спасибо, — со смешком ответила я, — но, уж прости — это не моя война.

— Здесь ты права, никто не поможет ему в битве с этими деятельными особами, — вторила моему веселью Фелики.

И мы наконец вернулись к приятному времяпрепровождению без сумасшедших девиц, старших братьев, отравленных чашек. Надолго ли?

Загрузка...