Глава 7



Я никогда не видел Луиджи с компасом, хотя часто видел, как он ночью изучает звезды. Кажется, у него даже не было грубого секстанта. Видимо, он был настолько хорошо знаком со звездным небом, что мог по нему определить наше положение. Или, может быть, он шел по следу, который мог прочесть. Если бы это было так, он мог бы немедленно пойти и получить диплом волшебника. Большая часть восточного Данакила представляет собой обширное пространство песка и настолько враждебно для жизни, что целые реки исчезают и испаряются в соляных бассейнах.

Мы неплохо продвигались вперед, несмотря на сильную жару и случайные песчаные бури, которые заставляли нас натягивать на лица грубую одежду и жаться друг к другу. Хотя я был всего лишь пленником и поэтому не знал о реальном продвижении каравана, я понимал, почему Луиджи заставляет нас торопиться. Люди пили мало воды, а верблюды не пили вообще.

На четвертый день нашего путешествия, когда мы проходили через пустыню, сплошь покрытую песком, не прерываемую скальными образованиями, справа от нас на песчаной насыпи появилась толпа кричащих и кричащих Данакилов, которые начали стрелять в нас из ружей.

Погонщик позади меня громко выругался и повалил свое животное на землю. Я быстро убедился, что верблюд остался между мной и нападающими. Я завидовал этим капризным зверям не только потому, что они так плохо пахли, но и потому, что им, казалось, нравилось кусать любого, кто подходил к ним слишком близко. Но теперь я считал укус верблюда менее серьезным, чем пуля из винтовки.

Все всадники уже спустили верблюдов на землю и стали снимать с плеч ружья. Спрятавшись в песке у верблюжьего крупа, я оценил атакующие силы в пятнадцать или двадцать человек. У нас было двадцать пять погонщиков и шесть охранников, а также четыре женщины и два заключенных-мужчины. Пули забросали меня песком в лицо, и я отпрянул. Я был позади довольно толстого верблюда, и пули не могли бы пройти так легко. Я подумал о Вильгельмине где-то на борту «Ганса Скейельмана» и пожалел, что она не была со мной. Несколько нападавших оказались в пределах досягаемости «Люгера».

По меньшей мере двое из наших данакильских охранников упали вместе с несколькими погонщиками. Внезапная атака свела на нет наше преимущество в численности. Если Луиджи и его ребята не смогут быстро нанести какой-нибудь ущерб, у нас будут большие неприятности. К счастью, песчаная гряда шла только справа от нас. Если бы кто-то был с другой стороны, мы бы погибли под перекрестным огнем.

Верблюд неподалеку закричал в агонии, когда в него попала пуля. Его растопыренные копыта раскололи череп погонщика. Я начал сомневаться в безопасности собственного убежища. Тогда мой верблюд зарычал то ли от страха, то ли от сочувствия раненому верблюду. Погонщик встал. Выругавшись, он выстрелил из имевшейся у него старой винтовки М1. Внезапно он широко раскинул руки, отшатнулся и рухнул на землю.

Я подполз к нему. Кровь текла из дырки в его горле. Я услышал пронзительные крики женщин, а справа от меня упали еще двое мужчин... Пуля прошла мимо моего колена в дюйме.

— Надо вмешаться, — пробормотал я. Я схватил винтовку М1 погонщика и пополз обратно вокруг крупа верблюда. Лежа там, я подстрелил данакила, который бежал вниз по холму. Он нырнул вперед. Я прицелился в другого нападавшего. Ружьё щелкнуло. Пуля просвистела над моей головой.

Я немедленно среагировал и быстро пополз обратно к мертвому погонщику, песок впитался в мою одежду. Его пояс с боеприпасами запутался в его коричневой одежде, и мне пришлось дважды повернуть его, чтобы освободить. В этот момент ни одна пуля не приблизилась ко мне. Я быстро наткнулся на новый магазин с патронами и повернулся, чтобы посмотреть на перестрелку.

Около дюжины нападавших все еще стояли на ногах , но, по крайней мере, мы выпустили достаточно пуль, чтобы остановить их первую атаку. Стоя или стоя на коленях на песчаном склоне, они стреляли в нас. Я встал на колени и выбрал цель. Я выстрелил один раз. Я видел, как мужчина вздрогнул, но, видимо, я его не убил. Проклиная ML как самое худшее военное оружие из когда-либо созданных, я немного скорректировал его прицел вправо и снова выстрелил .

Он опустил винтовку. Я был слишком далеко, чтобы разглядеть выражение его лица, но мне показалось, что он выглядел сбитым с толку. Тщательно прицелившись, я снова выстрелил . Он упал головой в песок, несколько раз дернул ногой и замер.

Высокий воин слева от линии нападавших вскочил на ноги и начал стрелять в мою сторону. Я подумал, что его прицеливание должно быть ужасным, ни одна пуля не прошла даже близко ко мне, но тут мой верблюд завопил. Он попытался подняться на ноги, когда пуля раздробила часть груза на его спине. Я переместился к голове каравана, чтобы не оказаться на пути испуганного животного. Пули взметали песок вокруг следующего верблюда, и внезапные крики с обеих сторон каравана сказали мне, что атакующие воины пытаются заставить наших верблюдов бежать. Семь или восемь верблюдов уже были на ногах, метались взад и вперед, топча защитников. Погощики бросили оружие и побежали к ним. Снова упали двое мужчин, расстрелянные бандитами.

Я бежал вперед к каравану, пока не добрался до заключенных, где нашел открытое пространство для стрельбы. Нападавшие были теперь намного ближе, и когда я бросился на живот, чтобы прицелиться, я понял, что мы проиграем. Высокий воин слева во вражеском строю, казалось, был их лидером. Мне потребовалось два выстрела, чтобы повалить его.

Охранник-данакил слева от меня что-то крикнул, встал и выстрелил в приближающуюся линию. Еще один бандит пал. Затем упал и охранник. У меня оставалось три выстрела. Я выстрелил в одного из нападавших.

Я огляделся. Я не мог вспомнить, куда я уронил патроны к M1. Но где-то, уворачиваясь от верблюдов, я, должно быть, уронил их. Я схватил винтовку упавшего охранника. Это был «Ли-Энфилд», хорошее ружьё, но старое. Надеясь, что он все еще будет хорошо стрелять, я направил его на приближающихся нападавших, которые приблизились к нам. Еще один упал, раненый в живот с близкого расстояния.

Слева от меня раздалась серия выстрелов, и еще двое нападавших упали. Только четверо или пятеро остались в строю, но они быстро приближались. Моё ружьё щелкнуло. Пустое. — Черт возьми, — закричал я.

Данакил выстрелил в меня с расстояния в десять футов. И все же ему не удалось попасть в меня. Я быстро повернул ружьё и ударил прикладом ему по лицу. Когда он упал, я ударил еще раз, раздробив и деревянный приклад, и его череп.

На поясе он носил нож. Его винтовка упала слишком далеко от него, чтобы дотянуться до нее, как приблизился следующий одетый в коричневое нападавший. Я схватил нож и присел, чтобы противостоять нападающему бандиту. Он высоко поднял ружьё, и я нырнул под его яростный удар. Песок был плохой опорой, поэтому удар ножом по животу, который я задумал, только задел ему ребра.

Он закричал, когда пролетел мимо меня. Я быстро повернулся, чтобы кинуться за ним. Вокруг нас раздалось еще несколько выстрелов, за которыми последовали вопли и рычание воинов в рукопашной схватке. Мой противник уронил винтовку и выхватил нож.

Улыбка сморщила его лицо, когда он понял, что я не Данакил. Его браслеты сверкали на солнце. Вокруг нас бушевала всеобщая война, но вселенная сжалась до нас обоих.

Он опрометчиво шагнул вперед, держа перед собой нож. Пригнувшись, я отпрянул. Кривое лезвие беспокоило меня. Ручка казалась неправильной. Если бы со мной был Хьюго, я бы уверенно атаковал этого человека, но стилет остался на борту этого проклятого норвежского грузового корабля.

Я продолжал отступать назад, изображая страх и замешательство и притворяясь, что частично загипнотизирован качающимся лезвием. Данакил был теперь в полном восторге и не обращал внимания на то, что я делал своими руками. Он был полностью сосредоточен на том, чтобы воткнуть нож мне в живот. Я приседал все глубже и глубже, отступая назад , позволяя коленям выдерживать напряжение моего сгорбленного положения. Когда расстояние между нами было правильным, я быстро опустил левую руку на землю, зачерпнул немного песка и бросил ему в глаза.

Он, конечно, знал этот старый трюк, но он, возможно, не думал, что я знаю его. Кончик его клинка соскользнул с траектории, когда он царапнул мое лицо. Я быстро прыгнул вперед, поднял левую руку под его правую руку, чтобы отбить лезвие, и рубанул своим собственным лезвием. Его живот был полностью разорван. Он закричал.

Данакил отшатнулся, из его разорванного живота хлынула кровь. Вытянутой левой рукой я рубил его руку с ножом. Он уронил свое оружие, и я снова подошел и ударил его в сердце. Мое оружие могло быть неуклюжим, но его покойный владелец сделал все возможное, чтобы острие было очень острым.

Мой противник упал на землю. Я нырнул на него и покрутил ножом в его груди, пока он не остановился. Я вскочил и огляделся. Вокруг меня стояла группа мужчин в коричневых одеждах. Наши? Или атакующая группа?

— Брось этот нож, Картер, — сказал Луиджи, отталкивая других мужчин в сторону.

Я уронил оружие.

Он наклонился, поднял его и сказал: «Немногие люди могут так легко убить данакила , Картер».

Я сказал. — Кто сказал, что это легко , Луиджи? — Мы выиграли битву?

'Они мертвы.' Раздался выстрел. — Или почти. Помоги им собрать воду.

Мы переходили от мужчины к мужчине, забирая каждую фляжку. Враги, еще дышащие, были убиты смеющимся Данакилом Луиджи выстрелом в голову. Мне казалось, что некоторых еще можно было бы вылечить, чтобы они служили рабами, но я не довел эту мысль до своих охранников.

Когда мы вернулись к фургону и сложили бутылки с водой, многие из которых были сделаны из шкур животных, одна из погонщиц что-то сказала и жестом поманила меня вперед. Я последовал за ней туда, где собрались другие заключенные.

— Я хочу, чтобы ты ее увидел, Картер, — сказал Луиджи. — Ты можешь рассказать Борджиа, как это произошло.

Джин лежала на собственной грубой одежде. Кто-то разрезал ее нижнее белье и обнажил ее тело. Маленькая дырочка прямо под ее левой грудью все еще кровоточила.

«Это было в самом начале боя», — сказала женщина по-арабски.

Я ответил ей на том же языке. "Пуля от кого?"

— Из пустыни, — сказала она.

Я пощупал пульс Джин. Она была мертва. Я закрыл ей глаза и натянул на нее одежду. Это было иронично, но я все еще не знал, была ли она хорошим агентом или нет. Все, что я знал, это то, что это мог бы быть ее лучший рассказ о путешествиях «Я как рабыня в эфиопской пустыне», если бы она прожила достаточно долго, чтобы написать его. Я встал.

Луиджи сказал мне по-арабски: «Гаард утверждал, что она твоя жена. Это правда?'

'Да.'

— Для твоей мести в живых не осталось никого. Тот, кто убил ее, теперь так же мертв, как и она, Картер.

— Да, — сказал я снова.

Мне было интересно, что случилось с ее камерой.

— Ты говоришь по-арабски, — тихо сказал Луиджи. — Но это не поможет тебе подружиться с афарами.

— Афары?

'Мои люди. Люди Данакила.

«Прямо сейчас, Луиджи, — сказал я, — мне нужны не столько ваши люди, сколько мои друзья».

'Я понимаю. Вы можете похоронить ее. Я похороню свой народ».

Караван перегруппировался, но весь день ушел на то, чтобы похоронить мертвых, включая Джин, и выяснить, какие верблюды смогут пройти оставшуюся часть пути до лагеря Борджиа. Четыре верблюда вышли из-под контроля и исчезли в пустыне, девять или более были мертвы или слишком тяжело ранены, чтобы продолжать путь. У нас осталось двенадцать верблюдов и десять погонщиков. Двое из четырех выживших Данакилов выступили в качестве погонщиков, оставив Луиджи и еще одного воина в качестве охранников. Верблюдов нападавших мы не нашли.


Слушая дискуссию между Луиджи и погонщиками, я заметил, что нападавшие оказали мне услугу. Он спросил. - «Что несли пропавшие верблюды?»

«Двое из них несли воду. Но многие из наших кувшинов разбиты. С водой, которую мы взяли у врага, и с теми немногими кувшинами и шкурами, которые у нас остались, немногие из нас должны быть в состоянии добраться до колодца живыми».

— Хорошо, — сказал он. «Загрузи воду и еду на первого верблюда».

Я сидел в тени одного из наших здоровых верблюдов, пытаясь понять, как найти камеру Джин. Наверное, мне все равно не стоило её хранить, даже если бы я её нашел, но почему-то я надеялся, что Луиджи позволит мне оставить её по сентиментальным причинам. Как благочестивый мусульманин он был убежден в неполноценности женщины, но как человек, живший в жестоком мире, где смерть всегда могла прятаться за очередной песчаной дюной, он мог оценить чувство, которое испытывал мужчина к своей очень талантливой партнерше.

Насколько ценными были инструменты в камере? Я все еще был убежден, что у Джин где-то есть объектив с однозарядным пистолетом 22 калибра. Она не рассказала мне всего о своем задании, как и я не рассказал ей о своем. Конечно, этот объектив, скорее всего, все еще находился на борту «Ганса Скейельмана». Потом я увидел, как один из погонщиков шел с этой камерой. Забудьте об этой идее, решил я. Это не стоило риска подозрений Луиджи.

Мужчины усердно работали, чтобы перенести груз, и примерно через час Луиджи жестом попросил меня помочь. Я работал как лошадь и как минимум трижды, когда никто не смотрел, умудрялся прятать электронные детали, выскользнувшие из треснувших коробок, под песок. Мне также удалось взломать несколько сундуков в процессе перегрузки. И казалось чертовски маловероятным, что Чезаре Борджиа подготовит все три свои мини-ракеты, как на это надеется.




Загрузка...