Глава девятнадцатая

Я твердо запомнила, как Клайд приходил ко мне в комнату, и довольно смутно, как Зенит попросила его удалиться. Иллюзия и действительность перемешались, Клайд и Зенит стали одними из действующих лиц моего сна.

Не помню точно детали, помню терзающий меня ужас. Все обитатели особняка, включая призраков, преследовали меня по всему Гнезду Ворона, и мои крики могли бы разбудить даже мертвеца. Сделав над собой неимоверное усилие, я проснулась, во всяком случае так мне показалось.

Глаза мои были широко открыты от страха. Почувствовав на своей щеке чье-то дыхание, я ухватилась за щеку и, перевернувшись на спину, увидела не более чем в нескольких сантиметрах от себя светящееся лицо Флоры Айдс. Вскрикнув от ужаса, я закрыла глаза обеими руками и принялась мотать головой из стороны в сторону, чтобы прогнать наваждение.

Когда я убрала руки, то увидела, что Флора продолжает смотреть на меня как ни в чем не бывало и не отодвинулась ни на сантиметр.

— Чего тебе от меня надо, Флора? — спросила я, заглядывая в ее глубокие черные глазницы.

Если там и были глаза, то их не было видно. Сейчас она еще более, чем ранее, походила на скелет.

Отойдя к южному окну, Флора широко раскрыла обе рамы и указала вниз.

Я продолжала кутаться в одеяло, и Флора, вернувшись обратно к кровати, поманила меня за собой.

— Что тебе от меня надо, Флора? — повторила я вопрос.

Она приблизила свое лицо практически вплотную к моему. Почувствовав тепло ее дыхания, я закуталась с головой в одеяло и крепко вцепилась в ткань. Неожиданно все стихло.

Не знаю, как долго я оставалась в таком положении, пока наконец не решилась выглянуть. Я медленно высунула голову из-под одеяла.

Флора Айдс все еще была в комнате, совсем рядом с кроватью. Глаза ее были опущены вниз, тело сотрясали беззвучные рыдания. Потом она подняла голову и, уставив на меня свои страшные глазницы, поманила к себе.

— Нет, Флора! Не хочу!

Флора ответила душераздирающим воплем. Впечатление было такое, что она пытается выговорить мое имя, но у нее это никак не получается. Затем, шагнув вперед, она протянула руки, как будто пытаясь взять в них мои.

Чувствуя себя совершенно беспомощной, я автоматически откинула одеяло и, встав с постели, направилась к Флоре. Она медленно пятилась к окну.

Дующий в окно ледяной ветер бодряще холодил лицо. Заглянув вниз, я увидела стоящий там и манящий меня призрак дяди Алекса. На сей раз, без всякого сомнения, это был тот, с портрета в столовой.

Оглянувшись, я увидела, что Флора исчезла. Я нагнулась, чтобы получше рассмотреть призрак дяди Алекса, и неожиданно почувствовала желание прыгнуть вниз и покончить с этим кошмаром раз и навсегда.

Наверное, через несколько мгновений я уже лежала бы на лужайке, если бы крик ужаса, раздавшийся из коридора, не привел меня в сознание. Крик повторился снова, и на этот раз я узнала голос Зенит.

— Юстин… нет!

Выглянув в коридор, я увидела Зенит, скрывающуюся за дверью напротив. Насколько я помнила, это была бабушкина гостиная. Не долго думая я выскочила в коридор и неожиданно увидела второй призрак дяди Алекса, имеющий сходство с портретом двоюродной бабушки Агаты. Он стоял в восточном крыле коридора и, казалось, испугался меня не меньше, чем я сама. Какое-то время мы молча смотрели друг на друга, а потом он быстро поднялся по лестнице, ведущей на третий этаж, и скрылся из виду.

Оцепенев от страха, я глядела ему вслед, как вдруг меня осенило.

Дыхание Флоры Айдс, которое я ощущала на лице, было теплым. Но, согласно книгам от Робертины Кавано, духи вообще не дышат и от них исходит могильный холод. Как это называется? Эктоплазма. Робертина считала себя большим специалистом в подобных психических феноменах. Жаль, что я плохо помнила то, что она мне рассказывала.

Но если дыхание Флоры было теплым, значит, она такой же призрак, как я сама. Эта мысль почему-то приободрила меня. Прислушавшись, я не услышала ничего, кроме завывания ветра за открытым окном, и, вернувшись в комнату, чтобы закрыть его, увидела, что первого призрака дяди Алекса внизу уже не было.

Сидя в темноте комнаты, я постаралась разобраться в своих мыслях. Что здесь творится? Почему духов внезапно стало трое? Мне было абсолютно ясно, что именно второй призрак дяди Алекса привел в ужас Зенит. Не потому ли, что другие два не были настоящими?

Необходимо было собраться с мыслями, а я давно уже убедилась в том, что лучший способ сделать это — почитать Библию и попытаться сосредоточиться на прочитанном.

Электричества не было, поэтому пришлось зажечь стоящую на столике у южного окна свечу, рядом с которой находилась фарфоровая статуэтка пастушка, которая мне не слишком нравилась и потому, с моей точки зрения, прекрасно годилась для использования в качестве метательного снаряда, в случае если таковой понадобится.

Можно было, конечно, рискнуть и попытаться добраться до комнаты Клайда. Однако, полагая, что Зенит находится в комнате напротив меня, я понимала, что сцены в таком случае не избежать. Кроме того, к этому времени мне уже стало ясно, что Клайд руководствуется каким-то собственным планом и что в случае необходимости он придет сам.

Прочитав девяносто первый псалом, я собралась было вернуться к двадцать третьему, как вновь раздались стенания Флоры Айдс. Они становились все громче и громче, и вскоре мне стало ясно, что звуки доносятся из обшитой панелями стены, отделяющей мою комнату от коридора. Подойдя на цыпочках, я приложила к ней ухо, действительно убедившись в своей правоте, и, помедлив минуту, произнесла:

— Флора Айдс, насколько мне известно, вы такой же призрак, как и я сама.

Рыдания стихли, сменившись доносящимся оттуда же свистящим шепотом.

— Флора Айдс, я знаю, кто ты такая! — сказала я совершенно неожиданно для себя самой.

Разговор замолк, раздался звук закрывающейся двери. На стук стена оказалась полой.

Вернувшись в кресло у окна, я долго не отрывала взгляда от панели, но потом вернулась к чтению двадцать третьего псалма, однако не успела еще прочитать его, как по комнате пронесся вихрь холодного воздуха. Это показалось мне странным, ведь все окна и двери были надежно закрыты. Поток исходил от той самой, отделанной панелями стены.

Потом до меня донесся другой поток, уже откуда-то сверху, от двери ванной. Определив источники воздушных потоков, я поняла, что они создаются механически. Клайд абсолютно прав — они специально оборудовали эту комнату для того, чтобы было удобнее пугать меня.

Последний поток оказался настолько сильным, что даже задул свечу. Это напугало меня, но я заставила себя повторить в уме двадцать третий псалом.

Постепенно от западной стены, возле которой я видела вчера Флору Айдс, начал исходить свет. Теперь она стала полупрозрачной, но это не удивило, а скорее заинтересовало меня. Однако удивление тут же сменилось ужасом: за стеной находился Клайд, связанный по рукам и ногам. Он был бос и одет в одну пижаму. Голова его безвольно лежала на груди, тело безжизненно обвисло.

Вскочив на ноги, я бросилась к стене, наткнувшись по дороге на круглый столик и сбив стоящую на нем статуэтку пастушка. Стена была твердой на ощупь и сделанной из толстого стекла с наклеенным на нем слоем обоев. Я изо всех сил заколотила по ней кулаками, но Клайд явно был без сознания, волосы упали на его лицо, но сомневаться в том, что это он, не приходилось.

Осознав бесполезность своих усилий, я решила поискать в комнате что-нибудь достаточно тяжелое, чем можно было бы разбить стекло, однако, не успев дойти до кровати, заметила, как источник света за стеной загородила какая-то тень. Обернувшись, я увидела появившуюся за стеной фигуру Флоры Айдс и остолбенела от ужаса.

Оставь его в покое! — хотелось крикнуть мне, но слова повисли в воздухе — в руках у Флоры был нож с блестящим лезвием.

Внимательно оглядев Клайда, Флора Айдс медленно поднесла нож к его груди, но, коснулось лезвие тела или нет, я не увидела.

Затем Флора зашла с другой стороны, как будто желая рассмотреть Клайда получше. Похоже, ее беспокоило его бессознательное состояние.

Подняв руку с ножом, она ткнула острием в предплечье Клайда. Голова его дернулась. Внезапно Флора встрепенулась и почти бегом кинулась вон.

Желая проследить, куда именно она делась, я подошла к стене поближе, как вдруг свет за стеной погас. Однако через несколько минут помещение осветилось вновь, на этот раз одной свечой, в тусклом мерцании которой можно было разглядеть фигуру второго призрака дяди Алекса, появившегося с другой стороны. Свет был крайне тусклым, но ошибки быть не могло.

Быстро развязав Клайда, он взвалил бесчувственное тело на плечо и, держа свечу перед собой, исчез в том же направлении, откуда появился.

Внезапно в коридоре раздался звук приглушенных голосов.

Поплотнее запахнув халат, я решила взглянуть, что там творится.

Очутившись снаружи, я успела только услышать, как отворилась дверь на противоположном конце, после чего последовал странный глухой звук. В коридоре было темно. Постояв некоторое время в сомнении, я решила, что смогу пройти по коридору даже в темноте, если буду держаться проложенной по его середине ковровой дорожки, и осторожно двинулась вперед.

Дверь, расположенная прямо напротив комнаты Клайда, бывшая ранее всегда на замке, оказалась слегка приоткрытой, и я осторожно вошла внутрь.

Очевидно, комната служила когда-то спальней дяди Алекса. Шторы огромного окна, выходящего на север, были раздернуты, и комнату заполнял свет луны. Закрыв за собой дверь, я огляделась и зажгла обнаруженную мною на комоде свечу. При тусклом свете свечи я заметила стоящую на полу лицом к стене большую картину. На обороте значилась фамилия художника и дата написания картины — тысяча девятьсот пятьдесят седьмой год. Ниже было написано, что это портрет Александера Блейка из Дома на семи ветрах.

Я торопливо перевернула картину. Этот портрет нисколько не походил на тот, что висел в столовой. Настоящий дядя Алекс выглядел гораздо более жизнерадостным, его сияющие голубые глаза искрились весельем. Сходство его с портретом бабушки Агаты было поразительным, так же как и с тем, кто всего несколько минут назад освободил Клайда и унес его с собой.

Углубившись в изучение портрета, я вздрогнула от скрипа открываемой двери. Одна из панелей в западной стене медленно отъехала назад. Задрожав от страха, я отпрянула назад. В образовавшемся проеме появилась фигура второго призрака дяди Алекса. Поманив меня рукой, он повернулся было, чтобы идти, но я не двинулась с места. Вернувшись, он поманил меня вновь.

Видя мою нерешительность, он откашлялся и произнес театральным тоном:

— Пойдемте, Вера, вас ждет доктор Уолтерс. Надо спешить, пока они нас не обнаружили!

Он вновь повернулся, и я бросилась за ним, второпях задев по дороге портрет. Очутившись в темном проходе, я вздрогнула от звука упавшей на пол картины, но, собравшись возвратиться, чтобы поставить портрет на место, обнаружила, что панель вновь вернулась на место. Было абсолютно темно, если не считать слабого свечения, исходящего от призрака дяди Алекса. Взяв меня за руку, он показал, что надо немного подождать.

Приложив ухо к панели, я услышала звук разговора и узнала голоса Алистера Мэхью, миссис Парвер и четы Квайлов. Но, кроме того, там присутствовал и пятый человек, властным тоном отдающий приказы. Голос был незнакомым… хотя где-то я его уже слышала. Да, несомненно, слышала, но только не в Гнезде Ворона. Кто это может быть? Память ничего мне не подсказывала.

— Она была здесь, — сказал полузнакомый голос. — И видела настоящий портрет Александера.

— Что же нам теперь делать? — спросила Зенит.

— Найти ее, идиоты! — взревел он. — Здесь должен быть потайной ход, в доме их полно. Где он, Инесс? Ты должна знать.

— Это единственная комната, куда я не имела свободного доступа, — ответила миссис Парвер.

В моей памяти всплыла вырезанная на скамье павильона, а потом зачеркнутая надпись: «Ларри и Инесс».

Я ясно слышала, как они простукивают стены комнаты дяди Алекса. Призрак жестом показал мне следовать за ним. Не без некоторого опасения я подчинилась.

Загрузка...