Глава 3


Как и большинство африканских городов, Мбинга оживал к вечеру. Фонари вдоль дороги были редкие, но света было достаточно, чтобы выманить людей из своих домов. К тому же жители тянулись к местному кинотеатру, который, к сожалению для Лори, был в противоположном направлении от того места, куда она шла. Она шагала навстречу толпе, пробиралась мимо компаний смеющейся молодежи в цветастых рубахах, мимо девушек в блестящих платьях малинового, зеленого и золотого цвета. В другое время карнавальная пестрота процессии заставила бы ее потянуться за фотоаппаратом, но сегодня вечером ее единственной задачей было поскорее добраться до офиса «Сафари-трек». Она обрадовалась, увидев, что в окнах здания еще горит свет.

Лори торопливо прошла последние несколько ярдов и занесла ногу на нижнюю ступеньку лесенки, ведущей на веранду. Она шла низко опустив голову и, видимо, поэтому не заметила большую черную тень, спускающуюся ей навстречу. Они столкнулись, и се отбросило назад с такой силой, что Лори непременно упала бы на землю, если бы крепкая рука не схватила се в последний момент. У нее ушло некоторое время на то, чтобы отдышаться, потому что, подняв голову, она увидела смутно проступавшие в темноте смуглые черты и перехватила уже знакомый взгляд зеленых глаз.

— Велдон! Какого черта вы здесь шатаетесь одна в такое время? — гаркнул хозяин сафари.

— Я… я искала вас, хотела с вами поговорить.

Твердо сжатый рот слегка смягчился и скривился в ухмылке.

— Да, на вас это похоже. Идемте.

Он помог ей подняться по темным ступенькам, провел по веранде, и открыл крашеную дверь. За ней оказался огромный письменный стол и кожаное крутящееся кресло. Три стены были увешаны картами, у четвертой стояли книжные шкафы и полки.

Аромат курительного табака и легкий запах мужского лосьона после бритья наполняли теплый воздух комнаты. Райан Холт присел на краешек стола, сложив руки на груди и вытянув вперед длинные ноги.

— Садитесь, — предложил он Лори.

— Я не хочу сидеть, — выпалила она. — Я хотела…

— Так, и какое у вас ко мне дело?

Она вышла под свет лампы, и темно-зеленые глаза неторопливо оглядели волны пшеничных шелковистых волос и стройную фигурку в костюме цвета хаки.

— Мистер Холт… — Сейчас Лори было совсем не до того, как она выглядит, мысли у нее были заняты другим. — Что мне теперь делать?

Райан оперся ладонями о край стола и склонил голову набок, продолжая задумчиво рассматривать девушку.

— Ну, раз американцы уехали, по-видимому, вам больше никого не удастся обвести вокруг пальца, это означает, что вы остались при своем. — Он приподнял могучие плечи. — Так, кажется, сейчас выражаются?

В его улыбке была отстраненность, обидно намекавшая на то, что из-за ее юного возраста он не принимает ее всерьез.

Она постаралась изобразить на лице улыбку еще более ледяную:

— У меня складывается впечатление, что вы не очень высокого мнения о нашем поколении, мистер Холт.

Он едва заметно пожал плечами:

— Слишком много денег, заняться нечем — такое впечатление у меня сложилось, когда я в последний раз был в Англии.

— Не знаю, откуда у вас такое мнение и с кем вы общались. Могу вас заверить, что подавляющее большинство зарабатывает на жизнь тяжелым трудом.

Неподвижное лицо, похожее на каменное изваяние, монотонно кивало в такт ее словам, что вывело ее из себя.

— Да уж, вызывать жалость у богатых американцев — тяжелый труд!

Лори сердито шагнула к нему, но тут же осадила себя. Ее вспышка будет принята за юношескую несдержанность. По блеску в его глазах она поняла, что такой вспышки он и ждал. Не дождется. Что бы он там себе ни думал, она уже взрослая женщина и твердо намерена вести себя соответственно. Лори набрала полные легкие воздуха и медленно выдохнула со словами:

— Наверное, чтобы вас разжалобить, надо быть никак не моложе тридцати?

Твердые губы сложились в улыбку. Однако прикрытые веками глаза светились одобрительным восхищением. Или ей показалось?

— Я, знаете ли, на это вообще не падок, — протянул он.

Она опустила глаза, но снова, словно что-то подстегивало не отступать, медленно сказала:

— Вы просто мстите мне за то, что я послала вам ту телеграмму. Я ведь права — вы из-за этого так на меня ополчились?

— И это тоже, не в последнюю очередь.

Она сделала шажок вперед, и в ее серых глазах появилась мольба.

— Вы просто не понимаете. Мне обязательно, обязательно нужно поехать на сафари.

Он испустил терпеливый вздох и положил руки ей на плечи.

— Велдон, сегодня вы выглядите не ребенком, а женщиной, но продолжаете играть в детские игры. Сафари в Африке — это не воскресный пикник.

— Вот и прекрасно. Мне нужно сфотографировать настоящих диких животных, хищников. Как еще я смогу доказать Десмонду… — Она запнулась, внезапно осознав, что это имя она не вспоминала с самого приезда в Мбингу.

— Десмонду? — Темные брови взметнулись вверх.

— Да, Десмонду Лестеру. Мы с ним работаем. Ему нужен хороший фотограф, больше он ни о чем думать не может. Вот я и хотела показать ему, что могу справиться с таким заданием, а не только фотографировать местные выставки кошек и собак — он мне ничего другого не поручает.

Райан Холт снова уселся на край стола. Закинув ногу на ногу, он лениво заметил:

— И правильно делает. Видимо, парень соображает, в отличие от вас.

— Ну да, в общем, — пробормотала Лори, не обращая внимания на насмешку в его голосе. — Но только он никогда не дает мне опасных заданий — он или другого кого-нибудь посылает, или едет сам на рискованные съемки.

— И вы решили сами найти себе задание, связанное с риском?

— Да, надеюсь, это его убедит, хотя не знаю. Я хочу сказать, это ведь не детские игрушки — фотографировать таких животных, на которых вы охотитесь.

— Вот именно. — Губы Райана изогнулись в улыбке. Он презрительно окинул взглядом ее фигурку. — Совсем не детские.

Лори сдержалась и не ответила. Она уже стала понемногу учиться игнорировать его насмешливые выпады. После недолгого молчания Холт добавил:

— Это вообще-то суровая страна. Вам нужно было поехать в какой-нибудь большой национальный парк, где все обустроено для туристов.

— Но это было бы слишком просто, правда? А я хотела что-нибудь такое, опасное, поэтому приехала сюда.

Он кивнул:

— А как отнесся этот ваш приятель, Десмонд, к тому, что вы сюда поехали?

— Он ничего не знает. Он уехал в Канаду, снимать американских лосей. И в который раз отказался взять меня с собой.

Инструктор сафари поднялся, достал трубку и встал у окна, набивая се табаком.

— Похоже, вашему приятелю принадлежит решающее слово, — поддразнил он.

— Он владелец журнала, где я работаю.

— Понятно. — Последовала долгая пауза, во время которой он набивал и раскуривал трубку. — А чем он еще владеет?

Лори почувствовала, как щеки покрываются румянцем под его насмешливым взглядом, скользнувшим по се левой руке.

— Мы не то чтобы помолвлены, — робко, с дрожью в голосе пояснила она, — но…

— Но вы рассчитываете, что ваши фотографии его к этому подтолкнут?

Она быстро взглянула на него:

— Просто я хочу хорошо делать свою работу.

— Разумеется. — Райан вдруг оставил свой саркастический тон, и теперь голос его звучал очень холодно.

Девушка с трепетом подалась вперед:

— Прошу вас, я знаю, что смогу сделать отличные снимки, если вы возьмете меня с собой на охоту. У меня еще осталось три недели от отпуска и деньги есть.

— Деньги? — Он нахмурился. — А я думал, вы не богатая бездельница. Надеюсь, вы в курсе, что стоимость сафари доходит до сорока фунтов в день?

Она поперхнулась:

— Я смогла скопить немного денег. А в туристическом агентстве мне сказали, что если я не буду требовать особых удобств, то…

— Хотел бы я посмотреть на человека, который мог послать сюда такого ребенка.

Она вздернула подбородок:

— На самом деле я прекрасно умею о себе позаботиться.

— Вам почти удалось меня в этом убедить, — неприязненно откликнулся он.

Лори почувствовала, как в ней закипает гнев из-за его непостижимых перемен в настроении. Она глубоко вздохнула, прежде чем спросить:

— Насколько я понимаю, надежды нет, что ради меня вы измените своим принципам?

Его усмешка была больше похожа на оскал.

— Судя по тому, что я успел увидеть, вы будете проклятием и для себя, и для любого, кто будет иметь глупость взять вас на сафари!

— Ах вот как! Так знайте: кто-нибудь меня непременно возьмет! — Она развернулась к двери, гордо расправив хрупкие плечики. — Я не намерена возвращаться из такого далекого путешествия с пустыми руками.

— Нет, стойте! — Он быстро подошел к ней. — Местные проводники могут показать вам обезьян или импалу, но, когда речь идет о больших хищниках, они не знают, как себя вести.

Она повернулась:

— Почему я должна верить вам на слово? К тому же вы ведь в здешних краях единственный владелец сафари. Откуда мне знать, что вы это не специально говорите, чтобы другие не отбили у вас клиентов?

Он сердито повернул ее лицом к себе:

— Вам придется поверить мне на слово. И не пытайтесь даже соваться в джунгли.

— Вот еще! Вы готовы помешать мне любым способом и нарочно пытаетесь меня запугать! — Глаза девушки заблестели от слез ярости и огорчения, ей хотелось развернуться и убежать, но руки Райана держали ее стальной хваткой. Она видела, как зеленые глаза всматриваются ей в лицо, и, кусая губы, заставила себя сдержать слезы. Надо же! Несмотря на все свои благие намерения, она опять ведет себя как вздорная школьница.

Она услышала, как он с силой втянул в себя воздух и заговорил уже гораздо мягче:

— Вам действительно так нужны эти фотографии?

Лори уставилась на него снизу вверх. Ну, в общем-то да, они ей нужны… Хотя… Это казалось безумием, но противоборство с мужественным упрямцем отодвинуло для нее все на задний план, даже фотографии и Десмонда.

— У вас есть все прививки? — задумчиво спросил он.

Она осторожно кивнула, а сердце едва смело биться в ее груди. Некоторое время он мерил ее взглядом, потом вдруг отвернулся.

— Да, боюсь, мне придется пойти по стопам старика Арнольда Кейпа.

— То есть вы хотите сказать, что берете меня? — Девушка взволнованно шагнула к нему, но Райан остановил ее:

— Не очень-то радуйтесь. Я отведу вас туда, где вы сможете снять то, что хотите. Несколько снимков — и все. Это будет самое короткое сафари за мою практику.

— О, не важно, главное, чтобы вы помогли мне сделать несколько действительно классных снимков.

Он повернулся к ней, и ровные белые зубы слегка оскалились.

— Вы готовы на что угодно, лишь бы поразить своего приятеля, — процедил он сквозь зубы, громко бросив трубку на стол. — А мне все равно надо чем-то заняться, пока подоспеет следующий клиент.

Однако! Он мог бы проявить побольше энтузиазма, рассудительно подумала Лори, хотя, конечно, он видит в ней только приставучую девчонку.

— Когда выступаем? — деловито спросила она, боясь, как бы он не передумал в последнюю минуту.

— Немедленно.

Она моргнула:

— Как это?

— А что такое? Все готово.

— Но уже темно!

Он разворошил кипу бумаг на столе с деловым видом.

— Здесь ночью всегда темно. Что вас смущает?

Ей казалось, что сердце у нее повисло над пропастью, но Лори сумела ответить довольно твердым голосом:

— Нет, ничего.

Крепко схватив ее за руку, он воскликнул, прищуривая один глаз с совершенно пиратской усмешкой:

— Ну что ж, тогда в путь!

Однако им все же пришлось ненадолго задержаться.

Она слышала, как Райан Холт отдает короткие приказы о припасах, которые надо было перегрузить из грузовика в «лендровер», и к тому моменту, как сборы были практически закончены, худенькая фигурка в безупречно облегающем костюме хаки торопливо перешла дорогу и скользнула на водительское место машины, стоявшей рядом с ними.

— Это мой поваренок. — Владелец сафари кивнул на соседнюю машину. Он сунул ей на колени коробку с Могу и громко закинул на заднее сиденье ее дорожную сумку. — Это все ваши вещи, я так понимаю?

Она оглянулась через плечо:

— Да. Правда, я хотела взять с собой только то, что может понадобиться в поездке, а остальное оставить в отеле.

— Ну, теперь у вас все будет с собой. Не стану же я разбираться с вашими женскими причиндалами!

Она почувствовала, как стремительно краснеет, пока он усаживался за руль, но, когда они рывками двинулись в непроглядную ночную темень, ее смущение уступило месту раздражению. С какой стати он все время сердится и хмурится по любому поводу? Может, уже жалеет, что решил взять ее с собой? В какой-то момент, пока они разговаривали у него в кабинете, ей показалось, что он немного смягчился, начал относиться к ней почти по-человечески, но, наверное, тогда ей в голову ударила пряная африканская ночь. Райан Холт никогда не будет ничем иным, как неприступной скалой.

Они с трудом прокладывали себе путь по узкой, заросшей дороге. Она видела по обочинам темные груды разбросанных валунов. Мбинга теперь казался лишь пятном света, стремительно исчезающим вдали. Она заскрежетала зубами, когда машина подпрыгнула на неровной поверхности, и мужчина рядом повернулся к ней и устало улыбнулся:

— Поговаривают, что здесь хотят сделать заповедник. Тогда дороги, наверное, тоже приведут в порядок.

— А какая разница, — спросила она, стараясь не думать о набитых шишках, — между национальным парком и заповедником?

— В заповедниках дикие животные находятся под охраной, но им приходится обитать вместе с домашним скотом и местными племенами, — пояснил он. — А в национальных парках интересы дикой природы на первом месте.

— А здесь нет разве ограничений на отстрел животных?

— Да, в общем, нет. — Они сделали крутой поворот. — Но скоро защитники природы этим займутся.

— Защитники природы?

— Да, люди, которые считают, что природу надо охранять от человека. В том числе животных.

Лори задумчиво кивнула:

— Да, мне кажется, это справедливо, а вы как думаете?

— Вполне. — Он улыбнулся, и девушка с легким удивлением подумала, что они уже почти шестьдесят секунд ведут мирную дружескую беседу.

Через некоторое время дорога стала ровнее, и Лори могла без помех любоваться пейзажем. Она чувствовала, как в ней нарастает возбуждение при виде бегущих трусцой черных теней, выделяющихся силуэтами на фоне призрачно-бледной долины, и затаила дыхание, увидев пушистый хвост, мелькнувший в свете фар и успевший исчезнуть буквально за секунду до того, как по этому месту проехало колесо машины.

Она хотела показать туда пальцем и воскликнуть от радости, но вместо этого сидела на своем месте неподвижно, как приклеенная. Ей уже сказали, что от женщин на сафари одни хлопоты. Так вот, она здесь для того, чтобы доказать обратное. Ничто не могло раздосадовать ее больше, чем промозглый ночной ветер, который забрался ей под рубашку и заставил дрожать от холода.

— Замерзли? — повернулся к ней владелец сафари.

Лори молча кивнула. Теперь он подумает, что она неженка.

— Может быть, мне достать теплую кофту из сумки… — вызвалась она.

— Нет, здесь не будем останавливаться. Возьмите пока. — Он протянул ей ветровку, сняв ее со спинки своего сиденья.

— Нет, не надо. Вам самому может понадобиться.

— Надевайте, — твердо сказал он.

Лори повиновалась. Рукава свисали почти до колен, талия была где-то в районе бедер.

Он глянул на девушку и сказал с легкой иронией:

— Велдон, если вам удастся выглядеть так все сафари, то мы с вами отлично поладим.

И что он имел в виду? Чтобы скрыть смущение, Лори спросила, поджав губы:

— Вы хотите сказать, что чем меньше я похожа на женщину, тем лучше?

— Вот именно. Не хочу, чтобы вы постоянно напоминали мне, какой я дурак, что связался с девчонкой. — Улыбки больше заметно не было, и Лори сердито отвернулась к окну. Вот что значит, когда тебя кто-то невзлюбил, да еще не кто-нибудь, а тот, к кому она обратилась за помощью.

Голова девушки откинулась назад, когда машина вдруг резко изменила движение. Они медленно спускались вниз, и рядом с полосой света от фар она увидела смутный силуэт жилища. «Лендровер» подъехал к нему, следующая за ними машина тоже затормозила. Поваренок выскочил из автомобиля и побежал к двери деревянного дома. Райан уже обошел машину и открывал дверцу с ее стороны.

— Набу сейчас приготовит вам постель. Вам еще что-нибудь нужно, прежде чем ляжете спать?

Лори покачала головой:

— Нет, только постель, — устало прошептала она, прижимая к себе Могу и озираясь вокруг. — А где мы? Какой-то одинокий заброшенный дом.

— Это один из охотничьих домиков, разбросанных в округе, их тут несколько. Они относятся к охотничьим угодьям Ронго, это что-то вроде лесного отеля, — объяснил он. — Здесь мы переночуем.

Лори с сомнением подошла к дому:

— Что-то он не очень большой.

— Не такой уж и маленький. Там есть кухня, ванная, гостиная и спальня.

Она повернулась к нему, и он прибавил официальным тоном:

— Мы с Набу будем спать на улице.

— А это не опасно? То есть… с вами ничего не случится?

— В пределах разумного риска, — усмехнулся Райан, сардонически подмигнув ей. — О нас можете не беспокоиться. Если ночью услышите шум, просто вспомните, что это не Мбинга, и не хватайтесь сразу за фотоаппарат.

— Меня устроят фотографии и при дневном свете. — Лори пожала плечами, обводя взглядом чашу полуночного неба и зловещие заросли. — Наверное, днем здесь гораздо приятнее, — неуверенно прибавила она.

— Успокойтесь, у меня пока не было ни одного несчастного случая на охоте. — С ухмылкой он взял у нее из рук Могу и погладил его по золотистой шерстке, потом поставил коробку на землю.

Мрачное настроение Райана как будто немного рассеялось. Когда он подошел к ней близко, она увидела, как блеснули его зубы. Она почему-то торопливо выбралась из его ветровки и поспешила в дом.

— Надеюсь… я скоро к этому привыкну, — сказала она с нервным смешком.

— Не сомневаюсь, хотя бы ради вашего приятеля.

Мимо нее прошел Набу и скрылся в темноте ночи, по пути кивнув ей и улыбнувшись. Скоро он вернулся с ее дорожной сумкой и тут же вышел. Она уже собиралась закрыть дверь, когда в проеме возникли могучие плечи.

— Могу поспит в машине, думаю, ему там будет удобно. — Он кивнул на задвижки на двери. — Закройтесь на обе.

— Не беспокойтесь. — С решительной улыбкой она захлопнула дверь и задвинула щеколды. На этот счет ее не надо было уговаривать. Ничто не могло успокоить ее больше, чем закрытая дверь между ней и этим непостижимым Райаном Холтом.

Лори не могла его понять, с ним она чувствовала себя неуверенно. То он был холоден и нетерпим, а через минуту… ну, в общем, не важно, еще спасибо за отдельное бунгало!


Когда Лори наутро отодвинула щеколды, африканское солнце уже вставало, рассыпаясь длинными золотыми нитями. Райан Холт брился перед зеркалом, укрепленным на дереве, Набу помешивал что-то вкусное, шипевшее в сковородке на открытом огне. Охотник повернулся к ней:

— Мы не хотели входить в кухню, чтобы не будить вас. Хотите позавтракать с нами здесь?

— Конечно, еще как! — Лори покружилась на месте, чтобы получше рассмотреть захватывающую дух красоту вокруг. Неужели все это было здесь вчера ночью? Если бы она знала, что в темноте скрывается такая красота, она не дрожала бы так всю ночь.

Крошечные желтые цветочки усеивали стволы деревьев, бесконечная долина была омыта розоватым блеском нового дня. Пестрокрылая птичка в радостном ожидании восхода прыгала на колючем кусте, а позади голубые холмы взбирались, сужаясь, к покрытым ледяными шапками горам и жемчужно-кремовому небу.

Лори глубоко вздохнула. От свежего рассветного воздуха ей захотелось бежать сразу во все стороны. Даже в глазах Райана Холта возникло некое подобие добродушия. Она чувствовала, как зеленые глаза разглядывают ее. Девушка нагнулась к Могу, подняла его и зарылась лицом в его мягкую шерстку. Она порадовалась, что перед отъездом успела вымыть и причесать лисенка. Лисенок был на поводке, и, когда Лори спустила его на землю, он спокойно потрусил рядом. Она знала, что нельзя слишком привязываться к своему питомцу, что ей придется оставить его здесь. Однако остренькая смешная мордочка и большие шелковистые уши были так очаровательны, он так забавно косил золотисто-коричневыми глазами в ее сторону, словно понимал все, что она ему говорила. Ну ничего, она ведь возвращается в Англию не завтра.

От неожиданного прилива счастья она понеслась к деревьям, сорвала цветочек на опушке и засунула его за ошейник Могу. Тот стал слизывать его тонким розовым язычком, и Лори засмеялась. Сзади подошел Райан Холт.

— Только не уходите в лес, — предупредил он. — Оставайтесь на открытом месте, чтобы видеть, кто к вам приближается.

Она сверкнула на него широко распахнутыми серыми глазами:

— Неужели дикие животные здесь так близко? Надо принести фотоаппарат.

— Оставьте. — Райан положил руку ей на плечо. — Пока присмотритесь. — Он снял полевой бинокль с плеча и навел его на что-то на равнине. Девушка обратила внимание на чисто выбритое лицо и аккуратно причесанные волосы, почувствовав сдержанную силу в его мощном сложении. — Вон там… — Райан указал на точку впереди и протянул ей бинокль. Бинокль был довольно большой, и Лори с трудом удержала его. Инструктор сафари зашел ей за спину и положил ее руки на окуляры, чтобы было удобнее смотреть. — Видите, вон там? Гепард.

Лори не знала, отчего она вся дрожит — то ли оттого, что впервые увидела настоящего живого гепарда, то ли от близости этого человека с отточенными, холодными манерами. Она старалась не обращать внимания на запах мыла и свежевыстиранного костюма, чтобы сосредоточиться на зрелище. Она навела резкость и задохнулась от восторга.

— Вот, я вижу! Какой красавец!

Девушка жадно любовалась гибким стройным телом, маленькой, в пятнышках головой. Затем гепард исчез из поля зрения. Лори подождала, пока мужские руки за ее спиной опустятся, только затем повернулась к нему:

— А можно мне будет его снять?

Мужчина рядом покачал головой:

— Нет, он уже убежал. — Потом, когда она бросила разочарованный взгляд на равнину, прибавил: — Не волнуйтесь, их здесь достаточно, чтобы поразить вашего приятеля.

— А когда мы начнем снимать? — спросила она, не в силах понять, что играет возле твердо сжатых губ — улыбка или презрительная усмешка.

— Как только заберем местных следопытов, которые будут выслеживать дичь. Ближайшая деревня отсюда в десяти милях.

— Следопытов? — Она непонимающе поморгала ресницами. — А разве мы не можем просто идти вперед, пока не наткнемся на кого-нибудь?

Он позволил себе легкую усмешку.

— Танзания — очень большая страна, Велдон. Мы можем идти пешком или ехать на машине весь день и ничего не найти. — Он взял ее за руку. — Кстати, кого из зверей вы хотели бы запечатлеть?

— Ну… — Лори сделала глубокий вздох, надеясь произвести впечатление осведомленной особы, хотя то немногое, что было ей известно о танзанийских хищниках, она узнала из разговора мистера Кейпа со своими товарищами. — Я подумала, что самым эффектным будет… большая пятерка. — Девушка почувствовала, как он скосил на нее взгляд. — Она запнулась. — Ведь это так называется, кажется? Это те, которые…

— Те, которые могут напасть на человека? — Он кивнул. — Да, правильно, большая пятерка. Лев, леопард, слон, носорог и буйвол.

Лори почувствовала, как сильно Райан Холт сжал пальцами ее запястье, и взглянула вверх, стараясь угадать, о чем он сейчас подумал. Ей показалось, что в зеленых глазах появился металлический блеск. А улыбка стала слегка натянутой.

— Я смотрю, у вас большие запросы, а, Велдон? Впрочем, если вы уверены, что это сразит Десмонда наповал, я ничего не имею против. — Он отпустил ее руку и пошел вперед.

Сразу после завтрака все снаряжение заново упаковали, из спальни принесли чемодан Лори. Могу утомился, носясь за своей собственной тенью, и, довольный, свернулся калачиком на заднем сиденье «лендровера». Они снова были в дороге, и теперь Лори начинала понимать, насколько рискованно их путешествие.

Равнина представляла собой пустынную местность, поросшую желтой травой, вдали она переходила в холмы, кое-где расцвеченные серо-коричневыми, пурпурными и темно-серыми красками. Лори это напомнило вересковые пустоши дома, в Англии. «Какие секреты таят джунгли?» — спрашивала она себя, беспокойно ерзая на краешке сиденья.

Ее лучистые серые глаза горели интересом. Лори схватила фотоаппарат, подаренный мистером Кейпом. Какая обидная неудача для него — сломать ключицу всего за несколько часов до сафари! Она не успела толком поблагодарить щедрого американца за доброту, но знала, что никогда не забудет его и их веселую компанию.

Этим утром они ехали с поднятым верхом. Теплый ветерок играл прядями ее волос. Она не жалела, что рассталась с длинными волосами и что пока у нее еще не было случая надеть шляпку, купленную у Билла Александера. Девушка исподтишка глянула на огромного спортивного мужчину на соседнем сиденье. Наверное, ей попался самый невыносимый владелец сафари во всей Танзании, думала она невесело. Ну да ладно.

Как сказал Райан Холт, страна большая, и животные живут здесь на больших расстояниях. Но вскоре им стали попадаться экземпляры мелких представителей местной фауны, так что Лори вдоволь нащелкалась фотоаппаратом. Ей удалось заснять пугливую кремовую газель с роскошной коричневой полосой вдоль боков, грациозную импалу, делающую балетные па вдоль всей дороги. Одинокий бородавочник услужливо семенил рядом с машиной, с той стороны, где сидела Лори, пока она не поймала в свой объектив его омерзительную морду, после чего он опрометью, как хорошая скаковая лошадь, бросился прямо на середину дороги. Негромко выругавшись, владелец сафари ударил по тормозам, и Лори, застигнутая врасплох, не удержалась на месте. Она увидела метнувшуюся к ней загорелую руку, которая спасла ее от удара о ветровое стекло, затем девушку с силой откинули назад на кожаное сиденье.

— Гораздо удобнее ехать, — выдохнул Райан, — если сидеть спокойно.

Она раздраженно съежилась в глубине сиденья. Почему он разговаривает с ней как с непоседливым ребенком? Но долго обижаться ей не пришлось — ее взгляд привлекло нечто новое. И это нечто заставило ее сползти на самый край сиденья. Лори много слышала о королевском величии жирафа, но никакие рассказы не могли передать этого зрелища. Она часто заморгала, чтобы скрыть невольные слезы восхищения. Это было новое, удивительное чувство — чувство знакомства с подлинной Африкой.

Сердце восторженно билось в груди. Неужели все дело в волшебстве природы? И она попала под чары этого таинственного континента? Девушка зачарованно смотрела на пропитанную солнцем землю и на небо цвета колокольчика, на дикие уступы далеких гор, зеленые кроны деревьев с плоскими вершинами, и все это гипнотизировало ее… Затем ее взгляд уперся в другую зелень… в глазах ее спутника.

Лори вдруг поняла, что джип стоит на месте, а она, словно в трансе, немигающим взглядом смотрит в два насмешливых изумруда. Девушка постаралась стряхнуть с себя странное мечтательное оцепенение. Почему она не может смотреть спокойно на окружающую природу, а восхищенно замирает при виде этих экзотических ландшафтов, неизбежно вызывая насмешку у этого тертого, бывалого охотника!

Она удивилась, когда Райан махнул Набу, ехавшему в другой машине, чтобы тот проезжал дальше, а сам свернул с дороги в лес. Он медленно подъехал к стаду жирафов, и Лори затаила дыхание, уверенная, что они кинутся прочь при их приближении. Но если им и не понравилось вторжение чужаков, то неудовольствие выражалось только в нервном подергивании хвостами и придании маленькими ушками. Оранжево-черный рисунок на их шкурах напоминал Лори какую-то обезумевшую мостовую. Они склоняли головы к объективу фотоаппарата, не проявляя никакого любопытства, и она решила, что можно попробовать подойти к ним поближе.

— Можно мне выйти из машины? — вежливо спросила она.

Инструктор откинулся на сиденье, и ленивая улыбка сползла с его лица.

— И отсюда все прекрасно получится.

— Но ведь наверняка не будет большой беды, если…

Когда она приоткрыла дверцу, вожак стада жирафов резко вскинул голову. Животные стали волноваться.

Райан Холт дернулся к ней, пихнул на место, резко захлопнул дверь и холодно отчитал:

— Моя репутация была бы подмочена, пусти я к диким зверям такого младенца, как вы. Так, теперь быстро делайте фотографии, и едем дальше, у нас мало времени.

Лори делала снимки, задыхаясь от возмущения. Это же надо — младенца!


Деревня, куда они пришли вслед за следопытами, представляла собой круг хижин, обнесенных высоким частоколом, хотя в основном вся жизнь кипела как раз за изгородью. Она сфотографировала палевых собак, смеющихся детей, селян, обменивающихся новостями. Набу в окружении группы молодых мужчин о чем-то возбужденно говорил. Райан подошел к ним размашистым шагом, сказал несколько слов. Поваренок отделился от группы и отвел Лори в одну из самых больших хижин. Там она увидела пышнобедрую женщину, которая кивком пригласила ее войти в тенистую глубь. Лори поразили уют и комфорт внутреннего убранства, хотя снаружи хижина была больше похожа на выдолбленное в куче грязи жилье.

Убедившись, что она хорошо устроилась, он заторопился назад к группе мужчин, и вскоре из их числа было нанято пятеро следопытов. Все пятеро запрыгнули на борт маленького грузовичка, который вел Набу, и укатили из деревни, подняв облако пыли. Райан Холт подошел к хижине, принял гостеприимно протянутое ему освежающее питье из тыквенной бутыли и, проведя некоторое время в приятной беседе с жителями деревни, вернулся к Лори.

— Все, вы готовы? — поинтересовался он.

Она кивнула и, распрощавшись и поблагодарив селян за угощение, вышла из хижины.

Инструктор подвел ее к «лендроверу» и посмотрел сверху вниз с тяжелой улыбкой:

— Похоже, вам везет, Велдон. Первый объект из вашей вожделенной большой пятерки был недавно замечен неподалеку от деревни.

Она возбужденно облизнула губы и встретилась с ним взглядом:

— Правда? Кто именно?

— Лев. Там, за хребтом их пасется целое стадо. Мы встанем лагерем с этой стороны, а на рассвете пойдем туда.

Впервые после отъезда из Мбинги Лори почувствовала, что действительно находится на сафари. На берегах небольшой речушки был разбит палаточный лагерь с москитной сеткой на верандах. Ей выделили железную походную кровать с матрасом из вспененной резины. Набу принес даже ванну из брезента. Лори неуверенно ее приняла. Такая ненужная роскошь наверняка еще больше увеличит стоимость поездки, однако невозможно спорить с приказами большого важного человека, сидевшего в кузове грузовика. Все мужчины из деревни, или помощники, как называл их Набу, видимо, точно знали, кому что делать. Они деловито расхаживали по лагерю, помогая все устанавливать и раскладывать, затем принялись помогать Набу с устройством походной кухни. Лори с изумлением увидела, что у него был с собой холодильник, плита и длинный металлический стол для посуды. К тому времени, как она устроила на ночь Могу в коробке у входа в свою палатку, несколько сковородок уже мелькали в воздухе с очень многообещающим видом.

Для Лори оказалось мучительным испытанием обедать в тесной сеточной палатке наедине с владельцем сафари. Но вкусная стряпня Набу и удивительное открытие, что здесь, на сафари, ее потчевали такими деликатесами, как сладкий картофель с цыпленком и охлажденное вино, несколько сняли напряжение. Девушка увидела, как большое насекомое ударилось в сетчатую стенку их палатки, и теперь поняла, зачем понадобилась эта завеса. Не будь ее, их суп в считанные секунды был бы усеян тельцами назойливых летунов. С легкой улыбкой она взяла со стола сложенную салфетку и слегка прижала се к губам. В конце концов, сафари все-таки оказалось приятным пикником! Да еще таким роскошным!

Райан Холт откинулся на стуле и начал набивать свою трубку.

— Вас что-то рассмешило? — полюбопытствовал он.

Лори задумчиво поглядела на него поверх своего бокала с вином:

— Да нет. Так, просто подумала, что все это выльется мне в круглую сумму, наверное не меньше сорока фунтов в день.

— Согласитесь, оно того стоит?

— Это зависит от того, какие фотографии я привезу домой, — осторожно возразила девушка. Потом, видя, что он не сводит с нее глаз, добавила: — Я просто не могла себе представить, что сафари окажется настолько… цивилизованным.

— Обычно мы так не делаем.

— Вы хотите сказать, что включили все эти дополнительные услуги исключительно для меня?

Он улыбнулся, не вынимая трубки изо рта:

— Да, просто не мог представить, как вы будете спать под грузовиком вместе с остальными ребятами!

Лори не нашлась что ответить. Разумеется, ее гораздо больше устраивало нынешнее размещение, чем спать под открытым небом, но выдержит ли такие расходы ее банковский счет? До поездки в Африку ей ни разу не приходилось тратить тетушкино наследство. Однако теперь казалось, что вся сумма целиком уйдет на покрытие расходов. Ну что ж, по крайней мере, траты будут не напрасны. Ее фотографии смогут многое доказать Десмонду, к тому же она уж точно не скоро забудет свои впечатления от сафари с таким необыкновенным человеком, как Райан Холт. Правда, она ничего о нем не знала, кроме того, что он самовластен и неприступен. Она подняла на него глаза и решила догадаться по его лицу, что он за человек. А тот покуривал трубку и посматривал на нее из-под опущенных век. Она уже забыла, что до этого они разговаривали об их лагере, пока он не сказал:

— Ничего, не беспокойтесь о цене. Большинство вещей заказано еще командой Кейпа, так что почему бы вам этим не воспользоваться. — Он встал. — Если вы закончили, идемте, я покажу вам, как наматывать москитную сетку вокруг постели.

Она откинула полотняный занавес, закрывавший вход в палатку.

— Набу как будто говорил, что моя палатка защищена от москитов? — заметила она мимоходом.

— Правильно, — Лори уже привыкла, что он всегда держал се за руку, куда бы они ни шли, — но скажем так, я считаю, что лишние предосторожности не повредят.

Ночь упала на землю как одеяло, внезапно наброшенное на мир, и вместе с темнотой вернулись знакомые звуки дикой Африки, выпущенной на свободу. Казалось, будто все животные только и ждали наступления ночи, чтобы под ее прикрытием огласить рыком и воем свои соображения или уладить неоконченный спор. Лори была рада, что возле ее тента висит большая мигающая лампа. Она видела, как ходит в своей палатке владелец сафари — его тень мелькала на стене, — и чувствовала странное успокоение при мысли, что палатка Райана близко. Могу понемногу стал шалить, начиная в полной мере пользоваться своим выздоровевшим телом. Он уже дважды забирался к Лори в палатку, неуклюже носясь по ней кругами, а сейчас вприпрыжку проскакал мимо костра, где Набу и ребята из деревни вели негромкую беседу, и помчался к речушке.

Лори решила, что лучше пойти за ним. Он может убежать и потом не найти дорогу обратно в лагерь, к тому же неизвестно, кто может встретиться ему там, в лесу. Она побрела по неровному, заросшему травой берегу.

Вскоре похолодает, но пока волны теплого воздуха овевали ее оголенные руки и шею. После неожиданной роскоши ванной она поддалась соблазну надеть что-нибудь более женственное, чем рубашка и брюки, и втайне наслаждалась шорохом своего нейлонового платья. В просветах между деревьями играли отблески костра, выхватывая из темноты Могу, который носился кругами по поляне. Зверек был еще совсем молодой и своими ужимками и шалостями напоминал щенка, и порой, думала Лори, глядя на него с раздосадованной улыбкой, он немало досаждал ей. Наконец лисенок угомонился и прилег у кромки воды, и девушка со вздохом облегчения застегнула на нем ошейник.

Это была всего лишь неглубокая речушка, но кто знает, что может скрываться в темных водах. Не успела она повернуться, как услышала за спиной тихие шаги.

— У вас, насколько я понял, страсть бродить в одиночестве, Велдон. Может быть, на вас тоже имеет смысл надеть ошейник? — Голос владельца сафари был окрашен томной ленью, но от нее не утаилось, как он стрельнул острым взглядом по сумеречной местности, а также то, что на его стройном бедре оттопыривалась небольшая кобура.

Она нервно улыбнулась, не в силах придумать ничего остроумнее, чем ответить:

— Боюсь, мне было бы неудобно его носить.

Она видела, как взгляд мужчины упал на ее обнаженную шею, потом на платье из белого нейлона. Она ожидала упрека или нелестного замечания по поводу перемены наряда, но услышала лишь тихое:

— Очень может быть.

Как — ни слова укора? Она подняла глаза. Райан вынул трубку изо рта и осторожно выбивал ее о камень.

— Не терпится вам пострелять завтра в льва, а? Я имею виду, фотоаппаратом, конечно. — Белые зубы сверкнули в улыбке, и сердце Лори потихоньку стало выбираться из своего укрытия. Неужели он пытается завести с ней любезный разговор?

— Ужасно не терпится, — выпалила она с энтузиазмом, как восторженная школьница. — Как вы думаете, у нас будут какие-нибудь трудности?

— Нет, если мы будем все делать по правилам. Звери редко сами нападают, только когда ранены или в смертельной опасности. Правда, они могут занервничать, когда их фотографируют. Так что в этот момент надо быть от них подальше.

— А бывают какие-нибудь непредвиденные случаи во время охоты? Я имею в виду настоящую охоту.

— Я не охочусь. — Он покусал черенок незажженной трубки. — Если мои клиенты настаивают на том, чтобы убить зверя, я просто стою сзади с ружьем на случай опасности.

— Но вам же приходилось убивать животных, — напала она на него. — Я видела ваши трофеи в отеле. Миссис Льюис сказала, что они все ваши.

Он пожал плечами, устремив сверкающий взгляд на ее маленькое серьезное личико:

— У меня такое правило — стрелять, только когда есть угроза жизни или здоровью. Если здесь перестреляют всех животных, мне нечего будет делать.

Она задумчиво посмотрела на него и спросила:

— А вы сами из Англии?

— Да, я там родился. Сюда приехал работать инженером, а потом увлекся сафари.

— У вас очень интересная жизнь.

— Да, местами. — Он скосил на нее весело блестящие глаза.

Сердце Лори словно помчалось вскачь, и захотелось смотреть не отрываясь в эти глаза. И она так и сделала, пока, наконец, от нехватки воздуха ей не пришлось делано рассмеяться.

— Сегодня вы меня совсем не ругаете. И вчера тоже, в бунгало. — Она быстро взглянула и потупила взор. — На будущее запомню, что владельцы сафари вечерами гораздо вежливее, они… гораздо мягче и… и даже дружелюбнее!

— Вам показалось. — Он расправил широкие плечи и опять принялся набивать свою трубку, криво усмехнувшись. — Наверное, вы начитались всяких романтических сказок о белых охотниках в джунглях.

— Ничего подобного! — Лори почувствовала, что отчаянно краснеет. — Я вообще ничего не читала про Африку, пока… пока… — Она поджала губы. Продолжать, пожалуй, не стоило.

— Пока вдруг в один безумный миг вам не пришла в голову идея прилететь сюда фотографировать зверей? — закончил он за нее.

Она опустила голову и стала теребить поводок Могу. Райан сделал шаг и с тихим вздохом сказал:

— Удивляться нечему. Нынешние детки то и дело выкидывают такие номера. Первая же дурацкая идея…

— У вас, значит, никогда не бывает таких порывов? — запальчиво возразила девушка. — Конечно, у таких, как вы, все продумано до мелочей.

— У меня — да. — Он взял ее за руку с возмутительно снисходительной улыбкой. — Это со мной случилось только один раз. Когда я решил взять на сафари вас.

Лори вырвала у него руку и пошла рядом.

— Знаете, пора бы вам определиться, можете вы меня выносить или нет! — вспылила она.

— Я и пытаюсь, Велдон. — Он обнял ее за плечи так крепко, что было ясно — вырываться бесполезно. — Я пытаюсь.

Загрузка...