6. Без сожалений

[Сергей: …]

Наступило утро.

Солнце яичным пятном воспылало на голубом блюдце-небосводе. Прогорланили петухи, засвистели вдали певчие птицы, понеслись по небу пернатые облака.

[Сергей: …]

Юноша протёр глаза и поднялся с кровати. Нос забился, дышать было тяжело, на языке был какой-то горький белый налёт.

[Сергей: …]

Попаданец поднялся на ноги и, поправив рубаху с портками двинулся в коридор.

Было тихо, видимо, Бернадет всё ещё спала – можно было даже различить едва слышное посапывание.

[Сергей: …]

Сергей прошёл на кухню и принялся жарить яичницу – слава богу, все нужные для этого ингредиенты были на длинной полочке ближе к потолку.

[Сергей: …]

Желтовато-белая субстанция булькала маслом на сковороде, метаясь из стороны в сторону по велению деревянной лопатки.

[Сергей: …]

Наконец, все приготовления были закончены.

Юноша раскидал своё блюдо по двум тарелкам и достал две кружки холодного молока.

[Сергей: …]

Наконец всё было готово, и Сергей двинулся в комнату Бернадет.

[Сергей: …]

Внутри стояла кровать, была небольшая полочка с личными вещами. В углу даже лежала крохотная губная гармошка с какой-то странной надписью (она была написана вывихристым курсивом, так что Сергею, как иностранцу, было практически невозможно понять, что вообще там было написано).

В постели, лёжа на боку и держа ладонь на животе, спала Бернадет. Как и было сказано ранее, у неё уже было не каре, а длинные золотые волосы. Сейчас они были растрёпанными и даже немного залезали ей в рот.

[Сергей: …]

Было удивительно видеть её такой…

[Сергей: Бет… Проснись…]

Сергей легонько коснулся плеча девушки и немножко её потряс.

[Бет: Мммм…]

Девушка приоткрыла свои глаза, слегка улыбнулась и снова зарылась лицом в тёплую и мягкую подушку.

[Сергей: Встава-а-ай…]

Юноша начал интенсивнее поталкивать совсем не желающую вставать девушку.

[Бет: Угу… Сейчас…]

Бернадет перевернулась на спину и широко зевнула, протерев свои глаза.

[Сергей: …]

[Бет: Уаааа…. Доброе утро…]

[Сергей: Доброе…]

[Бет: Что будешь на завтрак?]

[Сергей: Я уже приготовил яичницу…]

[Бет: Ммм… Ничего себе… Какой заботливый…]

Девушка расплылась в открытой улыбке и положила свою ладонь на руку Сергея, лежащую на матрасе.

[Сергей: …]

[Бет: …]

[Сергей: …]

[Бет: …]

Юноша сжал ладонь в ответ.

[Сергей: …]

***

[Сергей: …]

[Бет: …]

[Сергей: …]

[Бет: …]

[Сергей: …]

[Бет: …]

[Сергей: …]

[Бет: Как спалось?]

[Сергей: Нормально…]

[Бет: …]

[Сергей: …]

[Бет: Что-то не так?]

[Сергей: Да нет… Всё нормально…]

[Бет: Да?..]

[Сергей: …]

[Бет: …]

[Сергей: …]

[Бет: Ты же понимаешь… Я живу с тобой не первый день, не первую неделю и не первый месяц… Я прекрасно понимаю, когда что-то не так…]

[Сергей: …]

[Бет: Ну…]

[Сергей: Всё нормально… Просто… Я похоже пересолил…]

[Бет: Да? Ну-ка…]

Девушка, уже сидящая за столом, но всё ещё не опробовавшая блюдо Сергея, ковырнула горячее блюдо вилкой и скушала кусочек.

[Сергей: …]

[Бет: Да… Ты, и правда… Слегка пересолил…]

Стараясь не скорчить своё лицо, Бернадет мило улыбнулась и отодвинула яичницу в сторону.

[Сергей: …Прости…]

[Бет: Да ладно, что ты… Ну пересолил – бывает… Впереди у нас ещё много времени – научишься хорошо готовить.]

[Сергей: …]

[Бет: …]

[Сергей: И молоко… Я забыл его попробовать перед тем, как разлил по кружкам…]

Попаданец молча вылил свой напиток в окно и вытер белые губы.

[Бет: Прокисшее что ли?]

[Сергей: На вкус точно…]

[Бет: Серёж, это уже мой косяк… Каждый раз забываю, что молоко портится умеет – храню до последнего, а оно киснет…]

[Сергей: …]

[Бет: …]

[Сергей: Я пойду тогда…]

[Бет: Куда?]

[Сергей: К мужикам… Они вчера позвали – надо сапоги заплатать.]

[Бет: Ты вчера прочитал те записки?]

[Сергей: Да, они оказались очень полезными.]

[Бет: В таком случае не буду на тебя наседать… Понимаю, всё-таки сейчас тебе достаточно неловко со мной общаться.]

[Сергей: Угу…]

[Бет: …]

Юноша встал с табуретки и, поправив рубаху, подошёл к двери, из-за которой веяло весенней прохладой.

[Сергей: Слушай… Ты собираешься пойти куда-нибудь вечером?]

[Бет: Нет, я буду дома, а что?]

[Сергей: …]

[Бет: …]

[Сергей: Просто так спросил.]

***

[Сергей: …]

Утро прошло без происшествий.

Сначала юноша побродил по деревне, поспрашивал людей о всяком, узнал обстановку в Империи да и во всём мире в целом, оправдываясь потерей памяти.

Как оказалось, Бернадет говорила правду. Сюзанна Вигирфаль погибла незадолго после того, как армия Эльденграда уехала в Бистлэнд. На троне осталось временное правительство в лице Ге’Фюста фон Амбьердетча, Ро’Денье Лотрикса и Хирола, как главного защитника такой вот довольно шаткой государственности.

[Сергей: …]

С тех пор практически ничего не изменилось. Война как шла осенью, так и продолжала тянуться этой весной. Многие поговаривали о том, что активные действия должны были начаться сразу после того, как растает мешающий этому снег.

Тем не менее, хоть сейчас и было относительно тепло, никаких новостей с фронта не приходило.

[Сергей: …]

После этого Сергей всё-таки рассмотрел те сапоги, что были у него в комнате, и на скорую руку зашил целую свору ботинок, натасканных мужиками.

У него в тумбе лежало сапожное шило – он протыкал им обувь, цеплял нитку и продевал её обратно, после затягивая всё в узелки.

В этом не было ничего тяжёлого – разве что иногда ботинки были настолько стёрты, что протыкать было нечего, или же, наоборот, кожа так тупилась, что через неё было тяжело продеть шило.

В основном, к слову, здешние сапоги не были особо похожи на современные. В основном они были мягкие, и походили больше на какие-то носки или даже шлёпанцы. У некоторых не было подошвы вовсе, у кого-то она была очень мягкой, а кто-то вообще тупо привязывал к стопам кусочки досок, порой даже не пытаясь подогнать их под форму ноги.

[Сергей: …]

Эта деревня называлась Кофкой.

[Сергей: …]

В Кофке практически не было зверолюдов, в силу того, что здесь поблизости был имперский тракт, из-за чего мимо деревни часто проезжали солдаты, путешественники и даже высокопоставленные лица.

Ушастые же жители Рибла жили в лесах либо в сёлах за пригорками или реками. Некоторые, конечно, скрывались прямо под боком правительницы этого графства – Зимс ли Фарисей (причём некоторые даже говорили, что в буквальном смысле этого слова).

[Сергей: …]

Сергея и Бернадет здесь приняли очень легко. В Кофке были свои старейшины и некий совет по трудоустройству. Здесь люди ведали банально за те специальности, в которых нуждалась деревня.

Кухарок не хватало всегда, то из-за родов, то из-за полевых работ, иногда из-за банальных смертей или переездов поварих, а вот сапожник был, но уже не тот.

Ему было что-то около девяноста лет. Когда о нём начинался разговор, люди почему-то начинали говорить тихо, порой шёпотом. Говорили, что он был очень строгим и скверным мужиком, держащим всю деревню под своей строгой рукой.

[Сергей: …]

Тем не менее, последние шесть лет он вёл абсолютно вегетативный образ жизни, лёжа на кушетке в своей хижинке. За ним ухаживала его уже тридцатилетняя овдовевшая дочурка, в свободное время работающая на поле.

Старик едва мог разговаривать, что уж говорить о башмачьем деле – именно поэтому село срочно и нуждалось в новом сапожнике. Все прекрасно понимали, что новоприбывший Сергей, не знающий даже банальной письменности, вряд ли вообще владел этим ремеслом, но уж лучше что-то, чем ничего.

Тяга к выживанию и чувство долга перед своей женой, по началу получавшей больше денег чем Сергей, вынудили его легко освоится и, в принципе, удовлетворить нужды жителей Кофки.

[Сергей: …]

Ближе к полудню юноша вернулся домой. Поел супа вместе с Бернадет. Немного поговорили про их запасы еды. Всё, что у них было, они привозили с рынка на вырученные деньги, некоторые продукты, правда, им платили вместо зарплаты.

Мясо обещало закончиться через пару-тройку дней, так что Сергею надо было сходить за ним на рынок.

[Сергей: …]

Попаданец взял с собой большой мешок и потопал в направлении, которое ему указала Бернадет.

[Сергей: …]

***

[Сергей: …]

Рынок располагался неподалёку от дворца графини Зимс. Это, по сути, было скопление домиков за тянущейся изгородью, в которых отчаянно размахивали руками торговцы.

Многие продавали свои товары у входа, на земле, вдоль забора, на дороге и даже на крышах домов (в основном непослушные ребятишки, раздающие по монете свечки).

По сути, это не было каким-то организованным торговым объектом – это просто было место, где каждый мог что-то купить или что-то продать. Цены, конечно, никто не контролировал, да и стражи не было.

Именно поэтому у каждого торговца с достаточно дорогими запасами было с собой оружие. У некоторых даже стояли по бокам что-то вроде охранников, видимо, получавших с этого свой процент.

[Сергей: …]

Мясо не тяжело было найти. Буквально сразу же рядом со входом стоял мужик с двумя мечами на поясе. Выглядел он, как араб: смуглая кожа, горбатый нос, густые брови и чёрные волосы, собранные в пучок.

Перед ним стояли забитые солью бочки с розоватыми кусками мяса.

[Сергей: Здравствуйте… Можно мясо.]

[Торговец: Канешна, дарагой!]

Продавец резво открыл каждую из своих бочек, слегка раздвигая куски мяса своими мозолистыми широкими руками.

[Сергей: Вот этот кусок, пожалуйста.]

[Торговец: Будет. Всё будет, дорогой, ты обожди тока…]

Мужик схватил нехилый такой обрубок и принялся взявшейся будто из ниоткуда тряпочкой стряхивать соль обратно в бочку.

[Сергей: …]

Наконец, он ещё раз рассмотрел свой товар и довольно протянул его в открытый мешок юноши.

Ткань продавилась вниз, и Сергей вытащил из-за пазухи данный ему от Бернадет кошель с деньгами.

[Сергей: Сколько с меня?]

[Торговец: Пятьсят!]

[Сергей: На, держи.]

Юноша быстро отсчитал 50 монет и вытряхнул их в руку мужика. Тот даже не стал их считать и равнодушно высыпал в свой нагрудный кармашек.

[Сергей: …]

[Торговец: Слухай… Дарагой… А ты не интересуешься… Экзотикой?]

Черноволосый торговец подозрительно огляделся по сторонам и аккуратно приоткрыл один из сундучков, лежащих на пустой бочке.

[Сергей: …]

Это были уши. Кошачьи, собачьи, волчьи, ослиные, коровьи – все на свете…

[Сергей: Они принадлежали зверолюдам?]

[Торговец: Неважно… Теперь они принадлежат мне… А могут и вам…]

Мужик вытащил пару особенно красивых чёрных козлиных рогов, они были мелкие и прямые – Сергей не мог вспомнить никого с таким набором.

[Торговец: Вы только посмотрите на это… Чернорождённый аптапаро… Высшее качество… Кое-где за такое сокровище и убить могут…]

[Сергей: Спасибо… Не интересуюсь…]

[Торговец: Ну… Моё дело – предложить… Бывай, дарагой.]

[Сергей: Ага, до свидания…]

Попаданец спрятал кошель в специальный вырезной кармашек под грудью и потопал с мешком на плече домой.

[Сергей: …]

***

[Сергей: …]

Юноша захлопнул дверь в погреб и потёр друг об друга покрывшиеся пылью ладони.

[Сергей: …]

За день он немного устал, мясо весило достаточно много, чтобы его спину уже не хило так ломило после длительной прогулки с таким грузом. Всё-таки он ещё не до конца отошёл от того болезненного пробуждения, и по всему телу также разносилась пустовато скрежечущая боль.

[Сергей: …]

Рыжеволосый попаданец подошёл к двери.

На него изнеможённо пялились коричневатые срубы, оставшиеся от сучков в дереве.

[Сергей: …]

Даже они понимали, что ему надо было действовать.

[Сергей: …]

Юноша тяжело вздохнул и проследовал на кухню.

[Сергей: …]

[Бет: Я приготовила тебе гречки с грибами… Садись, кушай.]

[Сергей: Спасибо…]

Девушка с большим животом уже сидела за столом. Сегодня она была без чепчика, её золотые волосы были завязаны в косу, чтобы не мешаться во время работы по дому, а ясно-голубые глаза, отдавая лазурным блеском, всё также любяще и добродушно взирали на Сергея.

[Сергей: …]

[Бет: …]

[Сергей: …]

[Бет: Как прошёл день?]

[Сергей: …]

[Бет: …]

[Сергей: …]

[Бет: Серёж?]

[Сергей: Нам надо поговорить…]

Юноша не мог есть. Он отложил вилку в сторону и уткнулся своим матово-чёрным пронзающим взглядом на девушку, сомкнув ладони на подбородке.

[Бет: Что такое?]

[Сергей: Это… Хэ… Это… Это очень тяжёлая тема для разговора… Бет... Может… Я не знаю… Уйдём спальню, чтобы ты не упала со стула…]

[Бет: Не волнуйся, говори, о чём ты…]

[Сергей: Ну… Давай начнём издалека…]

[Бет: …]

[Сергей: Я понимаю, что это возможно прозвучит, как какой-то бред, но я… Умею возрождаться… Я… Я умираю… А потом возрождаюсь в другом мире… И нет, это та же Империя Эльденгард, но все события, всё, что со мной произошло, меняется.]

[Бет: То есть ты… Путешествуешь между мирами?]

[Сергей: Да… И… Как бы это сказать… Дело в том, что я потерял память не из-за смерча… Просто я появился в этом мире… Буквально вчера, может чуть раньше – просто я очутился здесь уже во сне и не запечатлел этот момент, не суть…]

[Бет: …]

[Сергей: Я помню… Помню много миров, Бет… Очень много миров… Где-то ты умирала… Где-то мы были лучшими друзьями… Где-то мы даже не были знакомы, но мы… Хе-хе… Мы многое с тобой пережили…]

[Бет: …]

[Сергей: …]

[Бет: Если бы это не был ты… Я бы точно не поверила…]

[Сергей: …]

[Бет: То есть… Ты знаешь и про Сюзанну и про меня…]

[Сергей: Да-да… Ты… Ты была влюблена в Эгбурга в детстве – это я помню… А ещё Нотер ли Фарисей… Этот жирный ублюдок насиловал принцессу, а ты не верила ей и Максу, который хотел её защитить…]

[Бет: …]

[Сергей: …]

[Бет: Видимо… Та я не особо те и доверяла, Серёж…]

[Сергей: В смысле?…]

[Бет: Я… Очень мало перед кем откровенничала… И ты… Знаешь очень мало обо мне… Как оказалось…]

[Сергей: Мне… Мне очень жаль… Но пойми… Я всё равно хорошо отношусь к тебе, ты типо… Очень близкий мне человек…]

[Бет: …]

[Сергей: …]

[Бет: …]

[Сергей: …]

[Бет: Очень близкий?...]

[Сергей: …]

[Бет: Скажи… А ты любил меня там… В других мирах?]

По лицу девушки катились слёзы, она говорила навзрыд, схватившись за свою подрагивающую грудь.

[Сергей: Да, любил.]

[Бет: Ты врёшь.]

[Сергей: Нет не вру…]

[Бет: ТЫ ВРЁШЬ!!!]

Бернадет ударила ладонью по столу и удручённо уставилась в пол.

[Сергей: …]

[Бет: …]

[Сергей: …]

[Бет: Сьюзи, да? В тех мирах ты любил Сьюзи?]

[Сергей: …]

[Бет: …]

[Сергей: Да…]

[Бет: Хехе… Я до сих пор не понимаю… Почему…]

[Сергей: …]

[Бет: Почему, Серёж? Почему?! Что в ней есть такого, чего нет во мне?!]

[Сергей: …]

[Бет: …]

[Сергей: …]

[Бет: …]

[Сергей: …]

[Бет: И что… Было в тех мирах?…]

[Сергей: ...Там я спас и тебя и Сюзанну… В большинстве своём… Принцесса женилась на Хироле Лотриксе… А потом убила Ро’Денье… После этого она объявляла о отъединении Йефенделла и подконтрольных ему земель от остальной Империи… В каждом из миров… Она заключила договор с Беаку…]

[Бет: А что было с нами?...]

[Сергей: ...С нами… Я работал в монастыре… Там ещё был Филька… Очень смешной и дорый паренёк… Как-то раз ты провожала меня до монастыря, и мы зашли к корчмарю Дыону… Он рассказал грустную историю, и ты выпила сгоряча… Из-за этого тебя не было на свадьбе Сьюзи, и тебя на неделю выгнали из дворца… После этого ты жила с нами в монастыре… Ты была моей секретаршей…]

[Бет: Секретаршей? Хаха…]

[Сергей: …Да… Наш план был… В том, чтобы я перекачал кровь Хирола себе и получил псилактические способности… После этого я собирался жениться на дочери Ге’Фюста фон Амбьердетча – он как раз искал достойного мужа… Ты помогала мне выбирать наряд для встречи…]

[Бет: Наряд… И что же я выбрала?]

[Сергей: …Ты нацепила на меня красные остроносые туфли… Широченные полосчатые штаны с тугой подвязкой на бёдрах… Лилово-жёлтый кафтан с очень узким поясом и широкими плечами…]

[Бет: Интересно…]

[Сергей: …]

[Бет: Так что же случилось с тем миром?]

[Сергей: Честно говоря… Я не знаю… Мне удалось договориться о женитьбе, мы пошли праздновать и потом… Мы все умерли… Я не знаю почему…]

[Бет: …]

[Сергей: …]

[Бет: …]

[Сергей: …]

[Бет: …]

[Сергей: Бет…]

[Бет: …]

[Сергей: Мне надо умереть…]

[Бет: …]

[Сергей: Я не хочу тебе навредить… Я не хочу делать тебе больно… Но мне, правда, надо… Надо двигаться дальше…]

[Бет: Куда?]

[Сергей: …]

[Бет: Куда двигаться?]

[Сергей: Я… Хочу найти мир, где все будут живы… Где все будут счастливы…]

[Бет: И по небу будут летать розовые пони…]

[Сергей: …]

[Бет: Серёжа…]

Девушка поднялась со своего стула и протянула ладонь к лицу юноши… С её обсохших губ вырывался горький шёпот.

[Бет: Серёжа…]

[Сергей: …]

[Бет: Сколько же людских судеб ты погубишь в поисках этого… Лучшего альтернативного мира?]

[Сергей: …]

[Бет: Может, ты остановишься… Здесь… Разве здесь так плохо?…]

Рыдая, Бернадет крепко обняла юношу.

[Сергей: …]

[Бет: …]

[Сергей: …]

[Бет: …]

[Сергей: Нет…]

[Бет: …]

[Сергей: Я не собираюсь останавливаться…]

[Бет: …]

[Сергей: …]

[Бет: …]

[Сергей: …]

[Бет: То есть ты… Найдёшь мир… В котором жива я… Жива Сьюзи… Жив Макс…]

[Сергей: Да...]

[Бет: И все счастливы?]

[Сергей: Все счастливы…]

[Бет: Так как, Серёжа… Как все будут счастливы, если ты будешь не со мной…]

[Сергей: …]

[Бет: Я же любила тебя во всех мирах, да?..]

[Сергей: …]

[Бет: Не молчи, прошу…]

[Сергей: Да… Я не сразу это понял… Но во всех…]

[Бет: Так как?.. Как ты это сделаешь?.. Где ты найдёшь этот мир?!]

[Сергей: …]

[Бет: …]

[Сергей: …]

[Бет: Какой же ты дурак…]

Девушка оторвалась от рыжеволосого попаданца и ринулась в свою комнату.

[Сергей: …]

Две матово-чёрные червоточины опустошённым сиянием взирали на стол.

[Сергей: …]

Ладонь схватила нож…

[Сергей: …]

Ноги вышли из дома…

[Сергей: …]

***

[Сергей: …]

Кровавый закат лобызал алыми красками проплывающие по небу облака.

[Сергей: …]

Закат… Такой красивый… Расплёскивающийся своим ребристым отражением по покачивающейся водной глади…

[Сергей: …]

Здесь Сергей дважды сделал Бернадет предложение…

[Сергей: …]

Но в этом мир Бог не любит троицу…

[Сергей: …]

Ведь в этом мире нет Сергея...

[Сергей: …]

Есть лишь окровавленное тело, безмолвно умирающее в сырой траве…

[Сергей: …]

И ничего более…

(P.S. Я дико извиняюсь, что неожиданно съехал с комедии на такую драму. Просто такой мир задумывался чуть ли не изначально, и мне показалось, что такой нравственный выбор очень хорошо вписался и в развитие Сергея, как персонажа, и в развитие концепта книги, и в развитие, конечно же, горячо нелюбимой сюжетом во втором томе Бернадет.

К слову, книгу недавно забанили за обложку и название, поэтому всё и поменялось.

Если что, один день на обложке стоят сиськи, а в другой мем - они чередуются.)

Загрузка...