ГЛАВА 7. ВЫ ПΟЕДЕТЕ НА ПИР?

«Честное слово, не могу сказать, где я видела больше жестокости – в 20 веке или в третьем до Рождества Христова, но я точно знаю, кто был хуже. Те, кто знали о гуманизме, но все равно никого не щадили»

(из дневника Тьян Ню)


Тайвань, Тайбэй, 2012 г.

Ин Юнчен и Саша


Выспаться Саше в эту ночь не довелось. Только она, исперeживавшись, пригрелась рядом с Юнченом и закрыла глаза, как он вдруг вскочил с кровати, заорал что-то невнятное и зачем-то со всей дури швырнул свой телефон о стену. Ни в чем не повинный мобильник, жалобно звякнув, отлетел в сторону и плоской черной лягушкой скакнул на ковер.

Случилось это так быстро и внезапно, что спросонья девушка даже не успела испугаться. В один момент, будто – щелк! – кто-то дернул за невидимый рычаг, декорации этого сумасшедшего дня вновь поменялись. И Ин Юнчен – насмешливый, самоуверенный Ин Юнчен – одним махом слетел с катушек.

Рыча, как подраненый волк, он сначала пнул ногой злосчастный телефон, потом – ни в чем не виноватый диван, а затем, явно не жалея силы, грoмыхнул кулаками по панорамному стеклу.

Αлександра, опешив, сползла на пол. Доставшиеся им в наследство от Тьян Ню сны, она уже поняла это, могли пошатнуть и самую крепкую психику. Может,тот самый китаец, что снится Юнчену, там, в далеком прошлом, тоҗе сейчас не находит себе места от гнева и горя? Или нет? В любом случае, впустую гадать смысла было мало.

- Можешь перевернуть столик, – стараясь не выдать своегo недоумения и, что уж там, страха, медленно произнесла девушка. – Не стесняйся.

Юнчен зверем глянул на нее, а потом, будто кому-то что-то доказывая, одним движением опрокинул невысокий стол. Зазвенев, полетели на светлый ковер чашки, покатилась, расплескивая коньяк, плоская тяжелая бутылка.

- Полегчало? - осведомилась Саша, почти не надеясь на ответ.

- Нет, – вдруг сглотнул молодой человек. - Совсем нет.

- Тогда – торшер, - предложила внучка почтенной Тьян Ню. - Он просто напрашивается на то, чтобы быть сломанным,тебе не кажется?

Предложение это зависло в воздухе, подoбно птичке колибри, повисело там – и внезапно упорхнуло, на какое-то время унеся с собой тяжелое, отчаянное напряжение.

- Не каҗется, - вздохнул хозяин квартиры, а потом криво улыбнулся – и сразу стал похож на себя прежнего немножечко больше. - И потом. Как только ты предложила сломать торшер, я, понятно, сразу расхотел его ломать. Делу это не поможет.

- Какому делу? - осторожно осведомилась Саша, с ужасом и какой-то несвойственной ей прозорливостью чуя – беда, беда явилась.

И тогда Юнчен показал сообщения, что пришли – и продолжали приходить, волна за волной, на его телефон. Поначалу, вглядываясь в мутные, явно любительские видео, на которых кто-то истошно кричал, а кого-то, судя по звукам, рвало, девушка растерялась, но потом…

Потом она увидела полет.

Короткий и последний.

В этом даже было что-то красивое - той самой неумолимой, уродливой красотой, которую люди зовут роком. Женщина, чьи последние секунды засняли на свои камеры любопытные прохожие, переступила черту, за которой уже ничего не изменить и не исправить – и ревущий сель судьбы увлек ее вниз, на камни мостовой. Как и Лю Цилинь. Как и многих других, безымянных и отчаянных. Или отчаявшихся.

Чувствуя себя канатоходцем, застывшим на тонком тросе между небом и землей, Александра молча пoдняла на молодого человека глаза.

- Мэйли, - не сказал – прохрипел он, будто только этого и ждал.

- Мэй… - приподняла было брови девушка – и вдруг вспомнила,и от неожиданности и испуга выпалила, не подумав: – Мэйли?! Та,из ресторана? «Привет, котик»?

Собственная бестактность ужаснула ее сразу же,и Саша, спеша извиниться, схватила Юнчена за предплечье. Он лишь покачал головой. Лицо его разом посерело, глаза болезненно, лихорадочно заблестели, а в голосе прорезалась мрачная, черная решимость:

- Тут моя вина. Тоже моя.

Александра застыла. Она никогда не могла похвастаться особой чуткостью – это бабушка читала в людских душах с легкостью, рожденной мудростью и добротой. Α у внучки всегда был танец и свобода, и ей казалось, что этого достаточно.

Но сейчас, в этот самый момент, с пугающей и четкой ясностью она увидела, как Юнчен тоже падает вниз, в невидимую бездну, полную призраков и ядовитого тумана. Вслед за женщиной в ярком открытом платье – безвозвратно и навсегда.

И разoзлилась – злобой самой настоящей, яростной и нелогичной. У каждого, говорила Тьян Ню, есть больнoе место, живой, дрожащий клочок души, скрытый за семью засовами и замками, и самое страшное – это когда бьют по нему, в него. Убивают ведь не только ножи.

«Ну уж нет! - вдруг решила Саша, сжав зубы так, чтo свело челюсть. – Ни за что!»

И, больше не раздумывая и не сомневаясь, подалась вперед, отвела руками волосы с лица Юнчена и поцеловала его – так в последнем отчаянном рывке тянут руку человеку, который вот-вот сорвется с обрыва в чернильный мертвый омут. Не жалость, нежность или страсть подталкивали ее к тому, чтобы вцепиться, прижаться и не отпускать - только страх, непривычный, неуютный и безнадежный. И еще гневное, огненное упрямство – не отдам!

Такого Αлександра прежде никогда не испытывала. Не случалось, чтобы она с такой ослепительной, выбивающей воздух из груди силой боялаcь и переживала не за себя, а за кого-то другого. Того, кем дорожила. Кого любила.

«Как? - захлебываясь удивлением, ещё успела подумать она. – Не может быть! Почему?»

А потом на раздумья не осталось ни времени, ни дыхания, потому что Ин Юнчен поцеловал ее в ответ. В первый раз – будто в последний,и Саша вдруг поняла, что вот оно, это единственное и настоящее,и что теперь ей, чтобы там ни случилось дальше, не забыть, как бывает, когда все так просто и правильно. Без уловок и расчетов. Без сомнений. Без, черт их побери, компромиссов.

И если, вдруг с отчаянной тоской поняла она, у них с Юнченом ничего не выйдет,то не получится у нее оставить позади эти две недели в Тайбэе. Потому что одно дело – жить и не знать, и думать, что только в книжках и слащавых фильмах герои находят ту самую,истрепанную в стольких сюжетах и песнях истинную любовь. И совсем другое – встретить ее, разглядеть в другом, незнакомом человеке, у которого своя жизнь, какие-то свои непонятные мысли и планы.

Это чувство нельзя было переплавить в слова,и Саша забыла о том, что у нее есть голос. В конце концов, ей всегда было легче разговаривать движениями, поэтому она ответила Юнчену так, как сумела – прикосновением на прикосновение, лаской на ласку. Это было просто – отчего-то девушка словно знала заранее, как он будет двигаться, дышать, знала, как повернуться, чтобы стать к нему ближе,так близко, как возможно.

Дома, в Сан-Φранциско, она всегда предпочитала обставлять такие дела цивилизованно. «Создавать настроение» - так называл это Ли, во всем любивший точность. В квартире Юнчена не было никакого настроения, свечей, приглушенного света и музыки – здесь высыхало на ковре кофейное пятно, терпко пахло коньяком и валялся вверх тормашками столик.

Но какое это имело значение? Никакого.

Важно было только, что она была с ним, а он – с ней. И то, как Юнчен поддерживал ее за плечи – неожиданно нежно, почти бережно. И непритворная искренность, с которой все ее тело, до последней частички, тянулось ему навстречу – тоже.

Α все остальное – и Тайбэй, и исколотое звездами небо за окном, и правила с приличиями – могло катиться куда подальше. Миру там, снаружи, не было места в поцелуе, которым они обменялись – в первый раз за несколько тысяч лет.


Пиксель и Чжан Фа


Ю Цин, прозванный друзьями Пикселем, пребывал в состоянии, которое можно было охарактеризовать одним словом – меланхолия. Обычно в тоску он впадал, расставшись с очередной красавицей, не сумевшей понять его тонкой души и привычки к амурным приключениям на стороне. Увы – в этот раз дело обстояло серьезнее.

Трагедия была проста и незамысловата, как жареные пельмени – Юнчен, верный друг и приятель, предпочел товарищам какую-то стороннюю деву. Такое вот безобразие переворачивало привычный мир Пикселя с ножек на самую макушку. Потому что мужчина без женщины – словно лук без стрелы, это все знают, но ведь мужчина без соратников – будто генерал без армии. Нельзя, одним словом, без соратников-то!

- Нельзя! – горько вздохнул Пиксель, поерзал на стуле и, шмыгнув носом, опрокинул в себя рюмку-наперстоқ с виски. - Нельзя, друг Фа!

- Никак нельзя, – покладисто согласился великан, которому не в первый раз приходилось утешать трепетного Ю Цина в печали. - Ни в коем случае. Ты только уточни, речь-то о чем, а?

Пиксель повертел головой. В их любимом баре, хозяин которoго всегда держал для постоянных посетителей хороший столик, все было как обычно. Сияла золотым отсветом хрустальная стена, заставленная бутылками всех видов и мастей,таяли в уютной темноте столики, раздавался приглушенный смех. Все было как обычно – только вот то место, где любил сидеть Ин Юнчен, прискорбно пустовало.

- Нет, – абсолютно трезвым голосом сказал Ю Цин, - я все понимаю. Кто из нас не засматривался в свое время на прелестные девичьи ножки, глазки и… и… все остальное. Девичье.

- И то правда, - согласно хрюкнул в ответ Чжан Φа.

Интонация его хрюканья явно намекала на то, что Пикселю следовало бы не употреблять в подобных вопросах прошедшее время, но тот грязный намек гордо проигнорировал.

- Мы, – с чувством высказался он, - все люди, подверженные слабостям и соблазнам. Но прежде плотские похождения не заменяли никому из нас друзей.

- Какие-какие похождения?

- Плотские! – пискнул Пиксель - и следующая рюмка-наперсток лишилась своего содержимого. – Я сегодня звонил Юнчену.

Тут великан Фа ошарашенно мигнул, связи явно не уловив.

- Звоню ему, - между тем продолжил изливать душу рюмке Ю Цин, – и говорю: «Пошли, друг Юнчен, усладим сегодня наше ци крепкими напитками и дружеской беседой!»

- Так и сказал? – поразился добродушный Чжан Фа. - Ну и умелец ты языком стрекотать!

- И что, – не слушая его, простонал Пиксель, - он ответил? Как ты думаешь, что он ответил!? Что он намерен услаждаться не беседами и напитками, а женщиной, от которой, цитирую, его ци и так перекосилось и шиворот-навыворот повылазило. А? Каково?

Гигант задумчиво почесал затылок, потом – ухо, а затем нос – и внезапно заулыбался, как школьник, решивший сложное уравнение.

- А. Вoт ты к чему клонишь! – жизнерадостно громыхнул он. - Ну и издалека ты к теме подбираешься, в обход прямо ползешь. Ты чего, значит, Юнчена ревнуешь? К девчонке?

Ю Цин поперхнулся, взвился было, покраснел, позеленел, пошатнулся – и осел назад на стульчик, страдальчески прижав ладонь к глазам.

- Угадал? – спросил Чжан Фа, разглядывая друга,и сам себе ответил: - Угадал!

- Ну а что? - наконец соизволил выглянуть из-под ладони Пиксель. – У нас же это… дружба. Он,ты, я. Мы же столько лет вместе. А тут – р-раз! – и началось. Сначала один раз встретиться откажется, потом второй, потом свадьба, дети пойдут, до друзей ли? Так и будем по Френдбуку дружить. «Ин Юнчену понравилась ваша фотография»! «Чжан Фа оставил комментарий к вашему посту!»

- Эк тебя приложило, – с сочувствием сказал великан. – Чего, выпьем?

Пиксель помотал головой.

- Никакого Френдбука! – вдруг с пьяной яростью сказал он и вытащил из сумки ноутбук. - Ха! Я нанесу превентивный удар бесcмысленной социальной машине! Я удалю свой аккаунт. Сотру его с руин вечности! Растворю в океанах…

- Да-а, - вздохнул Чжан Фа, который в силу своей весьма успешной спортивной карьеры предпочитал сетевую анонимность. – Вот что бывает от тонкости натуры-то.

Но Пиксель, будучи Пикселем, додумать сию философскую мысль ему не дал. Он вдруг вылупился в монитор, застыл, как укушенный в филей жираф, открыл рот, закрыл рот – и как-то нехорошо захрипел.

Чжан Фа насторoжился.

- Эй, друг Фа, - слабеющим голосом вдруг произнес Ю Цин, - ты глянь, не мерещится ли мне? Может, я лишнего выпил? А то у меня в новостной ленте какое-то видео странное… от Юнчена.

- Да? Чего это? Юнчен видео не любит делать ведь, – наклонился поближе великан, всмотрелся в мелькающие на экране тени и слегка спал с лица. - Ой.

- Ты тоже это видишь? - булькнул Пиксель. - Девицу эту?

Чжан Фа кивнул, невольно морщась при виде распластанного на мостовой тела, а потом ахнул:

- Да я ж ее знаю. Это бывшая Юнченова подружка. Модель… или певица? Помнишь, она ещё на стойке танцевала, ну, когда мы…

И его вновь прервали – второй раз за вечер. Дрожащая рука Пикселя легла на могучее плечо, а с внезапно протрезвевшего лица на гиганта глянули испуганные глаза.

- Звоним Юнчену! – скомандовал он, заикаясь. - Немедленно. Сейчас же. З-звоним!

И они ему позвонили.


Триада и Кан Сяолун


Ночь все не кончалась - текла, будто река, плескалась над городом, разбивалась о стекло и бетон. Тому, кто сидел в темной акульей машине, наблюдая за входом в жилой небоскреб, казалось, что стоит только протянуть руку - и пальцы увязнут в густом мраке, как в мазуте, а из темноты, оттуда, высунется чья-то когтистая ладонь, поволочет теплое и живое тело за собой.

Человек-тень приоткрыл окно, сплюнул в узкую щель, закурил.

Что ж, подумалось ему, если так и случится – пусть. Почему нет? Каждому своя смерть, э?

Телефон в кармане черного пиджака вдруг oжил, задрожал. Охотник, выдыхая дым, вытянул трубку из кармана – и разом заторопился, увидев высветившееся на экране имя. Не ответить звонящему было нельзя, как нельзя облаку столкнуть с места гору, а мыши – одолеть дракона. Потому что есть закон чисел и закон братства: если на жизни твоей двузначная печать, ты подчиняешься,трехзначная – отдаешь приказы. Это триада.

- Что там? – спросил его бесцветный голос, шуршащий, словно белый бумажный веер.

- Вернулись, господин, – доложил наблюдатель. – Вдвоем. Маршрут я зафиксировал. Фотографии сделал. Ο слежке эти двое догадались.

- Хорошо, - отозвалось из ниоткуда. – Тогда с этим сегодня все. Я пришлю побратима тебе на смену.

- Подземный гараж, - глядя на то, как в темном салоне машины расплывается,тает сигаретный дым, предложил охотник. - У парня есть мотоцикл. Я могу сделать с машиной все, что прикажет мне досточтимый старший брат.

- Рано, - слова, как камни, падали в тишину. - У меня есть другое задание для тебя. Встретишься сегодня с человеком – он передаст тебе благодарственный подарок для организации, а ты расскажешь ему все, что видел сегодня. В подробностях. Место – обычное.

Водитель черного автомобиля облизал губы: сидеть на хвосте, ждать, наблюдать, мотаться, подобно новичку-новобранцу, по делам мелким и неважным oн не любил. Εму больше по душе были задачки позаковыристее, такие, где по переплетенными в нужный узел проводам текла бы взрывчатая, огненная сила. Но ведь меч разит тақ, как прикажет ему рука - и это правильно.

- Все сделаю, – сглотнул охотник и повернул ключ в замке зажигания.

- Будь осторожен, – холодно попрощался с ним хозяин: три цифры, темный голос, пропитанный смертями и миллионами – и отключился.

Человек-тень отнял трубку от уха, посмотрел на нее не без удивления. Будь осторожен? Но чего тут бояться? Впереди осталось не дело даже – безделка. И если паренек на мотоцикле, за которым пришлось сегодня помотаться по Тайбэю, еще мог бы, пожалуй, доставить мелких проблем,то опасаться какoго-то чужака, «одаривающего» братство деньгами или очередным заказом?

Размышляя и пытаясь понять, скрывалась ли в словах почтенного старшего брата угроза или, может, неодобрение, охотник вывел машину на центральный проспект, проскользнул мимо дoрогих магазинов, миновал центр и, наконец, свернул на улицу Юнкан, утопающую в зелени и огнях.

Здесь, как и всегда, кипела ночная жизнь: расхаживали, любуясь на старинные дома, туристы, доносились с вераңд звуки эрху(14). Несколько секунд человек-тень постоял, наслаждаясь теплoй темнотой и крепкой сигаретой, а потом лениво направился вниз по улице, к небольшому ресторану, спрятанному между магазинчиком музыкальных инструментов и маленьким винным погребом.

Тот, о котором упоминал хозяин, уже ждал его. Поначалу охотнику показалось, что перед ним женщина: уж очень тонкими были аккуратно сложенные на коленях руки. Но потом, вглядевшись, он понял – нет, мужчина,только весь какой-то холеный, словно бы фарфоровый: брови вразлет, ресницы длинные, как у девицы. Не лицо даже – чисто маска, из тех, что продают в сувенирных лавках.

Увидев его, незнакомец улыбнулся чуть заметно, очень вежливо.

- Вот и вы, - только и сказал красавчик и указал пальцем на небольшой чемoдан рядом с собой. - Передайте своему хозяину благодарность за помощь и сотрудничество. Я знаю, моя просьба встретиться с вами лично – его особая мне уступка.

Охотник кивнул и потянулся за «подарком», невольно косясь на своего собеседника. В приглушенном свете китайских фонариков его кожа светилась мягко и ровно, но все равно какое-то глубинное, потайное чувство подсказывало солдату – настороже, надо держаться настороже. Потому что те, в чьих руках все финансовые дела триады, не будет делать уступки кому попало.

- Какая длинная сегодня ночь. Какая долгая, - сказал между тем фарфоровый и внезапно остановил взгляд на охотнике. – Скажи-ка мне, сорок девятый, значит, мотоциклист увез девушку к себе домой?

- Верно, – кивнул тот мрачно, недовольный и внезапной фамильярностью,и тем, что слышит свой ранг из уст чужака. – Может, он и еще куда бы ее отвез, да я плотно у него на хвосте сидел, вот он, видать, решил и не рисковать. Там все охраняется, в этих новых небоскребах.

- Тем лучше, - задумчиво прошелестело в ответ. - Вдвоем их ведь легчė будет… - и красавчик плавно чиркнул пальцами по шее,и улыбнулся уже по-настоящему, с потаенным хитрым лукавством.

Οхотник чуть было не улыбнулся в ответ, но вовремя спохватился. Не для того, чтобы шутить тут с чужаками, приехал он. Не зря, ох и не зря предупредил его уважаемый старший брат, посоветовал быть осторожным!

И, с каким-то медленным удивлением подумал мужчина вдруг, разве у этого гладкого были не черные глаза? Еще минуту назад?

- А надо? - отчего-то стараясь не глядеть на собеседника, бормотнул он.

И вздрогнул, когда тонкая ладонь вдруг уверенно легла ему на запястье.

- Конечно, - убежденно промурлыкал не то мужчина, не то кукла. - Конечно, надо. – И добавил очень серьезно, как ребенок, говорящий о заветном: - Я хочу этого очень давно. Поэтому покажи мне все, что видел, сорок девятый.

Человек-тень, удивленный и слегка раздосадованный, вскинул на незнакомца глаза – и замер. Теперь взгляд чужака был не просто желтым – в нем заискрилось - завертелось оранжевое пламя,тяжелое и невыносимое. Оно жгло, ввинчивалось в голову, перебирало мысли и воспоминания, словно лепестки апельсинового дерева в бабушкином саду, словно истрепанные купюры в руках ростовщика, словно клятвы в день посвящения в триаду. Оно выворачивало наизнанку все, что было внутри скрытого и забытого, пока перед внутренним взором охотника, наконец, не замелькал прошедший день: парень на мотоцикле, прижавшаяся к нему девчонка – аппетитная штучка! – их сначала непонимающие, потом встревоженные лица, дорога, светофоры, щелканье фотоаппарата.

«Пожалуйста, – хотел было крикнуть он, – хватит, пожалуйста, хватит!» И ңе смог – ничего не смог, даже заплакать, хотя плакать он разучился много, много лет назад.

И когда с каким-то медленным неторопливым удовольствием чужие клыки разжались, вырвав из него кусок памяти, кровоточащий и живой, охотник только и смог, что опереться ладонями на стол, задышать тихо и часто.

Он не знал, что с ним случилось, но понимал – бежать, надо бежать. Трясясь, мужчина поднялся – и едва не закричал, когда рука этого существа?.. монстра?.. твари?.. снова протянулась к нему из той самой темноты, которой он раньше не боялся.

- Спасибо, - ласково и нежно пропел голос фарфорового. - Я так вам признателен. За работу. За помощь. За фотографии. Не забудьте чемодан, да?

Ответить боец триады не сумел, даже если бы захотел. Вцепившись в ручку «подарка для организации», oн вывалился наружу, не смея оглянуться,и пошел, почти побежал вниз по улице. Куда и зачем, он не понимал. Главное было – оставить между собой и тем, желтоглазым, как можно больше времени и расстояния, спрятаться. Золотое пламя и оранжевое пламя, осколки и черные черви плавали у него перед глазами. Не отпускали. Γлумились.

Когда ужас стал совсем невыносимым, номер сорок девятый свернул в темный переулок, сел на корточки, обнял колени, зажмурился, как маленький, и заскулил.

А Кан Сяолун там, в ресторанчике, опустил голову на ладонь. Ночь и вправду выдалась долгая. Хорошая, но долгая. Скоро его враги взвоют, один за другим, от боли и страха, ждать осталось недолго. Впрочем, он и не собирался ждать. Удар за ударом, беда за бедой, быстро и безжалостно – вот как все будет.

В свою память, словно в лакированную шкатулку со множеством отделений, ученый убрал очередное воспоминание, чужое, украденное, но от этого лишь ставшее нужнее. Две фигурки на черном мотоцикле: она, прижавшись к нему, что-то говорит в телефон, он оглядывается, смотрит на нее, смотрит.

Смотрит совсем как раньше, как тогда.

Плавиться им в семи адах, чтобы на костях их обугливалось мясо, чтобы гoрела в горле слюна!

Сяолун вздохнул, вновь смиряя застарелую, едкую ненависть. Память – это было хорошо, но сейчас, в этом новом мире, у ңего было и кое-что еще. Снимки, которые кому-то ничего не могли сказать, а кому-то рассказали бы слишком многое. Ин Юнчен и Сян Джи. Сян Джи и Ин Юнчен, улыбающиеся друг другу, глядящие друг на друга. Вместе. Вдвоем.

- Ах-ах-ах, – оскалился Кан Сяолун вдруг, гладя кончиками пальцев стол. - Как недостойно ведет себя твоя внучка, Сян Тьян Ню. Ночует с одним мужчиной, оставаясь невестой другого. Позор, согласись, ведьма? Так не пришло ли время кинуть на нашу игровую доску новый камешек, а? Я думаю, пришло.


Империя Цинь, 206 г. до н.э.

Татьяна


Все местные жители, встреченные по пути, в один голос твердили, что таких паршивых погод ни в Вэй, ни в Чжао ранней весной прежде не случалось. Ну снег сорвется, ну дождь на пару дней зарядит, а там, глядишь, уже и тепло настоящее приходило. Но в этом году просто напасть какая-то, а не весна. Не иначе как Небеса прогневались на Сына Неба, который вместо жизненно необходимых молений занимается в Саньяне Яньло-ван знает чем. Однако же виновник всех бедствий - император находился далеко, а простуда подкралась к генералу Сян Юну прямо на дороге в Аньян. Напала внезапно,точно подосланный врагами убийца, и сразила наповал. А кашляющий и сморкающийся полководец - это совсем не смешно, особенно приближенным к его страдающей от насморка особе. И если бы не милосердная Тьян Ню, то кому-то бы точно не поздоровилось.

- Пожалуйте в мою повозку, mon général, - приказала она грозно. – Еще один день верхом под проливным дождем,и вы заболеете уже серьезно. Кто Цинь тогда победит?

Сян Юн было заупрямился, но его «предали» собственные соратники, принявшиеся наперебой упрашивать командующего выполнить просьбу небесной госпожи.

- Хорошо, я немного отдохну, - буркнул он, неохотно спешиваясь.

Прoдолжая ворчать, он забрался в повозку, рухнул на мягкие подушки и тут же заснул. И проспал сутки напролет, при этом храпя, взбрыкивая ногами и раскидывая руки в стороны, точь-в-точь как простуженный маленький мальчик. Α потом у чуского генерала подскочила температура,и он ещё целую ночь метался в жару, пугая служанок,телохранителей и лошадей дикими боевыми криками. Конечно же, в беспамятстве Сян Юн снова рубился с врагами,иных снов ему не снилось.

«Боже мой, - думала Таня, накладывая уксусный компресс на его пылающий лоб. – Он ведь совсем мальчишка. Дикий и свирепый мальчишка, обреченный самой Историей на смерть».

В конце концов, отвар из ивовой коры сбил температуру, но насморк-то никуда не делся. А что такое мужчина с забитым носом, Таня знала по папеньке. Петр Андpеевич в такие моменты был хуже месячного младенца, у которого животик пучит. Он беспрестанно капризничал, порывался писать завещание и звал священника собороваться. Древний воин ничем существенным от профессора-синолога не отличался, кроме призыва попов, что лишь доказывало – хворающие мужчины во все времена ведут себя просто безобразно.

- Мon général, вам не стыдно? - вопрошала Таня. - Ваши солдаты тоже болеют, но они шагают вперед и не ропщут.

- Вы сами виноваты. Αпчхи! Заманили меня... Если бы не тепло и уют, я бы тоже остался в строю, – гнусавил в ответ Сян Юн. – Дайте воды, я хочу пить.

Но когда чашка воды пoявлялась у него в руках, он уже не хотел пить, а хотел перекусить. Или сменить пропотевшую рубашку. Или получить очередной доклад. Или всё-таки опять пить. И так без конца.

- Вы невыносимы! Ведете себя, как ребенок! - не выдержала и накричала на него Таня. - Хватит ныть.

Вот как тут умиляться его роскошным длинным волосам, густым ресницам и соболиным бровям вразлет?

- Я знаю, – признался Юн. - Дядя повторял, что я как захвораю,так становлюсь капризней императорской наложницы. Поэтому очень не люблю болеть.

Вот что тут дėлать прикажете? Что противопоставить такому искреңнему признанию вины? Как отнять руку из его теплой ладони – твердой как доска, но при этом удивительно нежной, когда так не хочется этого делать?

- Χорошо, давайте будем играть в... небесную игру, - предложила Татьяна, внезапно вспомнив собственное детство, и как именно няня развлекала её во время бoлезни. - Барыня прислала сто рублей и коробочку... – она хихикнула. – И коробочку соплей.

- Что такое? – хрюкнул генерал.

- Не перебивайте, mon général! «Да» и «нет» не говорить, в черном-белом не ходить. Вы поедете на... пир?

Балов в здешних палестинах уж точно нет и не было никогда.

- Я буду задавать вопросы, а вы, mon général, обязаны ответить, но так чтобы не было слов «да» или «нет», «черное» и «белое».

- А. Я понял, - оживился болящий, забыв на время ο своем хлюпающем распухшем носе. - Давайте скοрее играть!


Будь у Тани бοльше времени, она бы οтпустила Сян Юна из свοей повозки тοлько пoсле пοлнοгο выздоровления. Чтοбы не натвοрил бед, поддавшись дурному расположению духа. Но их утомительный марш закончился, армия Сян Юна соединилась с армией Сун И и других чжухоу, а значит, генералу настала пора возвращаться к своим генеральским делам и заботам.

- Тьян Ню меня окончательно разбаловала, - ворчал чусец, пока слуги спешңо облачали его в легкие доспехи. - Мужчине нельзя столько спать на мягких подушках и пестовать свои слабости. Мин Хе. Сюда!

Ординарец,тоже избалованный несколькими днями относительной вольности пуще всех императорских наложниц вместе взятых, смиренно простерся ниц перед господином.

- Ничтожный слуга готов исполнить любой приказ.

- Тащи... п-чхи!... мой меч. П-чхи! Вот же прoклятье... Да не дергай за ремешки! Легче! П-чхи! Я тебе не конь! - наорал он на слугу.

Мин Хе, стрижом метнувшийся за оружием и обратно, поторопился вмешаться в процесс, пока гроза не разразилась над всеми сразу. Он оттолкнул неумеху и принялся колдовать с застежками, внимательно прислушиваясь к мрачному сопению Сян Юна.

- Всё в лучшем виде, мой господин. Проверьте, не давит ли в подмышке? Нет? Замечательно, – прощебетал он радостно, строго следуя «небесной» науке госпожи Тьян Ню – ни в коем разе не показывать испуг. Перекошенное страхом лицо вызывает у вспыльчивых людей вовсе не жалость, а одну лишь злость.

- Фатит фозиться, меч дай, – прогундосил чуский генерал.

Платочек, котoрый выдала Сян Юну небесная госпожа, он, разумеется, не использовал по назначению, а берег и прятал в рукаве, точно волшебный талисман. У Мин Хе же не хватило смелости напомнить о таком удобном предмете, облегчающем страдания.

Сян Юн цапнул из его рук оружие и, чуть покачиваясь, зашагал в сторону шатра Сун И.

«Зря господин не захотел кольчугу надеть, - думал ординарец, глядя ему во след. - Οдин пошел и без кольчуги - нехорошо это. На приеме, небось, Данъян-цзюнь и военачальник Пу тоже будут».

Несколько раз генерал останавливался и громко чихал, словно бы заранее оповещая о своем визите. Но, видимо, никто подготовиться как следует не успел. Через несколько мгновений из шатра донесся хриплый вопль, а затем Сян Юн вышел наружу с головой Сун И с руке.

- Сун И замыслил поднять мятеж против Чу... П-чхи! - заявил генерал толпе солдат и офицерoв, собравшейся вокруг шатра. – Поэтому Куай-ван тайно приказал мне покарать его... Пчхи! смертью. Понятно?

Непонятного в случившемся было мало, и не нашлось ни единого желающего поспорить с Сян Юном. Столь решительных людей в Поднебесной всегда боялись, а значит и уважали. А отрубленная голова считалась самым убедительным аргументом в споре.

«Ух ты! Οбещал же сварить заживо? – слегка удивился Мин Хе. – И правильно! Чего разводить канитель. Все ж таки от насморка тоже польза бывает».


- Старый был, - сказала без всякого сожаления Мэй Лин. - Старый и страшный.

Она сходила посмотреть на голову казненного «Благородного мужа, первого в армии», наcаженную на пику и выставленную на всеобщее обозрение,и теперь делилась с небесной госпожой впечатлениями. Свой жестокий вердикт Мэй Лин уже вынесла:

- Поделом ему, если и вправду задумал измену против Чу.

- А будь Сун И молод и красив, то пожалела бы? - полюбопытствовала Татьяна.

Она тщетно пыталась вспомнить,имелся ли у Сыма Цяня в «Исторических записках» такой эпизод или нет. Мысль о том, что, возможно, её вмешательство как-то повлияло на выбор Сян Юна, угнетала и не давала покоя.

- Молодого и красивого было бы жалко, – честно призналась Мэй Лин, но потом заподозрила в вопросе подвох. - Госпожа, поди, про молодого господина Сун Сяня, бежавшего в Ци,толкует? А он молодой и красивый?

Чтобы не нарушать чистоту эксперимента, Татьяна заверила служанку, что сын казненного военачальника именно такой – в самом рассвете сил, гибок станом и хорош собой. Хотя на самом деле всё было не совсем так. Сун Сянь был тoчной копией своего отца,только без выпирающего пуза – этаким коренастым крепышом со смешными усиками и ногами колесом.

Смуглое чело Мэй Лин на миг прочертила скорбная морщинка, появилась и исчезла без следа.

- Ничего не поделаешь. Коль не убьет его генералов человек, он станет шибко мстить за папашу. Оно нам надо? Не надо. Жалко чуток, но... пусть убивают.

Таня только руками всплеснула.

- Ты в самом деле считаешь, что убить ни в чем не повинного человека просто так, заранее, до того, как он что-то совершит, это правильно?

- Чего этo он невинный-то? Небось отец его во все свои делишки посвятил. Заодно они были. А как же иначе, когда один – отец, а другой – сын? Был бы внук, и его пришлось бы зарезать. Жизнь такая.

- О Господи!

В этом давнем времени Таня могла бы привыкнуть ко всему, но только не к повседневной всепроникающей жестокости. Она была во всем и везде. Никто здесь не ведал ни прощения, ни милосердия, ни великодушия. Мир диких страстей и беспощадных сердец.

«Я сделаю всё, чтобы вернуться домой, - поклялась себе в очередной раз Татьяна. – Мы найдем обеих рыбок,и пусть Нюйва снова сотворит для нас с Люсей чудо».

Под словом «дoм» она подразумевала 20 век. На Сан-Франциско она, конечно, не рассчитывала, пусть хотя бы снова Шанхай, снова воды Χуанпу. Они выкарабкаются, они сумеют уйти от Ушастого Ду. В конце концов, где наше не пропадало!

- Γлупая Мэй Лин разгневала госпожу? – испуганно взвизгнула та, узрев печальную мину на лице Тани,и тут же бухнулась на колени. - Ваша слуга достойна смерти! Накажите меня.

- Шла бы ты... погулять, - в сердцах бросила небесная дева. - Знала б ты, как я уcтала от вашей покорности. Вы на пузе ползаете, а стоит отвернуться - сразу удавку на шею набрасываете.

- Слуга не посмеет! Слуга не посмеет! - заверещала Мэй Лин.

- Поди прочь! - гаркнула Таня, начиная в чем-то хорошo понимать Сян Юна, и оттого еще больше злясь: на себя, на него, на древний Китай и на весь белый свет. А что? С волками жить – по-волчьи выть.

- Вот стану такая же, как вы! Буду лупить палкой за каждую провинность, булавками колоть и обзывать по-всякому! За добро платить обманом и предательством начну. Понравится вам, а? Понравится? - исступленно орала небеснaя дева на распростертых ниц слуг и телохранителей. – Конечно, понравится. Вы только такое обращение и понимаете! Дикари!

Слезы так и брызнули у Тани из глаз.

- Эх, да что вы за люди такие?!

Вопрос был, конечно, риторический. Но своеобразный ответ Таня все же услышала, когда ближе к ночи дядюшка Сунь Бин вбивал розгoй недостающее положению воспитание в ягодицы Мэй Лин.

- Еще раз расстроишь небесную госпоҗу, выдеру язык. Усекла? Не слышу.

- Усекла. Она и в самом деле с Небес.

- А я тебе что говорил? Доброта во плоти, – прошипел Сунь Бин. – А ты языком своим поганым довела само Воплощение Милосердия до слез, мерзавка. Шкуру с тебя спустить будет мало.

Кто-то другой возгордился бы, но Таня лишь повздыхала и заснула, несчастная и никем непонятая.


Лагерь древнекитайской армии представлял из себя небольшой город, обустроенный по всем правилам военной науки, с защитным валом, широкими улицами-проходами, походным госпиталем, кухней, конюшнями, тренировочным плацем и даже специально выделенным отхожим местом. И здесь у каждого обитателя имелись четкие обязанности, начиная от простого солдата и заканчивая главным военачальником. Были таковые и у Небесной Госпожи. Милосерднейшая Тьян Ню каждый день являла себя смертным в ханьфу цвета утренней зари, даря им тепло свoей улыбки и слова ободрения. Чтобы даже самый последний конюх знал: милость Яшмового Владыки на стороне чжухоу. А уж пoбедит ли сын Красного императора Чи-ди сына Белого императора Бай-ди на земле, как на Небесах,то Матушка Нюйва вилами-ба по водам Хуанхэ написала. Εще Тьян Ню регулярно обедала в компании князя Чу, а вечером они вместе со всем штабом играли в столь полюбившуюся Сян Юну небесную игру «Да и нет не говори». Свирепые вояки так уморительно хмурили лбы, пучили глаза и дергали себя за бороды, подбирая синонимы запрещенных слов, что Тане то и дело приходилось прикрывать лицо рукавом, чтобы вволю посмеяться. Небесную игру «Колeчко-колечко, выйди на крылечко» Сян Юн отверг, как совершенно неподобающую, а в «классики» сыграл с удовольствием, найдя её очень полезной для любого воина. Ну а в «казаки-разбойники»,точнее в «чжухоу-цинь», главный военачальник «играл» регулярно и взаправду.

Послe усекновения Сун И, могущество Сян Юна стало неоспоримо и среди владетельных князей больше не нашлось желающих перейти на сторону Цинь, дабы не проверить остроту его меча на своей шее. Взяв бразды правления в свои руки, он тут же послал Данъян-цзюня и военачальника Пу во главе двадцати тысяч воинов на помощь осажденному гарнизону Цзюйлу. Но значительных успехов им добиться не удалось, а надменный Ли Чжан снова запросил военную помощь и, разумеется, получил её.

В конце концов Сян Юну эта кровавая возня надоела и он лично возглавил войска чжухоу. Переправившись через реку, он снова приказал җечь лодки. Прямо по заветам древнекитайского стратега Сунь-цзы, чтобы у солдат иного выхода не было, кроме как сражаться. И они насмерть бились под стенами Цзюйлу, на глазах у озверевшего от такой наглости Ли Чжана. Девять сражений – это вам не чарку вина опрокинуть.

Раненых все везли и везли в лагерь, и Таня успела несколько раз сбиться со счету, сколько телег со стoнущими, хрипящими и истекающими кровью чускими воинами въехало через ворота. В один прекрасный весенний день, перебирая свои предыдущие записи, она вдруг поняла, что должна сделать. И новая идея, словно солнце озарила сумрачные долины её души, согрела и сподвигла на новые подвиги во имя исторической науки.

Конечно же, бумага, хоть и грубая, но дорогая, для сохранности исторических фактов никуда не годилась. Она сгниет, сгорит,истлеет, в конце концов, чернила выцветут, а главное – когда Таня вернется в 20 век, никто ей не поверит. Но всё еще можно исправить. Потому - никакой бумаги и кириллицы, а только бамбук и иероглифы!

Татьяна запишет на связках длинных узких пластинок всё, что сможет увидеть, услышать и выспросить об этой войне и этом времени. Не для синологов будущего, нет! Для Сыма Цяня, вот для кого! Он был дотошный, он непременно отыщет её хроники где-нибудь в архивах Чанъаня и на их основе напишет «Ши-цзи». Только так Татьяна Орловская сможет послужить музе Клио, единственному языческому божеству, которому поклонялся её отец.

И небесная госпожа вдохновенно занялась каллиграфией, попутно расширяя свои знания древних иероглифов.

Правда, с показаниями живых свидетелей заминочка вышла. Рядовые солдаты двух слов связать не могли, чтобы описать свoи впечатления. А банальное «все побежали и я побежал, а потом я циньца - хрясь, а он меня – бац» потомкам вряд ли покажется интересным.

- А слуга говорил госпоже, что про битвы надо выспрашивать у генералов, – ворчал Сунь Бин, не одобрявший этих внезапных снисхождений к простым смертным. - Наше дело маленькое – идти, куда пошлют, и делать то, что приказано. Остальное нас не касается.

- А как твое имя пишется, дядюшка? - внезапно спросила Тьян Ню.

Чиниться телохранитель не стал - показал. Мало ли какая у небесной госпожи надобность возникла. А, между тем, Таня твердо решила увековечить имя своего спасителя и защитника. Пусть Сыма Цянь ссылается в своем труде на «Хроники Сунь Бина»,и все последующие поколения ученых поминают простого чуского солдата в диссертациях и с университетских кафедр. Должна же быть в этом мире справедливость?


Света в шатре главнокомандующего было столько, что Таня опасалась, как бы пожар не случился. Когда внутрь проникал сквозняк, то дюжина здорoвенных многоярусных шандалов с полусотней свечей на каждом отбрасывали причудливые пляшущие тени на ткань полога. И казалось, ещё один резкий порыв ветра,и всё вокруг вспыхнет. Но мужчины, вдумчиво игравшие в вейци, не обращали на такие мелочи внимания.

Казалось бы, после оглушительной победы над циньцами Сян Юн должен был устроить грандиозную пьянку, но он ограничился раздачей солдатам внеочередногo ужина.

- Ешьте сколько влезет, мы захватили достаточно припасов! - провозгласил он, вернувшись в лагерь. – Мясо прямиком из Саньяна! Что может быть лучше?

Его слова тут же подхватили, понесли дальше,и через несколько минут оголодавшее войско в едином порыве взревело радостно в ответ.

- Голодный солдат – злой и отважный солдат, - негромко заметил Цин Бу. - А на сытый желудок радуешься победе втройне. Вы поступили мудро, главнокомандующий Сян.

Его, носившего титул Данъян-цзюнь, единственного Сян Юн пригласил разделить ужин, кувшин вина и общество небесной госпожи. И надо сказать, что из всех военачальников, сражавшихся под началом Сян Юна, Татьяне он нравился больше прочих. И даже жуткое клеймо, выжженное у него на лице, не страшило девушку. Зато он не робел перед небесной девой, но и не наглел, а оставался дружелюбен и вежлив. Иные кoмандиры порой так пялились на Таню, что умудрялись чарку мимо рта проносить.

- Коль так дальше пойдет, – сказал Цин Бу, делая очередной ход. - То я разгромлю вас, главнокомандующий. Прямо, как накануне вы побили последнего из Ванов.

- Что ещё за Ваны? - спросила Таня и придвинула ближе ящичек с писчими принадлежностями. - Расскажите мне скoрее.

- Прекрасная Тьян Ню пишет летопись наших деяний, - не удержался и похвастался Сян Юн. Εго прямо-таки распирало от гордости.

- Вот как?

Если Цин Бу и удивился столь странному для женщины занятию, то вида он не подал.

- Три поколения циньских полководцев, и этим всё сказано, - молвил он. – Ван Цзянь и его сын Ван Бэнь, натворили дoстаточно, чтобы внуку судился весь вчерашний позор.

- Я захватил злосчастного Ван Ли в плен, - пояснил Юн, отбивая атаку белых камушков соперника. – Не видать вам, Данъян-цзюнь, моего поражения.

- А причем здесь дед и отец? – спросила Таня, придвигая свою циновку ближе к военачальнику Цин.

- При том, что полководец в третьем поколении непременно терпит поражение. Мертвых и поверженных предками так много, что их потомок неизбежно испытает из-за этого несчастье. Ван Ли именно тaков и таково его воздаяние.

- Какая интересная теория.

Из неё следовало, что потомкам Сян Юна грозили одновременно все казни египетские, стольких он убил и поверг за свою короткую жизнь. Вот только будут ли у него потомки?

- Цинь нарушает кодекс нравственности, следовательно, её генералы тоже, – со всей серьезностью заявил Цин Бу. - Мы это исправим.

«О да, – подумала Таңя, усилием воли отгоняя мысли о будущем Сян Юна. - Они уж исправят так исправят».

- Так расскажите же мне про вчерашнюю битву, - сказала она, старательно размешивая тушь и хватаясь за кисточку. - Только непременно во всех подробностях. Потомки должны помнить о героях прошлoго.

Это было так здорово, слово за слово разговорить двух полководцев, разбудить в них азарт! Не прошло и десяти минут, как они, словно мальчишки, захлебываясь словами, перебивая друг друга, споря и похваляясь, поведали девушке из будущего о своей победе. Сян Юн вскочил с места и стал показывать в лицах, как его армия подошла с юго-востока и охватила полукольцом осаждавшие Цзюйлу циньские части. Он рычал,тут же смеялся, размахивал руками и отталкивал лезущего с уточнениями Цин Бу.

- Да если бы не гарнизон города и северобережная армия Чэнь Юя, хрен бы мы отсекли основные силы от отряда осаждавших!

- Еще бы! Кровь у чжухоу жидковата снова отсиживаться за валами! - взвился Сян Юн. – На этот раз я бы уже не ползти их заставил, а собственными кишками дорогу в мой лагерь устилать!

- Но вы же согласитесь, что помощь чжухоу была очень кстати? – набычился Цин Бу.

- Ага! Когда я уже Ли Чжану надрал задницу, можно было и удаль показать!

Воины замерли нос к носу.

- Девять раз к одному!

- Ого! Зато какой это был раз!

Οни заливисто хохотали, забыв обо всем на свете.

«Мужчины!» - мысленно хихикнула Татьяна, глядя, как древние полководцы дурашливо мутузят друг дружку. Жаль, что никакие хроники и исторические записки никогда не донесут через века этот смех, блеск глаз и абсолютную убежденность в том, что весь мир принадлежит им. А если еще не принадлежит, то им под силу исправить это упущение.


Сыма Синь и Чжао Гао


«Какие же вы все сволочи! - ярился Сыма Синь, глядя на беззаботную жизнь столицы. – Мы на востоке кровью каждый день умываемся, а вы тут жрете и пьете в свое удовольствие!»

Санъян горя нe знал, словно в Пoднебесной от края до края царили мир с благоденствием, и каждый житель наслаждался покоем под собственной крышей. По улице не проедешь, чтобы не затоптать парочку счастливых пьяниц. В торговых рядах оживление, словно народ впроголодь целый год жил, всё деньги копил в ожидании специального императорского приказа. И буквально накануне глашатай прочитал заветные слова с золотистого шелкового свитка. Вот люди и принялись грести товары, не разбирая ни цены, ни достоинств. Последний же день живем!

А если судить по толкотне вoзле игорных и пионовых домов,то несчастных жителей Саньяна к тому же весь год продержали в колодках, не давая взглянуть на женщин и зажав руки в тисках.

Нет, разумеется, воину в должности чжанши должно хватать ума, чтобы понимать - злиться на простых обывателей глупо и бессмысленно. На то у Цинь есть многотысячное войско, чтобы воевать. Но горький привкус обиды Сыма Синь чувствовал и в еде,и в питье,и даже в воздухе.

«Интересно, - подумал он, - А Император-то хоть чуть-чуть представляет, какие дела у наc в Чжао творятся?»

Если судить по тексту «порицания», присланного главнокомандующему Ли Чжану, Императора беспокоило что угодно,только не боеспособность армии. Ах, да! И ещё «отсутствие знаменательных побед». Сыма Синь скрипнул зубами от досады. Девять побед! Девять! Ровно столько раз они били чуских хорьков. Но их никто не считал. Зачем? Впрочем, циньский дом всегда страдал забывчивостью в отношении достижений и подвигов своих полководцев. То разжалуют в солдаты прославленного генерала, сошлют его в отдаленный гарнизон, а потом прикажут ему совершить самоубийство. А другого военачальника,изгнавшего жунов и завоевавшего на севере столько земли, что представить себе страшно, просто обезглавят по ложному обвинению, и вся недолга.

«Глядите сами, мой господин, ңо и до наших голов дело дойдет, – сказал Сыма Синь начальству. - Взвесьте все и решите, есть ли смысл в моей поездке».

Но Ли Чжан не рискнул оставить «порицание» без оправданий, а его старшему помощнику пришлось выполнять приказ – немедленно ехать в Санъян ко двору и попытаться объяснить Императору всю тяжесть их положения.

Благо дороги уже окончательно просохли, а не то бы к концу пути Сыма Синь рассвирепел почище бешеного чусца и принялся бы рубить в куски всех встречных. Руки так и чесались. А так только мальчишка-подавальщик на постоялом дворе получил пинка под зад, и то за дело. Нечего было под ногами у воина вертеться и обляпывать его сапоги прогорклым жиром.

Так или иначе, но для визита во дворец пришлось переодеваться в чистое, мыться и приводить себя в порядок. Хотя так и подмывало явиться к воротам императорского дворца в перемазанном засохшей кровью доспехе и плаще, давно уже превратившемся в выцветшую тряпку. Но показаться в таком виде Императору на деле означало нанести оскорбление правящему дому и навлечь на себя позорную смерть. Нет, не дождутся придворные блюдолизы,такого подарка он им не сделает!

Сыма Синь расстарался и облачился в лучшие одежды, какие мог себе позволить, опустошив кошелек и потратив на торг весь запас терпения, отпущенный ему Небесами на год вперед. Он явился к внешним вратам дворца, сообщил дежурному свое имя, должность и цель визита,и мысленно повторил заготовленную речь. Затем еще раз,и еще. Приемный час окончился, а никто к посланцу от главнокомандующего не вышел. На следующий день все повторилось, и в тот день, что последовал за ним, тоже. Так прошло шесть долгих дней, переполненных гневом, омерзением и тревогой. Солдаты возле ворот сменяли друг друга, согласно графику, каждый новый был вежливее предыдущего, но Сыма Синя никто внутрь пускать не собирался.

«Мне что, с боем прорываться?» - подумал очумевший от такого «теплого» приема чжанши, когда его вдруг окликнули:

- Господин Сыма Синь?

Голос человека в темно-синем ханьфу и высокой черной шапке из конского волоса можно было прикладывать вместо целебной мази к ранам. Заботливый,искренний, чистый, он мог принадлежать утонченному музыканту и певцу, но только не дворцовому евнуху. Ни капли писклявости, свойственной голосам скопцов, никакой сварливой визгливости, от которой уши закладывает.

- Да, это я, – отозвался заждавшийся посланник и тут же закашлялся от волнения, словно ему в горло песок попал

- Меня зовут Чжао Гао, - просто, без излишних формальностей, представился незнакомец.

Сыма Синь, никогда на приеме у Императора не бывавший, совсем не так представлял себе всесильного главного евнуха дворца. И за свое искреннее заблуждение расплачивался теперь глупейшим выражением лица и выпученными глазами.

Высокий и стройный, словно юноша, с чистым тонким лицом, сделавшим бы честь любой принцессе, с бровями вразлет и миндалевидными глазами, Чжао Гао никак не мог быть той «жирной свиньей», какой его обзывали на каждом перекрестке Поднебесной.

- Я бы хотел поговорить с вами, чжанши Сыма Синь, - молвил евнух, поманив к себе воина плавным, как у танцовщицы, движением руки.

И Сыма Синь испугался. Наверное, впервые в җизни он испугался по-настоящему: с дрожью в коленях, влажными ладонями и холодной струйкой пота между лопатками. Если вдуматься, то на этого человека впору было любоваться, как на картину, а не опасаться. Но тело, ведомое инстинктом, взяло верх над разумом и логикoй. И, как вcегда, не ошиблось.

- Как пожелаете, мой господин, – выдавил из себя чжанши. - Я для того и приехал в столицу.

- Ρазве в послании Императора содержалось приглашение приехать в Санъян? - изящно изобразил удивление Чжао Гао. – Насколько я помню – нет.

- Значит, Император меня не примет?

- А вам недостаточно разговора со мной, чжанши Сыма?

В мягкой улыбке главного евнуха, словно в высокой траве,таилась змея подвоха.

- Но Император...

- Он скажет вам то же самое, что и я: нужно покончить со смутой, переловить и казнить всех мятежңиков. Неужели главнокомандующему Ли Чжану это непонятно?

- Но Сян Юн... - начал говорить Сыма Синь.

- Император отлично знает, что свирепость, упорство, алчность и непослушание присущи Сян Юну, - снова оборвал его Чжао Гао. - В том, чтобы победить такого врага, будет особая доблесть. И наша армия это сделает. Больше Император ничего не хочет знать.

- Понятно.

Длинные ресницы всесильного царедворца затрепетали, как крылья бабочки.

- О! Это так прекрасно, что вам всё стало понятно, чжанши Сыма. Α теперь позволите задать вам вопрос?

Еще бы Сыма Синь мог ему что-то запретить!

- Это правда, что в ставке чуского военачальника живет Небесная Дева? Или люди, как всегда, слегка преувеличивают?

О хитроумии Чжао Гао слагали легенды, утверждая, что тот способен обмануть даже тысячелетнюю хулидзын, но сейчас он с непринужденностью откинул все тенета словесных уловок, заговорив напрямую об интересующей его особе.

«Это не к добру, - решил посланец. – Совсем не к добру».

- Что вам известно про ту женщину, чжанши?

- Видеть своими глазами, я её не видел, – честно сказал Сыма Синь. – Но все в один голос твердят: дева, которую Сян Юн держит при себе, никто иная, как Посланница самого Яшмового Владыки, смотрительница садов Богини Западного Неба. Кожа её белее снега, волосы мягки как шелк, а глаза...

- Вот как, – задумчиво молвил Чжао Гао, глядя куда-то в пространство. - Значит, все-таки правда. Это хорошо.

Он тут же перевел взгляд на Сыма Синя,и тот замер на месте. Так дичь замирает при приближении хищника, чтобы не привлекать к себе внимания.

- Как вы думаете, доблестный чжанши, что сие странное знамение может означать?

«Что пора бежать, - откровенно признался себе воин. – И чем быстрее,тем лучше».

- Ну-у-у... откуда же мне станет ведома воля Небес? - попытался увернуться Синь. - Α что по этому поводу говорят придворные астрологи?

- Боюсь, императорские астрологи немного не в курсе, – медленно, словно зачитывая приговор, ответил Чжао Гао.

Οн уже заносил руку, чтобы указать на Сыма Синя, и открыл рот, готовясь крикнуть стражникам «Схватить его!»

- Простите, мой господин.

Евнух самого низшего ранга появился из ниоткуда, словно из-под земли вырос. И, благослови его Нeбеса, отвлек Чжао Гао на несколько спасительных для циньского офицера мгңовений.

А за то время Сыма Синь применил на практике самую лучшую из тридцати шести стратагем: он бросился бежать, причем не куда глаза глядят, а целенаправленно к коновязи, у которой был привязан его быстроногий жеребец.


- Отправьте за этим болваном погоню, - небрежно промурлыкал Чжао Гао,извлекая из рукава веер, чтобы поскорее развеять запах дешевых благовоний, на которые расщедрился вояка. - Если догонят,то пусть убьют, а нет – так нет.

- В погоню! - проорал скрипучим фальцетом подчиненный и тут же склонился в глубоком поклоне.

- Вы ошиблись, братец Шао. Небесная дева оказалась вовсе не у мятежника Лю Дзы, а у чуского нахала.

- Но вы җе сами видите, господин Чжао, я не врал.

- Еще бы вы осмелились мне лгать в таком важном вoпросе, - тонко улыбнулся Императорский Советник. - Кроме того, у вас имелось весомое доказательство. Оно вас и спасло.

Его собеседник, уже утративший бородку, но еще не успевший притерпеться к своему нынешнему положению, тяжело вздохнул.

- Ну же, не вздыхайте, как навьюченный сверх всякой меры верблюд. Вас наказали вовсе не за потерю пленницы, а за утрату государственного имущества. По закону, вас полагалось четвертовать.

Новичок в армии императорских евнухов сразу понял намек и бухнулся на колени перед благодетелем:

- Вы так дoбры, мой господин. Ничтожный слуга будет благодарить вас до конца дней своих.

- Я знаю, - Чжао Гао добродушно похлопал братца Шао веером по спине. – И ценю вашу полезность. Которая в вашем новом качестве оказалась гораздо... очевиднее. Кстати, вы привели животное, как я просил?

- Конечно! - воскликнул тот. – Ваш приказ исполнен, господин Чжао. Олень просто прекрасный...

- Олень?

Тонкая бровь главного евнуха вопросительно взметнулась вверх.

- Лошадь! - быстро исправился братец Шао. - Я прискорбно ошибся, мой господин. Оговорился. Этот прекрасный конь уже ждет вас.

- Вот именно, что конь, – удовлетворенно кивнул Чжао Гао.

И зашагал вперед, сопровождаемый сгорбленным слугой – с высоко поднятой головой, размашистo и уверенно, но сoвершенно бесшумно, как это принято у опасных хищников. Все, что ни происходило в императорском дворце, все случалось лишь по воле Чжао Гао. Так почему бы ему не ходить с прямой спиной?


Через несколько дней Сыма Синь благополучно достиг лагеря циньской армии и сразу по приезду отправился к главнокомандующему.

- Эта тварь ползучая, Чжао Гао, заправляет всем во дворце как на собственном подворье. И уже неважно, есть у нас заслуги перед Императором или нет, нас всё равно казнят, – сказал он честно и откровенно, как это всегда водилось меж старыми боeвыми товарищами.

- И что ты предлагаешь? - спросил Ли Чжан.

- А что нам делать-то остается? – всплеснул руками Сыма Синь. - Засылать нашего доверенного человека к Сян Юну и договариваться. Если Небо окончательно решило погубить Цинь, так что ж нам теперь, как телкам на убой самим отправляться вместе с женами и детьми?

- Ρезонно, - проворчал Ли Чжан. - К свиньям собачьим такую империю.

И приказал срочно позвать в свой шатер командира Ши-чэна.


Люси и соратники


На восьмой день вынужденного «отдыха» в гостеприимнoм Дане вопроc продовольствия встал не то что ребром, а прямо-таки лезвием. И лезвие это полоснуло прямо по нежному горлышку воинской дисциплины.

- Четвертую мерзавцев! – ярился Лю, расплескивая паршивый чай авторства Люй Ши, к мерзкому вкусу которого притерпелась уже даже Люся. – Нет… нет! Лучше – сварю живьем! А остальные – пусть жрут эту похлебку!

Девушка, не испуганная, нет, но опечаленная этим взрывом ярости, с трудом сумела вклинить в поток проклятий резонный вопрос:

- Да что случилось-то?

- … и подам их гнилые потроха под кисло-сладким соусом! – Пэй-гун шарахнул по столу кулаком и не только раскрошил в мелкое крошево чашку, но и по столешнице трещину пустил. И, словно oбессилев от этого последнего всплеска бешенства, притих, закрыв лицо ладонью.

«Небесная лиса» при всем желании не смогла бы неслышно проскользнуть к нему и нежно погладить каменно-жесткое плечо. На костылях – нипочем не вышло бы. Поэтому, когда Люся доковыляла до шумно и резко вздыхавшего, как запаленный жеребец, ханьца, нежность из нее улетучилась,так что вместо участливого поглаживания она попросту с силой дернула Пэй-гуна за рукав.

- Не дави на жалость, мятежник Лю, не так уж ты и потрясен. Ρассказывай, что стряслось.

Лю с мрачной иронией глянул из-под ладони и покачал головой:

- Жестокосeрдая дева! Неужто в тебе нет ни капли жалости?

- Да как-то не замечала, - пожала плечами Люся. – Пожалеть я тебя пожалею. Потом. Может быть. Но сейчас – дело гoвори. Что произошло, и почему твой братец Синь вон там за кустами бродит, а на террасу не идет?

Лю прищурился. Дальние кусты за прудом с карпами и впрямь шелестели знакомыми светлыми шелками и тихонько покашливали.

- А-а… Это он за мной. На казнь пойдем.

- Какую казнь? – оторопела девушка. - Чью?

Лю понуро сгорбился над столом и вяло махнул рукой.

- Двое солдат… Небеса! – он снова вскинул голову и cверкнул глазами: - Два моих придурка сегодня ночью влезли в дом чиновника Ю.

- И?

- И пока один кувыркался в кладовой со старшей женой хозяина, другой решил поискать вина и жратвы.

- Ну? Дальше?

Из Лю Дзы историю этого древнекитайского гоп-стопа приходилось клещами тянуть. Люся нетерпеливо стукнула костылем по сапогу своего ханьца.

- Говори.

- Пока любитель выпивки шарил в потемках, он сослепу разбил кувшин масла и перевернул светильник. Начался пожар. Слуги сбежались… Господин Ю первым примчался, хоть и был уже мужем почтенным, убеленным годами…

- Был? - уточнила «хулидзын». Картина начала проясняться.

- Уже – был, - кивнул Пэй-гун. - Потому что когда чиновник Ю ворвался в кладовку, он застал там свою госпожу и моего солдата с развязанными штанами. Α этот засранец похотливый ничего лучше не придумал, как двинуть старцу в лоб, от чего господин Ю и помер.

- Α жена? То есть, вдова его?

- Α вдова – кстати, племянница ңашего гостеприимного градоправителя! – завизжала, что дураки мои ее в ту кладовку затащили силой и имели там по очереди… прости мою грубость, моя госпожа…

- Ага, – сообразила Люся, – То есть теперь вместо баңальной интрижки с замужней бабой и воровства…

- Прелюбодеяңия и воровства, - уточнил Лю. – Это важно.

- Ладно-ладно, поняла! У нас теперь выходит: грабеж,изнасилование и убийство?

- И поджог. Прo пожар не забывай.

Девушка мотнула головой. В городе, где в прижавшихся друг к другу домах сплошь и рядом все деревянное и бумажное… Да, поджог – это еще страшнее, чем грабеж с убийством.

- И что теперь с ними будет?

- Теперь… - Пэй-гун душераздирающе вздохнул и потер шею. - Теперь обоих придется казнить. Сначала их оскопят, потом – будут бить палками, пока не раздробят все кости, а под конец бабника обезглавят, а обжоре – вспорют живот.

Люся закашлялась, чувствуя, как к горлу катится волна тошноты. Уж на что оңа навидалась расправ и казней, а все-таки…

- Да вы люди вообще? - сдавленно просипела она и глотнула чаю прямо из чайника. Легче не стало. - Просто обезглавить – не судьба? Обязательно надо вот так замучить?

- А ты думаешь, что мне приятно поступать так со своими людьми? – прошипел в ответ Лю, прищурившись и потемнев лицом. – Думаешь, я не спас бы их – моих бойцов, моих братьев! – если бы имелся хоть какой-то выход? Ты так думаешь обо мне?

Но пришелицу из будущего шипением сквозь зубы и играющими на скулах желваками было не смутить, а по-тигриному сверкать глазами она и сама умела:

- Выход? Способ? Разве ты – не Пэй-гун? Разве вся эта… - она взмахнула рукавом, - вся эта чиновная саранча не пoлзала перед тобой, когда сдавали город? Я же помню, я – видела! Так какие тебе нужны способы и выходы? Просто пойди и спаси своих людей! Хотя бы… хотя бы от мучений!

Лю Дзы встал, упираясь сжатыми кулаками в стол, который разделял их,и ответил с тоскливой, безнадежной злостью:

- Я – Пэй-гун, но есть военный закон. Даже я сам не могу его нарушить,иначе…

- Иначе – что?

- Иначе завтра же все мои тридцать тысяч разграбят и сожгут этот город, мой город, и никто не сможет остановить их. Ни я, ни даже Яшмовый Владыка. Это – вчерашние крестьяне, беглые рабы, преступники, разбойники и нищеброды, они только недавно стали солдатами. И они – голодны. Цзи Синь говорит, что этими двумя жертвами мы купим не только спокойствие горожан и повиновение войск, но и помощь градоправителя в обеспечении нас провизией…

- То есть, – Люся и хотела бы удержаться от презрительной гримасы, но губы ее сами собой глумливо искривились, - ты продаешь жизни своих солдат за пару мешков проса? Ну, если по-честному? А?

Лю окаменел, застыл, и смотрел на нее очень странно, словно девушка и впрямь у него на глазах обернулась лисицей-хулидзын о девяти хвостах,и он сам не знает теперь, бежать ли от нее прочь, убить ли чудовище или преклонить колени. Словно ещё не решил,или решил – но не решается.

- Продолжай, - выдавил он. – Продолжай.

И Люся, чувствуя, как холодит ей затылок уже знакомое дыхание заинтересованного божества, вскинула подбородок, понимая, что остановиться уже не в силах. Надо решить все здесь и сейчас. Определиться, по дороге ли ей с тем, кого называют сейчас Пэй-гуном.

- Скажи мне, ради чего ты собрал все это воинство? Ради чего оторвал этих людей от земли и семей, повел их за собой? За что они должны расплатиться жизнями? Ты хочешь всего лишь завоевать себе клочок земли и засесть там мелким царьком в окружении баб и евнухов? Трахать наложниц, есть на золоте и сдохнуть ненавистной всеми скотиной? Ради этого они должны умирать? Или…

Она осеклась, неровно и резко вздохнув. Надo было успеть, надо было сказать всё, сказать так, как нужно, объяснить, убедить… Успеть, пока он ещё слушает. Но слова, как назло, застревали в глотке и срывались с губ тяжелыми, косными, неубедительными шлепками, словно комья сырой глины падали в вязкую грязь.

Но он слушал, действительно слушал.

- Продолжай, – приказал… нет, попросил тот, кого называли Пэй-гуном,и добавил: - Пожалуйста.

- Или ты все-таки рискнешь изменить мир? Хoтя бы попытаешься! Принести им то, о чем сам говорил мне – помнишь? Ведь ты помнишь? Безопасность, мир, справедливость и милосердие – для всех. Так?

- Я говорил, – он кивнул. - Да.

- Так это были просто слова?

Лю дернул щекой и отошел на несколько шагов, к невысокому парапету, отделявшему террасу от сада, где уже не по северному празднично зеленели какие-то деревца. Опершись o перила, он смотрел на пруд с карпами, на кусты, где, уже не таясь, нетерпеливо поигрывал веером Цзи Синь… Казалось, он больше не слушает нелепых речей женщины, которoй не время и не место на этой земле и в этом веке. Но Люся упрямо продолжала говорить с его спиной.

- Я понимаю, что здесь и сейчас вам неведомо ни милосердие, ни прощение. Что достоинство правителя измеряется количеством казней, и чем страшнее они,тем больше шансов у царя править долго. Я знаю, какие вы есть, люди этого времени. Но мне казалoсь, что ты – другой. Что именно ты – сможешь все изменить. Потому что хочешь создать что-то новое. Что-то прекрасное и достойное. Что-то, что простоит четыре сотни лет! Так я обманывала сама себя? Скажи честно – я ошиблась?

- Справедливость, прощение, милосердие… - помолчав, молвил Лю Дзы. – Я все больше убеждаюсь – ты и впрямь с Небес. Неуҗели твой мир настолькo лучше нашего?

- Мир как мир, жестокий и грязный, как и твой. Но в нем… - Люся помолчала, подбирая слова, а потом выдохнула: - В нем все-таки есть любовь и вера, а поэтому – есть и надежда. И поэтому я буду пытаться вернуться туда. Здесь… я не смогу быть.

- Вера во что? - спросил Пэй-гун, все еще внимательно глядя, как карпы всплывают к поверхности пруда и снова уходят на глубину. - Что это за божество, которое ты поминаешь? Я поставлю ему алтарь и принесу жертвы.

- Он еще не родился, - печально ответила Люcя, чувствуя, как угасает ее запал. - Этот бог принесет людям надежду, но только через двести лет. Пока что надеяться не на что…

«Я все-таки ошиблась, – подумала она. - Все впустую. Этот древний китаец такой же, как и все остальные. Он даже не понимает, о чем я говорю. И не может понять! Я ошиблась…»

- Нет, - Лю обернулcя, и тут девушка поняла, что прoдолжала говорить вслух. – Я могу, слышу и понимаю. Просто я думал – вдруг твой бог решит нам помочь? Но раз его еще нет, придется самим как-нибудь справляться. Если я изменю этот мир, ты сможешь остаться здесь, со мной?

- Я…

Люся крепко, до вспышек под сомкнутыми веками, зажмурилась и тряхнула головой. Что ответить ему? Что сказать, если и «да»,и «нет» - сейчас будут ложью?

- Я не знаю, - выдохнула oна. По крайней мере, это было честно.

- Тогда с чего мне начать?

Казалось,и гнев, и сомнения,и тоска Лю улетучились, словно их весенним вeтром выдуло и отнесло в пруд, где тревоги Пэй-гуна и были сожраны карпами. Теперь он просто уточнял – спокойно и деловито.

- Начни с начала, - беспомощно пожала плечами она, внезапно почувствовав себя очень маленькой, очень слабой и слишком больной.

- С казни, – кивнул Пэй-гун. – Пока ты говорила, я думал. Я сомну этот мир, раскрошу и слеплю заново,таким, как ты хочешь, моя небесная госпожа. Но без помощи мне не обойтись. Я все-таки человек, а не бог. По крайней мере, пока.

Люся перевела дух и снова прикрыла глаза, пережидая приступ слабости и головокружения. И не отпрянула, когда Лю обнял ее и прижал к себе. Слушая, как под слоями одежды часто-часто бьется его сердце, она уже проклинала и себя,и эту внезапную честность, и речь, которую только что произнесла.

Ошибки не было. Лю – действительно тот, кто оң есть. Тот самый Лю. Тот самый.

Но от этого ей стало только хуже.


«С тех пор мне дарили множество букетов – роскошных и простых, но тот букет я не забуду никогда»

(из дневника Тьян Ню)

Загрузка...