Глава 6



Единственная разница между двумя комнатами заключалась в том, что в 613 стояло большое кресло. Я открыл соединительную дверь со стороны 613 и отнес чемодан в 611. Я знал, что скоро у меня будет посетитель. Я не знал, сколько там будет людей, но знал, что они без труда найдут меня в этом отеле. Особенно, если они изучили мое дело. Последние два года я останавливался в этом отеле. И я был уверен, что за два франка больше, чем я ему дал, человек за прилавком будет готов рассказать всем все, что он знал обо мне.

Я снова открыл чемодан и начал доставать вещи. Во-первых, это были четыре инфракрасные электрические ячейки. Я установил две у двери в прихожую и два у окна. Их я расположил так, чтобы луч перекрывал дверь и окно. Эти электрические ячейки были подключены к красной лампочке в комнате Джона Энтони, которая мигала бы, если бы луч был пересечен. Маленькие фары было легко установить. Они выглядели как шарики, разрезанные пополам, и у меня была масса, похожая на замазку, чтобы вставить их на место.

Как только эти четыре датчика были установлены, я прибрался в комнате и отнес то, что осталось в чемодане, в комнату 613. Я положил открытый чемодан на кровать, взял дрель и просверлил отверстие в соединительной двери. Оно должно было располагаться достаточно высоко, чтобы его не заметил случайный наблюдатель. Я просверлил отверстие примерно на два дюйма ниже верхней части двери. Это была ручная дрель, поэтому я издавал мало шума. Когда дверь была просверлена, я убралл с пола кучу опилок и подошел к чемодану.

Я вынул что-то похожее на мрамор. Эта штука вошла прямо в отверстие в двери, и я затолкнул ее ладонью. Когда она была твердо на месте, я просмотрел через нее. Мне пришлось встать на цыпочки, чтобы что-то увидеть, но теперь была видна вся комната. Устройство представляло собой визуальную точку. Это позволило мне заглянуть в соседнюю комнату, но никто не мог заметить меня. Это был широкоугольный объектив, так что я мог видеть всю комнату одним взглядом, и он был чувствителен к инфракрасному свету. Я мог видеть любого, кто входил в мою комнату днем или ночью.

Я зафиксировал красный свет примерно в трех дециметрах ниже точки видимости. Чтобы проверить дело, я вернулся на 611 и пересек рукой электрический луч. Не было звука; это не было намечено. Я вернулся через смежную дверь.

Красный свет мерцал. Я встал на цыпочки и посмотрел в визуальную точку. Даже с закрытыми шторами и в темноте я все видел. Я коснулся кнопки красного света, и он погас. Теперь я был готов к гостям.

Я сложил всё в чемодан. Чемодан поставил в шкаф в номере 613. Потом кое-что из своих вещей разложил в номере 611, одежду сложил в шкаф, зубную щетку и набор для бритья положил в ванную. Я сделал комнату 611 максимально темной.

Я пошел в комнату 613, комнату Джона Энтони, и запер смежную дверь. Я обнаружил, что немного вспотел даже в своем легком костюме и с включенным кондиционером. Я поднял трубку и попросил обслуживание номеров.

— Это Джон Энтони, — сказал я срывающимся голосом. «Не могли бы вы прислать бутылку джина «Бифитер », тоник и стакан?»

— Один стакан, мсье , — спросил женский голос.

«Правильно, дорогая, если ты не хочешь присоединиться ко мне».

Она хихикнула на мгновение. «Но, мистер Энтони, что скажут мой муж и семеро детей?»

"Многое, я думаю."

Она смеялась. — Это будет доставлено сейчас же, мсье .

Повесив трубку, я опустился в кресло и закурил сигарету. Возможно, у меня не было бы посетителей, и в этом случае все мои обширные меры предосторожности оказались бы напрасными. Но я имел дело с русскими раньше. Я не думал, что они отпустят меня, не попытавшись выяснить, почему я здесь и как много я знаю. И не исключено, что к делу были причастны не только русские.

Посыльный принес мне поднос с джином и тоником. Я дал ему хорошие чаевые; он выглядел достаточно взрослым, чтобы содержать пять или шесть внуков. Когда он ушел, я запер дверь и снял маску Джона Энтони.

Поставив поднос рядом со мной, я снова сел в кресло и стал ждать. Я налил глоток, закурил еще одну сигарету и откинул голову назад. Впервые с момента прибытия в Париж у меня была возможность поразмыслить над событиями.

Главной, конечно же, была история, которую мне рассказал Редпак. И история должна быть важной, иначе его бы не убили сразу после того, как он мне рассказал. Я почти не сомневался, что если русские участвовали в съемках планов ракетной базы, то они каким-то образом использовали шедевр Фаберже.

Раненый солдат видел, как фотографировал высокий стройный азиат. Как такой человек мог нарушить меры безопасности? Наверняка каждый входящий или выходящий с базы проверялся?

И этот же азиат попросил Редпака сделать имитацию рубинового кулона. Почему?

Еще одно совпадение – выставка

Русские золотые пасхальные яйца побывали в Денвере, менее чем в семистах пятидесяти милях от бункеров. Почему они выбрали Денвер? Вашингтон, ОКРУГ КОЛУМБИЯ и Сан-Франциско я мог понять. Это были важные и крупные густонаселенные районы. Но почему Денвер? Почему не Чикаго? Или Канзас-Сити? Или Сент-Луис?

И разве не совпадение, что антикварный магазин Рэдпака тоже находился в Денвере? Я должен был получить дополнительные подробности. Было еще слишком много вопросов. Я хотел знать, кто заложил взрывчатку в машину, убившую Рэдпака. И кто меня сфотографировал. Я хотел поговорить с этим высоким, стройным азиатом; это то, чего я больше всего хотел, я должен был заполучить его, выудить из него информацию. Если он работал на кого-то, я хотел знать, на кого.

Много вопросов, ждущих ответа. Например, почему русские никогда не показывали рубиновый кулон, когда выставляли те золотые пасхальные яйца? Разве они не знали, что маленькая императорская корона из бриллиантов может раскрыться, чтобы обнажить кулон? Кроме высокого стройного выходца с Востока, кто участвовал в краже планов базы? Был ли этот азиат китайским коммунистом? Независимым агентом? Стоили ли за фотографированием планов шахт русские? Или они даже не знали, что происходит? А еще мне было интересно, что ищет в Париже красивая похитительница драгоценностей Марлен.



Загрузка...