Глава 7

После я проснулась. И первое, что увидела — нянюшку. Фанндис сидела у моей постели и бессмысленным, слепым взглядом смотрела в книгу. Книгу, которую она держала вверх ногами.

— Ты хоть страницу переверни, — хрипло прокаркала я.

И поморщилась от ощущения сухости в горле.

— Очнулась, — ахнула нянюшка. — Митта, Митта, она пришла в себя!

В палату тут же ворвалась моя бледная, явно не выспавшаяся подруга. Казалось, что разнообразные диагностические заклинания она начала выпускать еще до того, как добралась до моей постели.

— Уф, с твоими каналами все в порядке, — она устало улыбнулась, — когда ты потеряла сознание, вокруг тебя появился кокон и мы не могли сквозь него пробиться.

Я перевела взгляд на Фанндис, но она лишь вздохнула:

— Меня никто не стал слушать. Уж говорила, объясняла, что для тебя это нормально, но нет. Напридумывали ужасов, и меня в них поверить заставили.

— Но это действительно странно и невозможно, — запротестовала Митта.

Нянюшка, подавшая мне стакан воды, только отмахнулась. А я, напившись, хмуро проговорила:

— Из меня силой вытягивали магию. Если я теряла сознание, то они выкачивали меня практически досуха. Больше всего на свете я хотела научиться защищать себя даже в те моменты, когда меня, образно говоря, нет. Так и появился этот щит.

— Лет в шестнадцать, — покивала няня, — крайне полезный навык.

Миттари только вздохнула:

— Иногда целительское искусство кажется простым и очевидным, рутинным. А потом раз! И два диких случая одновременно.

Тут я спохватилась:

— Что с Хейддисом?

— Пока жив. Его переправили на Алмазный пик, — Миттари прикусила губу, — они использовали драконит!

— Я думала, эта чудовищная субстанция уже давно уничтожена, — прошептала я севшим голосом. — Неужели кто-то осмелился создать ее вновь?!

Миттари стерла со щек слезы, и, всхлипывая, ответила:

— Пока никто не знает, но город в панике. Дирфинна сейчас в подвале башни стражей, вот только… Нас с Исаром отправили осмотреть ее. Физически она здорова, только нет магической активности в разуме.

— Так может она и не маг, — пожала плечами Фанндис.

— Магия пронизывает каждый элемент нашего мира, — возразила Митта. — Просто у кого-то ее достаточно для колдовства, а у кого — нет. Если не углубляться в терминологию, то силу можно, условно, разделить на внешнюю и внутреннюю. И количество внутренней силы у нас у всех примерно одинаково. Единственная разница лишь в том, что у не-мага ее количество конечно, а вот толковый колдун в течение своей жизни добавляет себе внутренней силы.

— И пережигает ее, когда решает колдовать, вытягивая из себя жизнь, — сухо проговорила я. — Так поступила моя мама.

— Д-да, — кивнула Миттари. — Так вот, по всему выходит, что разум Дирфинны выжжен. А это говорит о том, что на Пике и правда есть менталист. А еще на ее руках драконитовые ожоги, так что заряд она по вам выпустила.

— Хейддис закрыл меня собой, — я нахмурилась, — но я не дракон. Зачем использовать на мне драконит?

Миттари развела руками, а после осторожно уточнила:

— А ты точно не дракон?

— Точнее некуда, — фыркнула я. — Мне отзывались все родовые артефакты в доме отца, а они работают только с людьми.

Няня Фанндис тяжело вздохнула и отложила книгу:

— Предки Гарриет жили здесь, но не роднились с драконами. Мне бы хотелось, чтобы моя девочка была хотя бы Спящей, бескрылой.

Я отвела взгляд. Что уж говорить, мне бы тоже этого хотелось. Альдис Дальфари похож на того, кого я буду любить всю свою жизнь. Но… Ему нужна крылатая и огнедышащая супруга, а не слабая человеческая шоковернье.

Тяжело вздохнув, я поспешила сменить тему:

— Почему я не вижу браслетов на моих запястьях?

— С ума сошла? — ахнула Миттари.

А Фанндис хрипло рассмеялась:

— Я говорила вам, говорила, что это будет один из первых вопросов моей девочки!

— И? — я обвела их взглядом, — мы для чего здесь все собрались? Не знаете? Могу объяснить…

Митта замахала руками:

— Нельзя тебе, Исар не велел. Этой ночью лорд Дальфари напитает драконят своей силой, а там ты уже и восстановишься.

— Альдис вернулся? — я постаралась спросить это равнодушно, но голос дрогнул.

— Он провел у твоей кровати полночи, а вышел вот только недавно — лицо умыть, — фыркнула Фанндис. — Милорд бы и всю ночь бдел, да только кто-то же должен был отнести Хейддиса на Алмазный пик.

Я не знала, как скрыть потеплевшие щеки, а потому просто натянула одеяло повыше и проворчала:

— Прекратите.

— А мы ничего не говорим.

— Вы думаете, это смущает, — буркнула я.

Стук в дверь заставил мое сердце замереть. Неужели…

— Митта, госпожа Фанндис, — голос Альдиса был низким, усталым. — Как Гарри?

— Проснулась и прячется под одеялом, — тут же сдала меня нянюшка. — Спрашивала про браслеты, как я и говорила. И, опять же, как я говорила, ее щит — это абсолютная обыденность!

Я высунулась из-под одеяла и немного сконфуженно проговорила:

— Фанндис абсолютно права.

— И да, и нет, — тонко улыбнулся Альдис. — Митта, я могу похитить леди Аддерли для приватного разговора?

Целительница вспыхнула и, метнув в мою сторону озорной взгляд, хитро ответила:

— Да, милорд. Гарри запрещены магические нагрузки, но физические — нет.

Лорд Дальфари поперхнулся смешком и, поклонившись, сообщил, что ждет меня в коридоре. Когда он ретировался, я схватила свою подушку и кинула ее в Митту:

— С ума сошла?!

— Нисколько, — захихикала она, — просто целительская рекомендация!

Няня Фанндис, посмотрев на закрытую дверь, как бы невзначай проговорила:

— Как же это неловко, когда тебя столь откровенно сватают. Но ты-то так никогда не поступала, да, девочка моя?

— Капитан Горрель передавал тебе привет, — тут же ответила я. — Скучает.

— Вот ведь, — цокнула Фанндис, — неугомонный.

Пользуясь тем, что Митта тоже вышла, я тихо спросила:

— Почему ты не хочешь ему поверить? Он ухаживает за человеком, Фанндис.

Нянюшка тяжело вздохнула:

— Потому что неудача сломит мою волю, Гарри. А утесы здесь высокие.

И, пока я пыталась найти слова, она просто взяла свою книгу и вышла, коротко обронив, что принесет мне приличное платье.

— Фанндис!

Но дверь уже закрылась.

Вздохнув, я встала с постели и, набросив на плечи плотный халат, прошла в крохотную мыльню. Каждая палата в целительском крыле Исара была оборудована простым душем — старик искренне считал чистоту основой здорового тела и духа.

И я с ним была полностью согласна.

Когда я вышла, на постели уже лежала моя одежда. А вот нянюшки нигде не было.

«Ну зачем я так настаивала с этим Горрелем?!». Мне было настолько стыдно, что я начала злиться и на себя, и на капитана. И на драконов в целом — а чего они такие злые?!

Убрав еще влажные волосы в косу, я затянула поясок на талии и решительно вышла из палаты. Правда, я никак не ожидала встретить в коридоре лорда Дальфари:

— Вы всерьез меня ждали?!

Дракон, стоявший у стены и просматривавший какие-то бумаги, удивленно на меня посмотрел:

— Но я ведь так и сказал.

— Я думала, что вы пойдете в свой кабинет и…

Обескураженная, я замерла. А Дальфари, заставив бумаги исчезнуть, шагнул ко мне:

— Мне казалось, что между нами исчезли все лишние барьеры. Нет?

— Да, — решительно кивнула я.

И, приподнявшись на цыпочки, быстро «клюнула» его в губы. А после сделала шаг назад и, вздернув подбородок, независимо спросила:

— Так что ты хотел?

— Забыл, — хмыкнул дракон.

Сделав еще один длинный шаг, он оказался так близко от меня, что я почувствовала жар его тела. Заметила, как быстро бьется жилка на его шее.

— Что-то не так? — тихо спросил он и положил одну руку на мою талию.

— Все хорошо, — выдохнула я и провела ладонью по его груди, наслаждаясь собственной вседозволенностью.

Правой рукой он приподнял мое лицо за подбородок и, заглянув в глаза, медленно, чувственное коснулся губами губ. Затем еще раз. И еще.

Короткие, нежные поцелуи заставляли меня трепетать. Дыхание срывалось и я, сама того не ожидая, слегка прихватила его губу зубами.

Дракон шумно выдохнул, и наш поцелуй превратился во что-то иное. Альдис будто присваивал меня себе, его прикосновения несли на себе печать принадлежности и я… Я горячо приветствовала все его действия.

— Ты сводишь меня с ума, — пожаловался дракон, когда наш страстный, безумный поцелуй прервался.

— А ты — меня, — откликнулась я.

— Теперь я думаю о твоих губах и твоем дыхании, — Альдис покачал головой, — безумие, но такое сладкое…

Медленно выдохнув, я негромко проговорила:

— Но тем не менее, нас ждут дела?

— И ты действительно сейчас можешь о них думать?! — поразился дракон.

Но я рассмеялась:

— Я могу только притвориться, что думаю о делах. Знаешь, твое сердце бьется так сильно, что я чувствовала это, когда касалась ладонью твоей груди.

Альдис перехватил мою ладонь и просто произнес:

— Оно хочет быть твоим. Берешь?

— Беру, — я решительно отбросила в сторону все свои сомнения. — А ты мое — берешь?

— Беру, — так же уверенно проговорил он.

А после подхватил меня на руки:

— Как жаль, что для тебя недопустимы порталы.

— Да, иногда это серьезно затрудняет жизнь, — согласилась я и положила голову ему на грудь. — Но вот сейчас мне все очень нравится.

Альдис рассмеялся:

— Мне тоже.

Через несколько минут я поняла, что мы движемся к его кабинету. Мне удалось опознать несколько картин и барельеф, на котором я некоторое время назад пыталась найти драконий хвост.

— Как дети? — тихо спросила я, устав от молчания.

— Не очень хорошо. Лотта держится молодцом, а вот Марк… Сегодня ночью поделюсь с ними силой, — Альдис крепче прижал меня, — спасибо, что даришь мне лишние дни с детьми.

— Лишние? Ты думаешь, что мы не найдем мерзавца?

Мы вышли к его кабинету, и я замолчала, не желая говорить при секретаре.

— Пусть подадут плотный завтрак в мой кабинет. На двоих.

Двери распахнулись сами собой, и через минуту я уже сидела за круглым столом.

— Я не зря слетал на Алмазный Пик, — рубанул дракон. — А твоя сила не просто так не усваивается этой мразью.

— А?

Дракон посмотрел мне в глаза и уверенно произнес:

— Я считаю, что ты — целитель душ.

Ахнув, я всплеснула руками и замерла. Что за день, что я все теряю и теряю слова!

— Я не могу им быть, — проронила я наконец. — Моя мама — возможно, но не я. Точно нет.

Альдис мягко улыбнулся и тихо сказал:

— Позволишь объяснить?

— Конечно, — я кивнула, и тут же поспешно добавила, — ты не думай, я не злюсь. Мне даже приятно, что ты счел меня настолько уникальной колдуньей и…

В этот момент дверь распахнулась и в кабинет вошли слуги с подносами. За несколько минут они сервировали стол и я отчетливо осознала, что сосредоточиться на разговоре будет сложно. Ибо мягкая булка, нежнейший сыр и ломтики копченого мяса… А еще ароматный травяной чай, печеный картофель и хрусткий овощной салат, и…

— Позволь поухаживать за тобой, — дракон ловко наполнил мою тарелку.

И я, внутренне изнывая от стыда, набросилась на еду.

— Все в порядке, Миттари предупредила, что ты будешь страшно голодна ближайшие сутки.

— Сутки?!

— При этом само чувство голода к тебе приходить будет с опозданием, — с сочувствием произнес Альдис.

Минут через десять на столе остались лишь пирожные, фруктовые корзиночки с нежным, не слишком сладким кремом.

— Целитель душ, — напомнила я. — Или сначала мне объяснить, почему это невозможно?

Дракон покачал головой:

— Я буду первым, если ты позволишь. У меня было не слишком много времени, но я нашел главное — целитель душ рождается в тот момент, когда менталист впервые обращает свой дар во зло. Твой дар — это ответ мироздания на злодеяния менталиста. Иногда такие, как ты сильны настолько, что золотой свет магии невозможно спрятать. Но это большая редкость, поэтому в основных трудах не упоминается.

Вилочка в моих руках подрагивала, но я, не говоря ни слова, продолжала слушать Альдиса.

— Жителям нашего пика становится легче от твоего шоколада. Именно твой шоколад, твой золотой свет спас моих детей. Именно из-за твоей уникальной силы мерзавец перестал тянуть из малышей магию.

Он говорил, а я вспоминала, что в прошлом и правда были моменты, когда моя магия будто снимала с людей какую-то пелену. Катрина и Дорис почти открыто говорили, что мой шоколад делает их жизнь светлее и ярче…

— Дирфинна, — проговорила я вдруг, поймав мысль за хвост. — Это ведь она атаковала нас с Хейддисом, верно?

— Верно, но к чему…

— Он воздействовал на людей через нее, — уверенно проговорила я. — Если твои слова о моей магии правдивы, конечно.

И я рассказала, как встретила на рынке Дорис, которой явно было плохо. И как мое освежающее заклятье слишком стремительно привело драконицу в чувство.

— Получается, если ты прав, то я спасла ее от порабощения, но… Мне не наложить освежающие чары на весь Пик! Или есть особые заклятья целителей душ?

«Ох, а на ком тренироваться?!».

— Есть ритуал для владыки Пика, который покажет количество порабощенных. А вся соль твоей силы в том, что тебе не нужны специальные заклятья. Твой зачарованный шоколад, освежающие чары — что угодно. Прикосновение твоей магии разбивает оковы воли менталиста.

От восхищения, сквозившего в словах дракона, мне стало трудно дышать. На мгновение показалось, что на плечах лежит многотонный камень, на котором зубилом выбито слово «Ответственность».

— А что, если мы ошибаемся и целитель душ не я? — тихо спросила я.

— Мы скоро сможем это проверить, — уверенно проговорил Альдис. — Этой ночью я не смогу провести ритуал, но следующей — обязательно. И после мы поймаем того, на кого укажет карта. А ты его либо исцелишь, либо нет. Так и убедимся, что я прав. Совпадений слишком много, Гарри.

— Я привыкла быть обычной.

На мгновение мне захотелось убежать. Скрыться. Но после…

Здесь мое сердце. Мой дом. Моя семья. Я не отступлюсь!

Загрузка...