Глава 12

– Ничего, – ответила я, заранее зная, что такой ответ Эйнар не примет.

Он приподнял моё лицо за подбородок и пристально посмотрел в глаза.

– Вы не такая, как раньше.

– Просто мне хорошо.

– А раньше было плохо?

– А раньше я вас не знала.

Не представляю, какие выводы дракон сделал из расплывчатых ответов. Но допрос прекратился.

– Понимаю, – едва слышно выдохнул он, накрывая мои губы своими.

Нежный, почти нерешительный поцелуй отозвался волной тепла во всём теле. Сильные пальцы соскользнули с подбородка и запутались в волосах на затылке. От вихря новых, неизведанных ранее ощущений я покачнулась, но его рука на талии не позволила потерять равновесие.

Мы оторвались друг от друга вечность спустя, и я осознала, что мир больше никогда не станет прежним. Этот мужчина послан самой судьбой.

Эйнар смотрел удивлённо и немного недоверчиво, словно тоже испытал что-то необычное и не понимал, как на это реагировать. В один момент его неуверенность передалась мне.

Я смущенно улыбнулась.

– К Новогодию принято дарить подарки…

– Конечно, – Эйнар кивнул. – Вы не говорили, что могло бы вас порадовать, и я позволил себе выбрать на свой вкус. Сейчас принесу.

– Погодите, – я положила ладонь ему на локоть, не позволяя уйти. – У меня для вас тоже кое-что есть.

Протянула обклеенную бархатом коробочку и замерла.

Разумеется, без очередного недоверчивого взгляда не обошлось, но подарок Эйнар всё-таки взял.

Мастер из посёлка постарался на славу. Он отполировал камушек, подчеркнув матовую поверхность, отчего вспыхивающие в его глубине искры стали ярче и заметнее. Казалось, Эйнар держит в руках кусочек ночного неба. А с обратной стороны я волшебными красками изобразила сценку из своего сна: девушку в белом и склонившегося к ней дракона.

– Это драконит, – шепнула я, глядя, как Эйнар внимательно рассматривает кулон, держа его за длинную цепочку. – Лучший страж души.

– Я помню, – глухо отозвался он. – Где вы это взяли?

– Сама сделала, – вопрос застал врасплох. – То есть нарисовала… Цепочку помог установить мастер из посёлка.

– Стойте здесь!

Эйнар круто развернулся на каблуках и вышел из комнаты, оставив меня в полном недоумении. Может, у них какое-нибудь табу на то, чтобы дарить драконам драконит?

Супруг вернулся через минуту, я едва успела присесть в кресло.

– Это вам, – он положил мне на колени большой бархатный футляр и квадратную коробочку. – С праздником.

– Спасибо…

Футляр я открыла первым просто потому, что он лежал сверху. В мягких углублениях лежал потрясающей красоты жемчужный гарнитур: колье, длинные серьги и браслет. Неизвестный ювелир умудрился соединить жемчужины тонкой, как нить, платиновой цепочкой так, что казалось, будто они держатся вместе исключительно благодаря какой-то магии.

– О, Эйнар! Как прекрасно! – ахнула я. До сих пор мне никто и никогда не дарил драгоценности. Единственное золотое колечко, которое у меня было, я купила себе сама на двадцатипятилетие, и оно ни в какое сравнение не шло с этим великолепием, явно сделанным на заказ именно для Фрейи. – Просто волшебно!

Но муж не обратил на мои восторги никакого внимания. Он явно ожидал, когда открою второй подарок.

Покрутив коробочку в руках, я осторожно сняла крышку…

Жемчужный гарнитур соскользнул на пол, но ни я, ни Эйнар этого не заметили. Наши взгляды скрестились на хрустальном шаре, который достала из коробки. Стоило его чуть тряхнуть, как внутри тут же взметнулся снежный вихрь, на мгновение спрятав тоненькую беловолосую девушку и склонившегося к ней дракона.

– Это же… – не в силах произнести больше ничего внятного, я умолкла.

– Я видел это во сне, – проговорил Эйнар, накрывая мои пальцы ладонью. – Совсем недавно…

Он успел снять шейный платок, и в выемке между ключицами теперь красовался кулон: тоненькая девушка и огромный дракон всё так же тянулись друг к другу.

– Удивительно, – прошептала я, не зная, что ещё сказать.

Эйнар тоже не блистал красноречием, он просто забрал хрустальный шар и, поставив его на стол, притянул меня к себе.

Очередной поцелуй лишь добавил волшебства.

– Я тоже вас не знал, – выдохнул Эйнар, с явной неохотой отстранившись.

Мне потребовалось несколько секунд, чтобы понять, о чём он вообще говорит, но, когда сообразила, на губах сама собой расцвела улыбка.

– Тогда нам стоит познакомиться ещё раз, – шепнула я.

– Стоит, – эхом отозвался Эйнар, крепче сжимая объятия.

– А по-моему, вам обоим стоит обратиться к целителю, – насмешливый голос Олафа прозвучал как гром среди ясного неба.

От неожиданности я дёрнулась назад, Эйнар нахмурился, но тоже отступил на шаг и лишь Олаф чувствовал себя раскованно и уверенно.

– Смею напомнить, что вы женаты уже полгода, так что знакомы во всех смыслах этого слова, а внезапная потеря памяти, да ещё у обоих сразу, выглядит глупо.

– Зачем ты явился? – перебил Эйнар.

– Чтобы встретить первые звёзды нового года со своими единственными родственниками, зачем же ещё, – ухмыльнулся Олаф и плюхнулся в кресло, одним движением закинув ноги на каминную решётку, задевая локтем тонконогий столик.

Тот покачнулся, накренился… и прекрасный снежный шар разбился вдребезги.

– Нет! – воскликнула я.

– Болван! – выругался Эйнар.

Он подхватил меня за локоть и прижал к груди, не позволяя склониться над осколками.

– Неужели я что-то разбил? – в фальшивом удивлении ахнул Олаф. Перегнулся через подлокотник кресла и, прищурившись, уставился на осколки на полу. – Какая-то склянка с игрушками… Эйнар, будь так любезен, позови Хенрику. Пусть приберут.

Губы дракона сжались в тонкую линию, а мышцы под моими ладонями превратились в камень.

– Что? – с деланым недоумением переспросил Олаф. – Тебе к колокольчику ближе, звякни.

– Знаешь что, братец… – начал Эйнар, и в его голосе зазвенел лёд.

– Ну хорошо! Сам позову, – подскочил горе-родственник, почуяв, что в воздухе запахло грозой.

Гостиную он покинул куда быстрее, чем вошёл. Но я это едва заметила, неспособная оторвать взгляд от стеклянного крошева на полу.

– Фрейа, – позвал муж. – Всё хорошо.

– Но… Но мой подарок…

– Я принесу другой.

– Но я не хочу другой… Шар был прекрасен и…

– Принесу точно такой же, – мягко произнёс Эйнар. – Стеклодув уже знает, что делать. Пошлю к нему гонца, и завтра утром ваш шар в целости и сохранности будет стоять на этом самом месте.

– Лучше у меня в спальне, – сквозь слёзы улыбнулась я. – А то ходят тут всякие…

– Верно, – по лицу мужа скользнуло облачко недовольства. – Зря я дал ему доступ к порталу.

– У вас не было выбора, – постаралась утешить я, хотя в душе была более чем согласна с мужем. – Он всё-таки ваш брат.

– Брат, – эхом отозвался Эйнар, поморщившись. – Испортил вечер и рад…

– А давайте не будем его радовать?

– Предлагаете выгнать? Хорошая идея, жаль, неосуществимая.

– Нет, предлагаю просто не показывать, что вечер испорчен. Глинтвейн, закуски, хорошая компания… – я повела рукой, указывая на кресла у камина. – Что нам до Олафа? Путь злобствует в одиночестве.

– Согласен, – усмехнулся муж и, покосившись на осколки на полу, добавил: – Но позвольте внести в ваш замечательный план некоторые изменения.

Он дёрнул за шнурок звонка. Хенрика появилась через несколько минут.

– Милорд?

– Хенрика, пусть здесь всё приберут. И зажгите свет там, где мы договаривались.

– Сию минуту.

Женщина с достоинством вышла из комнаты.

– Там, где показывали? Что это значит? – удивленно спросила я.

– Немного терпения и всё увидите. Тут недалеко, – пояснил муж. – Если, конечно, вы не против.

– Абсолютно не против. С вами куда угодно.

– Тогда окажите честь, моя леди, – он галантно подставил локоть.

Такие проявления вежливости уже давно перестали меня смущать. Ладошка устраивалась на его руке вполне органично и уютно, а опора в лице дракона была непоколебимой, и мне это очень нравилось.

Эйнар привёл меня в бальный зал. Тут не было ни еловых лап, ни новогодних игрушек, ни прочей атрибутики, напоминающей о торжествах в моём родном мире, но всё равно в воздухе витала атмосфера праздника и предвкушения чего-то чудесного.

Не слишком яркий, тёплый свет многочисленных свечей оставлял достаточно простора для фантазии и волшебства. По заросшим морозными узорами стёклам пробегали сотни явно магических огоньков, то и дело складываясь в разные фигуры и узнаваемые силуэты. На моих глазах горные пики превратились в парящую в небе птицу, а птица – в танцующую в большом цветке девушку.

Прямо по центру стоял небольшой круглый стол. На нём высокая ваза с пышным букетом живых цветов и многочисленные закуски, украшенные богатой резьбой бокалы серебрились, словно покрытые инеем, а удобные кресла так и манили присесть. К тому же будто из ниоткуда звучала приятная, плавная музыка.

– О, Эйнар… – только и смогла проговорить я. – Это чудесно!

На его лице появилась улыбка.

– В наших условиях провести масштабный праздник не получится, но, надеюсь, вам понравится бал только для нас двоих. И я рассчитываю на первый танец, Фрейа.

Мужчина с поклоном подал руку, а я вдруг смутилась. В детском доме учили танцам, но это было что-то расплывчатое, осовремененное, вернее всего, совершенно не похожее на принятые тут.

– Эйнар, с удовольствием, но… – начала я, ещё не зная, как оправдать отказ, но уже понимая, что отказать придётся.

Муж понял меня по-своему:

– Вы не тратили время на глупости, я помню. Доверьтесь мне.

И я доверилась. Покорно вложила пальцы в его ладонь и придвинулась ближе, повинуясь властному жесту. Он что-то сделал, и музыка зазвучала громче, наполнив огромный волшебный зал и душу чудными переливами.

Эйнар вёл прекрасно. Мне не надо было думать, куда и как поставить ногу, всё получалось само собой. Мы словно стали единым целым с музыкой и друг с другом.

Прикосновение… Его дыхание… Взгляд синих глаз… Поворот, шаг, ещё один… и снова мы соприкасаемся лишь кончиками пальцев, далёкие, как две горные вершины, и близкие, как крылья одной птицы.

Когда танец закончился, я обнаружила, что почти лежу на груди Эйнара, безуспешно пытаясь понять, что за волшебство только что заставляло меня парить. Руки мужа мягко гладили по напряжённой спине, вызывая россыпь обжигающих мурашек.

– Всё хорошо, моя леди?

– Всё хорошо, – подтвердила я и, пьянея то ли от его близости, то ли от собственной смелости, прижалась к его губам, шепча: – Но так было лучше.

– Фрейа, – через мгновенье выдохнул он. – Я не каменный.

– Я тоже…

Стоило это сказать, как Эйнар подхватил меня на руки, унося в глубь дома, туда, где поджидала широкая постель, заботливо расправленная руками верной Хенрики.

* * *

Проснулась я неприлично рано. За окном стояла кромешная тьма, а комнату освещали лишь слабые отблески пламени из камина. Сна не было ни в одном глазу, но и выбираться из-под одеяла не хотелось. Причина несвойственной мне лени тихо сопела рядом в подушку.

Я осторожно повернулась. Потревоженный муж нахмурился и, что-то пробормотав, собственническим жестом подгрёб меня поближе. Вот они какие, драконы… Сильные, страстные, ласковые…

Я поправила упавшую на мужской лоб темную прядь, дотронулась губами до виска, прижалась к тёплому боку и замерла. Глупо, наверное, но, кажется, могу так лежать годами.

Вчерашний праздник закончился праздником совсем иного рода. Да таким, что в теле до сих пор чувствовалась сытая нега. «Мой, не отдам никому…» – пробормотала я, бережно поправляя цепочку с амулетом из драконьего камня, который Эйнар вчера так и не снял.

Муж то ли услышал, то ли почувствовал, но почти сразу зашевелился, сморгнул и посмотрел на меня с сонным недоумением.

– Доброе утро.

– Добрее не бывает, – усмехнулся Эйнар. – Как спалось, моя леди?

– Лучше не бывает, – в тон ему отозвалась я.

Супруг тихо рассмеялся и откинулся на подушки, заложив руки за голову.

– Я, наверное, мешал вам спать?

– Ничуть. Напротив. Я давно так хорошо не высыпалась.

Он недоверчиво покачал головой, но спорить не стал. Я тоже не хотела устраивать с утра пораньше сеанс психотерапии.

– Какие у вас сегодня планы, Эйнар?

– Хотел съездить в посёлок. Но если желаете, то…

– Нет, нет! – быстро вставила я. – Меня вполне устроит поездка в посёлок.

– Вас? – он приподнял бровь. – В последние дни вы не стремились меня сопровождать. Я думал, вы устали от поселян.

– Ничего подобного, просто было много дел дома. А сегодня Новогодие, я обещала непременно приехать.

– Кому? – от расслабленной позы не осталось и следа. Он приподнялся на локте, пристально заглядывая в глаза.

– Детям, Эйнар, детям. Не надо искать во всём подвох, – шепнула я и тут же получила ласковый поцелуй.

Утро получилось волшебным!

Кстати, раньше я просыпалась и звала Неду. Та помогала привести в порядок волосы, сделать причёску, застегнуть бесчисленные крючки на платье. Но сегодня Эйнар ночевал в моей спальне… И что теперь? Звать горничную? Или надо ждать, пока супруг удалится? Сотня вопросов и ни одного ответа. К счастью, мужчина разрешил все сомнения прежде, чем я успела окончательно запутаться.

Он просто откинул одеяло и встал. Подошёл к окну, рывком раздвинул шторы и со вкусом потянулся. А я поймала себя на том, что беззастенчиво пялюсь на широкие плечи, мускулистую спину и… и на всё остальное, чуть ниже.

– Хорошо. Посёлок так посёлок, – сказал Эйнар, разворачиваясь. – Распоряжусь насчёт завтрака.

Он накинул брюки, подхватил рубашку и вышел в коридор. А я, счастливо улыбаясь, потянулась к звонку.

Так начались самые счастливые дни в моей жизни, хотя за горизонтом уже собирались тучи, пророча грандиозную бурю.

* * *

Из особняка выехали целым караваном.

Оказывается, не только я подумала об угощении для поселковых. Эйнар приказал подготовить несколько телег с крупами и мукой – тем, в чём у крестьян наблюдалась самая сильная нужда. Я даже несколько смутилась, когда следом прикатился мой небольшой возок: Хенрика с помощью служанок напекла бесчисленное множество сладких пирогов и булочек с разными начинками.

Эйнар поинтересовался, что там внутри. Получив исчерпывающий ответ, улыбнулся и бесконечно бережно поцеловал меня в лоб.

– Вы, действительно, моя половинка, Фрейа. Всегда думаете о том, что я упускаю из виду.

– Спасибо, милорд.

– Эйнар, моя леди. Прошу вас. Мне нравится, как моё имя звучит из ваших уст.

– Эйнар, – кивнула я, счастливо улыбнувшись.

Его слова были ценными, но вовсе не они порадовали, а то, что он не приказал проверить угощения на наличие магии. Это был очень хороший знак, значит, именно я, а не Фрейа, теперь занимает место в его сердце. В памяти тут же всплыло, как неуверенно муж пробовал первый приготовленный мной обед.

– Чему вы улыбаетесь?

– Просто так, – отозвалась я. – День хороший.

– Это да. Погода радует. Отличное начало нового года, – согласился Эйнар, тоже улыбнувшись.

В посёлке нас уже ждали. Слухи расползлись быстро, и староста тут же принялся разгружать телегу. Но Эйнар наградил его таким взглядом, что тот сразу извинился и отошёл подальше.

Буквально через минуту прибежали дети, окружив карету гомонящей толпой. Тойс, раздуваясь от важности, самолично вытащил большой мешок с импровизированными костюмами, которые под моим руководством три дня шила Мада.

Я не знала точно ни размеров, ни количества детей. Так что не требовала от служанки ничего особенного: простейшие платьица и костюмы. Лишь бы теплые и крепкие. Только для той худенькой девочки платье я подготовила сама. Сама же и вручила. И надеть помогла: белое, с меховой пушистой оторочкой, оно напоминало наряд снежинки. Малышка была в восторге.

– Спокойнее! Всем достанется! – важно напутствовал Тойс, тоже щеголявший в новом плаще. – Это одёжа, чтоб богам хвалы петь. По буеракам скакать в родной холстине будете!

– А как мы будем богам петь? – спросил кто-то.

– Песни знаете?

– А как же! Знаем! – полетело со всех сторон.

– Какая самая любимая? – поинтересовалась я.

Вариантов ожидаемо оказалось несколько, но, в конце концов, детишки сообща выбрали одну-единственную, такую, которая всем пришлась по душе.

– Вот её и будете петь. Хором.

– Как бабы на сенокосе?

Я понятия не имела, как поют бабы на сенокосе, но на всякий случай кивнула:

– Примерно.

– Но для богов так не делают, – с сомнением вставил незнакомый веснушчатый мальчуган.

– Вы будете первыми.

Взрослые суетились на площади, а моя малолетняя гвардия сгрудилась на пригорке, где остановилась карета. Это получилось очень удачно. В назначенный час с площади понесся такой гвалт, что заглушил бы даже ансамбль песни и пляски вооружённых сил. Но тут, на горке, дети были предоставлены сами себе.

И они запели. Сначала вразнобой, но постепенно голоса выровнялись и слились в единую мелодию – звучную и витиеватую, с легкими вкраплениями речитатива. Солировала, к моему удивлению, как раз та худенькая девочка-снежинка. То ли она и так была местной запевалой, то ли новый костюм придал ей смелости, но именно её звонкий голос плыл над долиной, увлекая за собой все остальные.

Домой мы возвращались ближе к полуночи. Вот где я добрым словом вспомнила заботливость Эйнара: дремать было куда удобнее в карете, чем сидя поперёк седла. Мне даже короткий сон приснился, как мы с Эйнаром встречаем Новогодие, но уж в окружении наших собственных детей. Мальчишка, такой же серьёзный и сдержанный, как мой дракон, и девочка с густой гривой платиновых волос.

Карета подскочила на каком-то ухабе, меня тряхнуло, и я проснулась, чувствуя тепло на сердце: из Эйнара получился бы замечательный отец.

Как странно всё сложилось… Нищая и некрасивая повариха вдруг получила счастливую жизнь буквально на блюдечке: внешность, богатство, мужа и даже любовь. Единственное, чего не хватало, чтобы ощутить полное и всеобъемлющее счастье, – это малыш. Наш общий с Эйнаром ребёнок мог бы стать тем чудом, после которого я лично воспевала бы хвалы богам каждый праздник.

Загрузка...