глава 13


Она до сих пор не придумала, как объяснить ситуацию Эшу. Открыть ли всю правду?

Рассказать, насколько чувствует себя потерянной? Испуганной? Признаться, что не помнит их отношений?

Что же делать?

— Райли?

Она поняла, что завязала в узел обертку от энергетического батончика «Power Bar», даже дважды, и заставила себя остановиться.

— Да?

— Ты немного рассказала мне о своей работе, но без подробностей. Из твоих слов и из того, что я о тебе знаю, выходит, что ты используешь свои способности большую часть жизни. Это так?

— Да, с детских лет.

— И мы уже обсудили, что опыт и обучение в армии и ФБР подготовили тебя к любой неожиданности.

Райли не ответила, так как эти слова прозвучали не как вопрос. Как только Эш припарковал «Хаммер» рядом с собачьей площадкой, повернулась на сидении и посмотрела на него.

— Если это так, то я должен понять, в чем отличие сегодняшней ситуации.

— Я уже говорила, что во время расследования ни с кем не имела личных отношений.

— Но я говорю не о нас. Я говорю о тебе.

— Эш…

— Ты боишься, и я хочу знать почему.

После секундной паузы Райли спросила:

— Неужели это так заметно?

Он кивнул.

— На самом деле, если бы я так хорошо тебя не знал, то не заметил бы никаких признаков. Ничто из сказанного или сделанного тебя не выдает. Просто последние несколько дней ты была… немного не в себе. Тише. Медленнее реагировала, не сразу отвечала на вопросы. И каждую ночь в постели долго крутилась, не находя себе места. Это так на тебя не похоже.

— И ты сделал вывод, что я чего-то боюсь?

— Сначала нет. Рискую предположить, что испугать тебя почти невозможно. Я уверен, что в жизни тебе довелось видеть такое, от чего у меня бы волосы стали дыбом. Поэтому я не ставил на первое место страх, когда понял, что что-то случилось.

Райли ждала.

— Но потом до меня дошло, что то, с какой скоростью в последние несколько дней ты теряешь силы, не совсем обычно. Или ты не знаешь, почему это происходит, или испытываешь страх из-за неспособности контролировать ситуацию. Самообладание для тебя очень важно. В этом мы с тобой похожи.

— И ты решил, что, возможно, я напугана.

— Если в твоей жизни есть нечто, не поддающееся контролю, то ты могла бы испугаться. Это естественно для человека, независимо от подготовки и опыта. Если ты не можешь контролировать что-то в себе, тогда страх неизбежен. По крайней мере, для таких, как мы.

— Это имеет смысл, — сказала она, отвечая на его заключение. — Отличный анализ.

— И точный?

Райли неохотно кивнула.

— Очень точный. Просто… я никогда раньше не сталкивалась с подобной ситуацией.

— С чем именно?

Она снова помедлила. Мысли до сих пор разбегались. Райли разрывалась между неуверенностью и осторожностью, пока не приняла решение. Довериться. Она должна ему довериться. Выбора нет.

— Помнишь отметки сзади на моей шее.

— И что?

— Они не от щипцов для завивки. Похоже, в ночь на воскресенье меня обездвижили каким-то оружием.

— На тебя напали?

— Похоже.

Эш вдохнул и медленно выдохнул.

— Ты дважды использовала это слово — «похоже». Ты не знаешь?

— Я не помню.

Он схватывал все на лету.

— Электрошок. Он повлиял на твой мозг?

Райли кивнула.

— На память. На чувства. На все чувства, даже экстрасенсорные. И с тех пор я пытаюсь выкарабкаться. Схватить, вспомнить, понять.

— Боже, Райли. Ты хоть помнишь, что делала, с кем была?

— Совсем немного. Очень трудно соединить кусочки в единое целое, когда не имеешь понятия, что произошло.

— И я узнаю об этом только сейчас?

Она старалась говорить ровным голосом.

— Представь, что ты просыпаешься, а твоя память полна пробелов. Представь, что ты проснулся, покрытый засохшей кровью. А еще представь, что до того, как ты пришел в себя и попытался понять, что произошло, тебя вызвали на место ужасного убийства, — Райли пожала плечами. — Мне потребовалось время, чтобы сложить два плюс два, не говоря уж о плане на ближайшие дни. Я все еще над ним работаю.

— Засохшая кровь на тебе?

— Это было в отчете Квантико, который я не стала разъяснять для Джейка. Первый анализ — человеческая. Кровь на моей одежде была человеческой. Мой босс приказал это проверить.

Эш медленно произнес:

— А второй анализ говорит, что кровь той же группы, что и у донора. Значит, кровь на тебе и в желудке жертвы принадлежала одному человеку?

Райли кивнула.

— Не имею понятия, как она оказалась на мне, но очевидно, что я там была. До, во время или после убийства, но присутствовала. Так или иначе участвовала.

— Ты не могла никого убить, — уверенно произнес Эш.

— Надеюсь, что нет, но не могу объяснить, откуда взялась кровь. И пока не смогу, признаваться Джейку не очень хорошая идея. Особенно теперь, когда он мной недоволен.

Эш нахмурился.

— Подожди минутку. Вечером в воскресенье ты мне совершенно неожиданно сказала, что хочешь побыть одна, и выпроводила меня. Значит, догадывалась, что может произойти.

— По крайней мере, знала, что мне нужно некоторое время на собственное расследование. Да, мы можем это предположить.

— Но ты не помнишь, куда собиралась пойти и зачем?

— Боюсь, что нет.

Он отвернулся, пристально глядя вперед через ветровое стекло. Длинные пальцы отбивали дробь на рулевом колесе. Эш снова посмотрел на нее, но на этот раз в глазах явно читалась злость.

— Это ведь не просто отпуск, Райли?

«Значит, я не полностью ему доверяла. Почему?

Почему нет, черт побери?»

— Райли…

— Нет, я здесь не в отпуске. С самого начала.


***

Мобил, штат Алабама.

Два года назад


До сих пор Райли могла бы по запаху распознать города, лежащие на берегу реки или на морском побережье, даже если бы ее схватили в другом месте и привезли с завязанными глазами.

Она начала их ненавидеть. Пахнущие плесенью, грязью и кислятиной, они навевали мысли о крови и разложении. И неудивительно, если вспомнить, сколько нераскрытых дел об убийствах осталось в этих прекрасных прибрежных городах.

На этот раз Райли не стала ждать, когда убийца нанесет удар. Не просто приехала в Мобил и растворилась среди жителей, давая время настроиться своим чувствам, что до сих пор и было планом действий.

После Нового Орлеана пассивное ожидание стало для Райли невыносимым. Потому ли, что убийца бросил ей вызов как профессионалу, или потому, что чувствовала себя оскверненной. Каким-то образом ему удалось пробраться в ее разум гораздо глубже, чем она смогла прикоснуться к его сознанию.

И для Райли это послужило самой сильной мотивацией, направленной на решение головоломки. Она хотела отправить убийцу за решетку как можно скорее. Вопреки предупреждению Бишопа, несмотря на собственные мрачные предчувствия, она использовала все хитрости, которым научилась в жизни, чтобы сосредоточиться, сфокусировать все чувства и установить связь с убийцей, как только добралась до города.

Но чувства Райли не желали работать этим путем. Ранее она устанавливала связь с сознаниями других людей. Бишоп утверждал, что ее второй дар или дополнительные способности относятся к телепатии. Будучи сам телепатом, он не мог ошибиться. На самом деле, собственные телепатические способности напоминали Райли вспышку на личном радаре, а ясновидение — сбор крупиц информации от окружающих вещей и людей. Прикосновение к предметам и живым объектам облегчало процесс, но не всегда. Иногда она абсолютно ничего не находила. А в нескольких запомнившихся случаях «обвал» информации оставлял Райли полностью дезориентированной и физически истощенной. Хорошо бы не повторять подобные неприятности, но она не знала, ни как избежать, ни как управлять неожиданной лавиной сведений.

Насмешка мироздания. Не очень ласковое напоминание вселенной, что дар никогда не дается просто так, без «нагрузки». Райли, можно сказать, повезло. Ее «дары» оказались более милостивыми, чем у большинства экстрасенсов. Ни боли, ни провалов во времени и пространстве. Просто она внезапно понимала, что «они» поднимались из глубин и выныривали на поверхность сознания, привлекая ее внимание, словно обломки на волнах. Факты, ощущения правоты, уверенность.

Выход за привычные рамки, намеренное открытие себя и контакт с темным, изломанным сознанием убийцы, значило нарываться на серьезный риск. Было чего опасаться.

Райли не совсем представляла, как добраться до него. Достаточно ли сконцентрироваться, настроиться и направить все мысли на ослепляющее желание остановить этого мясника.

«Добро пожаловать в Мобил, малышка».

Райли замерла на ходу. Она стояла на боковой улице в центре Мобила рядом с ярко освещенным перекрестком. Мимо проходили люди и проезжали машины. Обычный будний вечер, когда горожане спешат по своим делам, не обращая внимания на окружающих. Райли оперлась на ближайшую стену, чтобы почувствовать себя более устойчиво ¬— не столько физически, сколько эмоционально.

Не описать словами, какими холодными и скользкими ощущала она его мысли в собственном сознании. Каждая клеточка ее тела требовала избавиться от него, но Райли заставила себя успокоиться и замереть, отгородиться от всего вокруг, пока у нее не осталось ни одной мысли, пока не перестала видеть и слышать, за исключением этого голоса в своей голове. И чужого присутствия.

«Я знал, что ты появишься. Знал, что последуешь за мной».

— Где ты? — прошептала Райли, не осознавая, что закрыла глаза, чтобы лучше сосредоточиться.

«Близко, малышка. Ближе, чем когда-либо раньше».

— Где ты?

«Разве ты не чувствуешь дыхания на затылке?»

Райли изо всех сил старалась не обернуться, не показать, что теплым влажным вечером ледяная дрожь пробирает ее до костей.

— Где ты, ублюдок?

«Как ты ни торопилась, я приехал сюда раньше и ждал тебя, малышка».

— Будь ты проклят…

«Я приготовил тебе подарочек».

Глаза Райли распахнулись. Она дернулась, как будто от удара.

— Нет, нет…

Убийца оставил ей еще одну жертву. Еще одно растерзанное тело. Разрушил еще одну семью.

А она проиграла. Снова.

«Бедная малышка. Какие страдания. Не волнуйся, у тебя еще будет шанс. Мы снова встретимся, Райли».


***

Настоящее время


— Райли?

Мысленно возвращаясь из пошлого и сосредотачиваясь на настоящем, Райли пыталась понять, почему она не объяснила мужчине, с которым спит, настоящую причину приезда на Опаловый остров.

Доверяла ли она ему до нападения? Может в ее потерянных воспоминаниях остались причины, по которым она делила с ним постель, но скрывала правду о своем задании?

Так как выбор в пользу доверия она уже сделала, то отодвинула сомнения, глубоко вздохнула и честно ответила:

— Со мной связался Гордон, обеспокоенный пожарами, надписями и символами, которые указывали на оккультизм. Он достаточно повидал в жизни, прошел огонь и воду, чтобы понять — сюда пришла беда. Гордон считает, что на острове что-то происходит и может стать еще хуже. И попросил меня проверить, не официально, конечно. Когда он позвонил, я как раз закончила расследование. У меня накопилось много отпускных дней, и в отделе не было ничего срочного. Босс согласился, чтобы по просьбе друга я провела здесь небольшое частное расследование.

— Почему ты мне не сказала, Райли? Мы говорили о поджоге, о все большем раздражении жителей, даже о возможности оккультных ритуалов. Ты сказала, что оккультизм — одна из твоих специализаций в ООП. Но ты никогда не говорила, что приехала сюда по этой причине.

«Потому что не совсем тебе доверяла? Или слишком боялась? Или знала, что ты в этом замешан? А может потому, что это первый случай в моей жизни, когда личная жизнь для меня важнее работы, и мне не хотелось их совмещать?»

Почему она не может думать как все? Почему, черт возьми, ничего не может решить насчет Эша?

— Райли?

— Не знаю. Я не знаю почему. Не помню, Эш.

Он снова прищурился.

— Не помнишь? Хочешь сказать, что забыла не только то, что случилось в воскресенье ночью?

Она неохотно кивнула.

— Когда я проснулась в понедельник, значительная часть воспоминаний за последние три недели исчезла.

— Значительная часть?

Юристам всегда нужны точные ответы.

— Почти все, — призналась она. — Остались краткие кусочки, лица. Тонкие ниточки, которые бесследно исчезают, как только я пытаюсь за них ухватиться. Пришлось даже спросить у Гордона и у моего босса, чем я тут занимаюсь.

— Тогда ты не помнишь и нас.

— Не помню.

— Ну что же, тебе прекрасно удалось меня одурачить, — разозлился Эш.

Райли бросила на него продолжительный взгляд, затем отстегнула ремень безопасности и вышла из «Хаммера». Она направилась в сторону площадки для выгула собак, совершенно не удивляясь, что та пуста, но охраняется скучающим помощником шерифа, который расположился возле калитки со стороны леса.

Убийства всегда нервируют людей. А кошмарная резня с похожими на сатанинские штучками вызывает просто панический страх. Райли заметила, что в последние дни большинство хозяев выгуливают собак вдоль пляжа.

— Райли…

Когда он схватил ее за руку и крутанул лицом к себе, Райли с трудом сдержалась и не ответила боевым приемом. С большим трудом. Мало того, что этого требовал инстинкт самозащиты, так еще и тренировки укоренили его настолько глубоко, что этот инстинкт стал неотъемлемой частью натуры. Отец начал учить ее, как бросить через плечо более крупного соперника и вывести его из строя еще до того, как дочь пошла в детский сад.

Райли очень удивилась, что не открутила Эшу голову.

«Интересно! А важно?»

Она и сама не знала.

Райли, молча, смотрела на охватившую ее запястье руку и не двигалась, пока Эш тихонько не выругался и не освободил ее. Она скрестила на груди руки и стала ждать.

— Слушай, если кто и имеет право беситься, так это я, — начал он спокойным тихим голосом, чтобы не расслышал полицейский, стоящий в нескольких метрах сбоку.

— Да что ты говоришь? — Райли уставилась на него и заговорила голосом, который звенел не меньшей сталью. — На меня напали. Он или она приставил электрошокер к моей голове и полностью разрядил. Прямо в мозг! И не стандартный «Тазер», который временно парализует человека. А с таким зарядом, Эш, который предназначен для убийства. Пусть оно меня не убило, но так шарахнуло, что, провались оно пропадом, лишило не только памяти. Так что прости великодушно, что несколько дней я притворяюсь нормальной и одновременно, черт возьми, пытаюсь выяснить, кому можно доверять.


***

— Пока проверка группы подозреваемых не показала ничего подозрительного, — доложила шерифу Ли.

Тот нахмурился.

— Не было даже нарушений за парковку в неположенных местах?

— Этого я не говорила, — Ли передала ему через стол распечатку. — У троих отрицательная оценка кредитоспособности.

Джейк зыркнул на свою помощницу.

— Ты что, смеешься?

— Конечно, нет, — она уселась на ручку одного из кресел для посетителей и слегка улыбнулась. — Я просто пытаюсь сказать, что ни один из них не привлекался за уголовные преступления. Несколько раз участвовали в судах, но по гражданским делам — разводы, опека над ребенком, раздел имущества. Но абсолютно ничего криминального. После изучения данных мы должны признать, что группа из дома Пирсона совершенно чиста.

Шериф хмыкнул.

— Если только кто-то не назвал чужое имя.

— У всех есть документы.

— Разве фальшивки в наши дни проблема? Дьявол, да новые документы можно купить через интернет.

— Проверка показала, что документы настоящие, — терпеливо продолжила Ли.

— Ладно, ладно, — еще больше нахмурился Джейк. — Продолжай копать.

— А если мы доберемся до дна?

— Копнем еще немного.

— Хорошо, — Ли встала, но, прежде чем повернуться к дверям, сказала. — Знаешь, если мы ничего не найдем, и они не захотят с нами говорить, у нас не будет законных оснований задавать им вопросы об убийстве. Мы не нашли ни одной улики против них, и пока не определим личность убитого…

— Вот этого я не могу понять, — задумчиво ответил шериф. — Мы уже давно должны были определить имя убитого. Судя по размерам нашего округа, мы уже успели переговорить с каждым жителем и, без всяких сомнений, постучаться в каждую дверь.

— Почти, — согласилась она. — Тим считает, что к концу дня наши группы это сделают. Постучат в каждую дверь на острове и в большинство домов города. Для того чтобы обойти весь округ, понадобится еще несколько дней.

— Нам нужны еще люди, — пробормотал шериф.

Ли помолчала, но потом ответила.

— По большому счету, не нужны.

— Не напоминай мне, что можно было связаться с полицией штата.

— Нет нужды, — пожала плечами Ли. — Все равно они потратят кучу времени, пока войдут в курс дела и смогут оказать реальную помощь. Райли сможет что-то сделать быстрее.

— В этом я не уверен, — до того, как помощник успела ответить, шериф добавил: — Они с Эшем все еще в зале заседаний?

— Нет, недавно уехали.

— Куда?

— Не сказали.

Из хмурого Джейк стал угрюмым.

— Так узнай, черт возьми!

Ли не стала задавать вопросы или спорить, просто кивнула и покинула офис, повинуясь приказу. Она была одним из помощников Джейка Бэлларда достаточно долго, чтобы распознать признаки приближающейся грозы. И хотя шериф редко выходил из себя, картина была не из приятных.

Ли вернулась за собственный стол и оказалась в помещении практически в одиночестве, так как все остальные полицейские ходили от дома к дому. Сначала она попыталась дозвониться на сотовый Райли и не очень удивилась, наткнувшись на голосовую почту.

— Не понимаю, зачем она вообще таскает с собой мобильный, — проворчала себе под нос Ли и отключилась, не оставив сообщения. — Похоже, он никогда не работает.

Как однажды объяснила Райли — издержки экстрасенсорных способностей. Что-то связанное с электромагнитной энергией, как поняла Ли, с постоянным статическим зарядом, который генерировало тело Райли. Она даже кредитные карточки носила в защитном чехле. А специально сконструированные для ООП мобильные телефоны можно было защитить только частично, иначе они оказались бы бесполезными в отправке и приеме сигналов. Ли понимала, что трудно защитить телефон от электричества, которое требуется для его работы.

Она рылась в наваленных на столе бумагах, разыскивая визитку Эша с номером его сотового, когда к столу приблизился еще один помощник шерифа.

— Эй, Ли, похоже, мы кое-что нашли…

Она поглядела на Тима Девини, приподняв бровь.

— Да? Проверка дала результаты?

Тот кивнул.

— Мы нашли съемщика, который не ответил на стук в дверь, и соседи не видели его с прошлых выходных. Группа возвращалась дважды, но ни ответа, ни признака, что он приходил.

— Одинокий съемщик? Разве он не был в первом списке? — нахмурилась Ли.

— Нет, агент думал, что мужчина приедет с семьей. Это один из самых больших домов, поэтому и не посчитал его одиноким.

— Мы уже знаем его имя? — поинтересовалась Ли.

— Да. Тейт. Уэсли Тейт.

Загрузка...