Глава 19

Джейк молчал, пока они не дошли до своих машин, а потом рявкнул:

— Господи, Эш, ты можешь держать свои руки подальше от нее, хотя бы пять минут?

Держа Райли за руку, Эш улыбнулся и сказал:

— Ей богу, не могу.

Ли закашлялась, скрывая смешок, и затем торопливо спросила Райли:

— Ты не думаешь, что они причастны, да?

— Я считаю, что предполагалось, что мы в это поверим, но… нет, — Райли покачала головой. — Я думаю, что Уэсли Тейта убил человек, который посоветовал ему пригласить сюда его бывшую жену и ее группу.

Джейк сказал:

— Подожди минутку. Ты хочешь сказать, что у меня где-то тут бродит другая группа сатанистов?

— Нет, не группа. Сдается мне, это бы уже не лезло ни в какие ворота. Возможно, два человека или, что более вероятно, только один.

— Использует эту группу, как отвлекающий маневр, — предложил Эш.

— Отвлекающий от чего? От какой-то другой причины, по которой был убит Тейт?

— Ну, — указала Райли, — это сработало. То есть, сначала мы бегали, пытаясь узнать его личность, и теперь очевидные подозреваемые не так уж хорошо вписываются в картину. Все мы знаем, что чем холоднее след, тем сложнее раскрыть убийство.

Она не собиралась признаваться шерифу в своих подозрениях, что она сама была в самой гуще всей этой ситуации, объектом чьего-то гнева. Он, скорее всего, не поймет и уж точно не примет те доказательства, которыми она могла подтвердить свои предположения.

— Тактика затягивания расследования? — Джейк покачал головой. — Тогда, почему его оставили нависать над тем алтарем? Почему бы просто не выбросить его тело в океан или похоронить где-нибудь? Так как его никогда не объявляли пропавшим без вести, мы бы даже не знали, что его надо искать, пока в тот дом не въехали бы новые арендаторы. И почему его пытали и обезглавили?

— Это должно было быть похоже на связанную с оккультизмом смерть, — сказала Райли. — Что не означает, что она фактически была связана с сатанистами.

— До сих пор мы не рассматривали иных мотивов, кроме оккультизма, — бесстрастно заметил Эш.

С ясным рычанием в голосе Джейк сказал:

— Я дам тебе мотив. Все это дело, возможно, было наряжено в черные балахоны и круги из соли, но у меня есть мертвец и его бывшая жена на этом острове, и это не может быть совпадением. Эй, супруги постоянно убивают друг друга. И, да, даже спустя годы после развода. Возможно, он только что унаследовал фамильное богатство, а она все еще указана в его завещании. Возможно, у них был ребенок и проблемы опеки. Возможно, Улыбчивый Стив чертовски более ревнив, чем кажется.

Райли нахмурилась, затем пожала плечами.

— Это — твое расследование, Джейк. Только мне не верится, что кто-то в этом доме убил Уэсли Тейта.

— Тогда, кто? — фактически проревел Джейк.

— Я не знаю. Пока.

Он напряг плечи с видом человека, собирающегося, что-то сделать. Возможно, применить физическую силу.

— Прекрасно. Я уверен, что ты не будешь возражать, если я порою немного глубже и проверю их подноготную.

— Думаю, это превосходная идея. Потому что есть другая связь между этой группой, Уэсли Тейтом, и также Каслом и Опаловым островом.

— Какая связь? — спросила Ли.

— Найдите ее, — ответила Райли, — и у нас будет очень большая часть головоломки.

Джейк двинулся за Ли, чтобы забраться в их джип, потом спросил Райли и Эша:

— Так, а вы что собираетесь тем временем делать?

Райли знала, что Эш хотел ответить, что они собираются голыми изучать Камасутру, и торопливо ответила:

— О, будем разнюхивать. Попытаемся узнать, на самом ли деле в округе есть другие тайные сатанисты.

— Удачи. Сообщите мне, если что-нибудь узнаете.

— Сделаем. Она смотрела, как отъезжает джип департамента шерифа, а потом, приподняв брови, взглянула на Эша:

— Ты очень помог.

— Я обнаружил, что наслаждаюсь, раздражая Джейка. Как будто у меня появилась новая игрушка.

Это заставило Райли рассмеяться, но она добавила:

— Так, прекрати это, ладно? По крайней мере, пока мы не выясним, что происходит. Это отвлекает.

Протрезвев, Эш сказал:

— Да, ты права. Я заметил, что ты не спешила поведать Джейку, о своих подозрениях, что на самом деле здесь происходит.

— У меня нет доказательств. И все это кажется таким невероятно византийским, что кто-то заварил всю эту кашу, завлек меня сюда только для того, чтобы навести беспорядок в моей голове. Чем больше я об этом думаю, тем более маловероятным это кажется.

Эш оглянулся на дом, затем повел Райли вокруг хаммера к пассажирской стороне.

— Может быть, поговорим об этом по дороге? — сказал он.

Райли подождала, пока он не присоединился к ней в машине и завел двигатель, прежде чем спросить,

— По дороге куда?

— Ты мне скажи. Между прочим, как твоя голова? Ты, казалось, читала там, в доме, скрытые течения, если не фактические мысли.

— Фактические мысли, — подтвердила она. — По крайней мере, Дженни. Слабые и нечеткие, но заметные. Так что моя голова определенно лучше. На каждом пункте, кроме памяти; провалы в памяти все еще пусты, и память о времени, которое я провела здесь до нападения с электрошокером все еще странно отдаленная и определенно неполная.

Эш взял ее руку и положил на свое бедро.

— Значит энергия уже не проблема?

— Не такая большая. Но я хочу есть, — она задумалась над этим. — Я думаю, что еда — топливо для физической печи, но твоя энергия помогает с психической стороной вещей.

— Пока это помогает, — Эш поглядел на свои часы и тронул хаммер с места. — Думаю, сначала пообедаем. Я знаю, что сегодня ты хотела поговорить с Гордоном. Что еще?

— Я хочу снова осмотреть место поджога. Кое-что там меня тревожит, — она посмотрела на него и, ощущая его твердое бедро под своей рукой, сухо добавила: — До Камасутры мы доберемся позже.

Эш улыбнулся:

— Ты и в самом деле возвращаешься в норму.

— Потому, что знаю, о чем ты думаешь?

— С первого раза, когда мы коснулись друг друга — подтвердил он. — Ты говорила, что это не законченные мысли, как речь, а только общее впечатление от того, что находится у меня на уме в какой-то определенный момент.

— И ты нормально к этому относишься?

— Вообще-то, — проговорил Эш, — это было что-то вроде откровения. И облегчения. Когда мы разговариваем, мне нет нужды объяснять тебе, что я имел в виду.

— Всегда есть обратная сторона медали, — предупредила девушка.

— Да, есть.

Райли любопытно приподняла бровь.

— У меня возникла одна из тех случайных мыслей свиньи-женоненавистника, как и у всех мужчин иногда. По твоим словам.

— Мысль, должно быть, была сногсшибательная, если я так тебя назвала. Я, по большей части, привыкла к ним. Жизнь в армии, ты же знаешь. И я выросла с братьями.

— Гм. Скажу только, что это привело к… энергичным… дебатам… И восхитительному сексу позже.

— Ну, по крайней мере, мы не легли спать рассвирепевшими. Моя мама настаивает, что в этом заключается тайна счастливых отношений. Никогда не ложитесь спать, злясь друг на друга.

Эш улыбнулся, но сказал:

— Я знаю, что эта наша психическая сделка является односторонней, но мне не надо быть ясновидящим или телепатом, чтобы знать, что весь этот небрежный юмор — больше для того превосходного камуфляжа, который ты надеваешь, как другие люди надевают свои носки. Так, что беспокоит тебя на самом деле?

Райли посмотрела на свою руку на его бедре, любому внешнему наблюдателю это показалось бы небрежным интимным прикосновением между любовниками, но для нее эта связь, могла быть жизненно важной для самого выживания, и медленно произнесла.

— Когда я очнулась после того нападения, было похоже, что между мной и миром существует, своего рода, завеса. Все было заглушенным… Приглушенным. Выцветшим. Как только я смогла потянуть твою энергию, та завеса начала исчезать.

— Но? — подсказал он.

— Там, в доме Пирсона, пару раз я… чувствовала, что меня несет по течению. Даже когда ты касался меня, даже с большим количеством энергии мне было трудно сосредоточиться.

— У тебя есть какая-нибудь идея, почему?

— Это меня и волнует. Это напоминало что-то чуждое мне.

— Но ты принимала информацию от других, пока мы были там. Чем это чувство отличалось?

— Оно было не просто в моем уме, как видения или мысли Дженни. Это… толкало информацию в меня.

— Звучит, как подтверждение твоей теории.

— Да. Что замечательно и превосходно, за исключением того, что, если я чувствовала попытку, тот, кто был на другом конце, чувствовал неудачу.

— Ты хочешь сказать, если кто-то действительно пытается заморочить тебе голову…

— Тогда, кто бы это ни был, он не только все еще пробует, но и, может быть, теперь знает, что нападения стали менее успешны. Что у меня, так или иначе, есть средства сопротивляться. И я думаю, что следующая попытка будет включать зубы и когти.


— Знаешь, — сказал Гордон, после того, как они рассказали ему новости, — мне теперь жаль, что я вызвал тебя сюда, малыш.

Райли пожала плечами.

— Ясно, что у меня есть враг. Если бы это не случилось здесь так, то это произошло бы где-то в другом месте и, возможно, иначе. Я рада, что это случилось здесь, Гордон, — она кивком указала на Эша.

— Ну, по этому пункту я за тебя рад. Ты нуждалась в ком-то, кто надел бы на тебя узду, с тех пор, как я тебя знаю, — он посмотрел на Эша, добавляя, — Громоотвод для неприятности. Не говори, что тебя не предупреждали.

— С неприятностями она, по большей части, может справиться сама, — беспристрастно указал Эш.

— Да. Но, видишь ли, она никогда не задумывается, что, возможно, она не должна справляться со всем одна. Что не все, что она может сделать, она должна делать. Что иногда нужно принять руку помощи.

— Прекрати говорить обо мне, как будто меня тут нет, Гордон. Кроме того, у меня теперь есть помощники — вы двое.

— И тебе удалось держать все втайне от нас обоих большую часть трех недель, — парировал он.

— Хорошо, ладно. Но вы теперь находитесь в курсе, поэтому очень помог бы некоторый мозговой штурм. Я надеюсь.

Они сидели под тенью зонтика вокруг стола в патио позади дома Гордона около его бассейна, в месте, которое обеспечило и частную жизнь, и убежище от горячего дневного солнца.

Гордон скривил губы.

— Я догадываюсь, что ты уже составила список своих врагов?

— Более или менее, — они с Эшем обсуждали это во время обеда. — Ты не хуже меня знаешь, что я приобрела несколько врагов в армии, когда работала в разведке и инспекции. И после того, как присоединилась к ООП, я помогла далеко упрятать кое-каких по-настоящему злобных мерзавцев. Но они все были упрятаны. Или убиты.

— Никого из них нет на свободе?

— Я об этом ничего не знаю. После обеда мы были у меня в квартире, и я проверила по Интернету свои базы данных.

— Которые она, очевидно, сделала раньше, во время одного из провалов в памяти, — добавил Эш.

Гордон нахмурился.

— Так ты уже какое-то время размышляешь о своих врагах.

Райли кивнула:

— Послушай-ка вот о чем. Мой компьютерный логин показывает, что я не только проверила, но также и перепроверила местонахождение каждого человека, который очутился за решеткой с моей помощью в течение прошлых пяти лет. Они все или мертвы, или все еще надежно заперты.

— Возможно, тебе нужно заглянуть дальше в прошлое.

Поморщившись, Райли, сказала:

— Что приводит меня к военной службе за границей, когда враги были везде. Но я сомневаюсь, что кто-то из них выбрал бы мишенью конкретно меня, по крайней мере, до этой степени; они видели униформу, не Райли Крейн.

— Тогда может быть это не личное.

— Это чувствуется личным. Очень личным. Очень особенным в смысле нападения. Похоже, кто-то выяснил всю мою подноготную и решительно стремится стереть всю мою обороноспособность. Не только мои сверхчувства, но и даже мои воспоминания, саму мою личность. Гордон, кто-то проник внутрь моей головы.

— Ты уверенна в этом, малыш? Я хочу сказать, не обижайся, но это факт, твоя память сомнительна, а сверхчувства — в самоволке, так что…

— Они больше не в самоволке, благодаря Эшу. Они восстановились, пока не на сто процентов, но движутся к этому, — она мимолетно улыбнулась Эшу, когда он потянулся и взял ее за руку.

— Так что твои способности говорят? — спросил Гордон.

— Что я часть головоломки. Возможно, даже причина, по которой все это происходит. Что кто-то пробрался в мою голову.

— И использовал энергию черного оккультизма, чтобы это проделать?

— По крайней мере, частично, — Райли нахмурилась. — Я пыталась вспомнить возможного врага с такими знаниями, потому что они по-настоящему специфичны и об этом нельзя прочитать в учебнике. Но я сталкивалась только с двумя людьми, практикующими черный оккультизм во время расследований, и оба они мертвы.

Эш проговорил:

— Ты лишь упомянула об этом, когда мы разговаривали за обедом. В последний раз, несколько месяцев назад, когда ты расследовала возможную оккультную деятельность и обнаружила, что это действует серийный убийца.

Она кивнула:

— Он не был экстрасенсом, но чертовски хорошо знал, как эффективно направлять темную энергию. По крайней мере, вплоть до того, что был способен к… ох, за отсутствием лучшей фразы — затуманить мои чувства.

— Именно этот твой враг, судя по всему, может это сделать, — указал Эш.

— Да, но не говоря уже о том, что я присутствовала при вскрытии того парня, его эффект на мои чувства сильно отличался от того, что я ощущаю теперь.

— Может быть, потому что он был до электрошокера, — предположил Гордон.

Эта перспектива заставила Райли задуматься:

— Ну,… может быть. Если ты перенес искусственное разрушение электрической деятельности мозга, всякий дополнительный вид нападения будет иметь критический результат. С другой стороны…

— Что? — Эш пристально на нее смотрел.

— Мне просто интересно, началось ли всё с электрошокера. Если это тот, кто обладает способностью направлять темную энергию, то, возможно, он оказывал на меня воздействие с самого начала. Как-то блокировал меня, отвлекал. Замедлил мою реакцию, даже затуманил мой разум. Возможно, поэтому у меня было чувство, что здесь что-то не так, несмотря на нехватку реальных доказательств оккультной деятельности — по крайней мере, пока мы не нашли тело Тейта.

Гордон слегка покачал головой и сказал:

— Я видел твои экстрасенсорные способности в действии достаточно давно, чтобы не сомневаться в них, малыш, но на этот раз я начал задаваться вопросом. Если у тебя есть враг настолько беспощадный, чтобы устроить такую приманку, заманивая тебя сюда и затем тратить недели, устраивая беспорядок в твоей голове и твоей жизни, то как ты можешь не знать, кто это?

— На самом деле, я думала, что знаю — призналась Райли. — Особенно, когда я узнала о маньяке, которого искала полиция в Чарльстоне. Но это не может быть он, именно поэтому я не говорила о нем. Он мертв.

«Бишоп так сказал, и значит, я могу этому верить».

— Кого ты подозревала? — спросил Эш.

— Еще одного серийного убийцу, с которым я когда-то сталкивалась, и кто интересовался оккультизмом, — ответила Райли. — Джона Генри Прайса.

На мгновение она подумала, что ее рука, внезапно заледенела, но потом поняла, что это рука Эша, и когда девушка посмотрела на его лицо, холод пробрал ее до костей.

— Ты его знал, — сказала она.


— Все еще не везет?

Ли, подняв глаза от своего стола, удивилась, что шериф подошел к ней, а не вызвал в свой кабинет.

— Проверка данных? Нет, ничто нового. У нас есть подтверждение брака Дженни Коул и Уэсли Тейта и их развода. Точно так же, как она говорила.

— Дерьмо, — Джейк нахмурился. — Должно быть что-то еще.

— Жаль, но пока ничего. Никого из группы не было поблизости, когда произошел поджог, так что мы не можем ни одного из них привязать к тем преступлениям. Пока все проверки данных ничего не дают, точно так же, как предварительные. У нескольких групп, следящих за оккультной деятельностью, эти люди находятся в их списках, но ни о каком насилии никогда даже не сообщали, не говоря уж о доказательствах.

Все еще хмурясь, Джейк сказал:

— Что дала проверка данных по Тейту? Есть причина, по которой кто-нибудь хотел бы убить его?

— Пока ничего не нашли.

— Ничего не нашли, или нашлись мотивы, которые ты не считаешь убедительными?

Ли прищурилась.

— Шериф, насколько мы смогли установить, Уэсли Тейт был уважаем и любим в деловом мире Чарльстона. Он нечасто ходил на свидания, в его жизни не было особенной женщины, а женщина, с которой он встречался в прошлом году или около того, была свободна и без явно ревнивых друзей в прошлом или настоящем. Всем нравился этот парень. Все, с кем мы говорили, казались искренне потрясенными, что он был убит таким образом.

— Никакого интереса в оккультизме, несмотря на образ жизни его бывшей жены?

— Он был баптистом. Был дьяконом в своей церкви и сидел на скамье каждое воскресенье.

— Включая годы, которые они были женаты?

— Да. По утверждению его друзей и семьи, он просто говорил, что она «не религиозна» всякий раз, когда кто-то спрашивал. Казалось, это не имело для него большого значения, насколько любой мог сказать.

— А его завещание?

— Оставил наследство друзьям и семье, но больше всего отдал на благотворительность.

— Ты издеваешься надо мной.

— Нет. Полудюжина благотворительных учреждений, которым он жертвовал, пока был жив, по большей части, разделили все его состояние. И прежде, чем ты спросишь, его бывшая жена не была упомянута. Вообще. Похоже, что Дженни Коул ошибалась, полагая, что он все еще надеялся на примирение.

— Тогда зачем он пригласил их сюда? Задумываясь над этим, почему именно сюда? Он не жил в Касле, на Опаловом Острове. Ни у одного агента по продаже недвижимости нет его в книгах, как прежнего арендатора, так?

— Так.

— Итак, почему сюда? Зачем приглашать их в место, где он сам никогда не был?

— Возможно, он приезжал сюда раньше, в группе, — указала Ли. — Просто никогда не оформлял аренду на свое имя, вот и все.

Джейк хмыкнул.

— Или, возможно, он просто ткнул булавкой в карту, принимая решение, где будет жить в будущем.

Ли откашлялась:

— Ты, как предполагалось, не знал об этом.

— Я знаю все. Что там с распечатками телефонных звонков Тейта?

— Они подтверждают то, что сказал нам Стив Блэнтон. Тейт позвонил в дом, где жила группа, рядом с Колумбией.

— Он звонил кому-нибудь здесь в Касле? На острове?

— Нет, насколько мы были в состоянии установить.

Джейк ругнулся, не очень тихо.

— Сожалею, шериф, но это дохлый номер. Прости за каламбур.

Он развернулся, не сказав ни слова, и зашагал обратно к своему кабинету.

Не слишком стараясь приглушить голос, Ли пробормотала:

— Большое спасибо, помощник Уэллс, хорошая работа. Я уверен, что говорить со всеми этими потрясенными людьми, было не таким уж большим весельем, но, эй, их это сломило.

— Я все слышал!

Она вздрогнула и торопливо схватила свой телефон, закатив глаза, когда один из помощников в участке усмехнулся ей.


Райли вытащив свою руку из руки Эша, тихо повторила:

— Ты его знал.

— Нет. И да.

Она ждала.

Эш поглядел на Гордона, затем его пристальный взгляд вернулся на лицо Райли.

— Я говорил тебе, что ушел из конторы прокурора федерального судебного округа Атланта, потому что устал от политики.

Воспоминание, слабое и неполное, мелькнуло в ее памяти, но Райли не предприняла усилий, чтобы «поймать» его. Она просто ждала.

— Это только часть правды. Я ушел еще, потому что проиграл дело, которое должен был выиграть. До того, как он начал совершать свои преступные «шалости» во многих штатах, Джон Генри Прайс обвинялся по одному делу об убийстве в Атланте. Он был виновен. Я не смог убедить присяжных.

На сей раз, в уме Райли ясно всплыло воспоминание.

— Я ни разу не видела твое имя. В деле. Только примечание, что Прайс был пойман только однажды, в Атланте, более пяти лет назад. Что он предстал перед судом и был оправдан.

Эш сказал, поморщившись.

— Косвенные улики, не такое уж неслыханное дело в суде над убийцей. Я думал, что этого было достаточно. Так и должно было быть. Поскольку я смотрел этому человеку в глаза … и как будто заглянул в ад.

— Я знаю, — сказала Райли. — Я отслеживала его в течение многих месяцев. Стояла над изувеченными телами его жертв. Я даже проникла внутрь его головы. Или он проник внутрь моей. Как бы то ни было, к тому времени, как я подобралась к нему, я не была уверена, что возьму его живым, даже если бы выпал шанс.

Эш резко вдохнул и медленно выпустил воздух.

— Я тоже никогда не видел твоего имени. В газете сообщалось только, что он был застрелен и убил его федеральный агент. После того, как он убил всех этих людей. Людей, которых он никогда не убил бы, если бы я сделал свою работу.

— Это не твоя вина. Он был умен. И осторожен.

— И хороший обвинитель не позволил бы ему ускользнуть, — Эш пожал плечами. — Я живу с этим каждый день.

Прошло несколько долгих мгновений прежде, чем Райли, протянула руку и снова переплела свои пальцы с его.

Гордон, который до этого молча смотрел и слушал, медленно произнес:

— Я единственный за этим столом, кто не верит в совпадения?

Райли покачала головой.

— Я тоже, — сказал Эш. — Но я не понимаю смысла. Я имею в виду, если мы говорим, что это имеет какое-то отношение к Прайсу.

— Он мертв, — сказала Райли. — Тела так и не нашли, но он мертв.

«Но охота на него одно из самых сильных моих воспоминаний. Я продолжаю вновь переживать то время, как ретроспективные кадры. Для этого должна быть причина. Должна быть».

Гордон кратко потер челюсть, затем спросил:

— Ты сказала, что он проник в твою голову, или ты в его. Это не могло бы длиться до сих пор, так?

— Нет. Я знала бы об этом. Наш отдел имел дело со случаями, когда разрозненная энергия — душа, если вам так больше нравится — могла вселиться и даже управлять другим человеком.

— Одержимость? — Эш покачал головой. — Я думал, что это невозможно.

— Оставайся со мной, и я познакомлю тебя со всем невероятным, — вздохнула Райли. — Одержимость довольно реальна, но в этом случае я ее не нахожу. Пока следила за ним, был ли он в моей голове, или я в его, я очень, очень хорошо его узнала. У Прайса была такая черная душа, что я не представляю, как она могла… таиться… в другом человеке. Не выдавая себя.

— Убийства в Чарльстоне? — задал вопрос Гордон.

— Подражатель, по словам Бишопа.

— И он знал бы?

— Он знал бы.

— Хорошо. Так может быть то, что ты и Эш, оба имеете связь с Прайсом, ничего не значит.

— Да. И, кроме того, ты веришь в Пасхального кролика.

— Случались и более странные совпадения, — напомнил ей Гордон. — Мы оба это знаем. Ты сказала, что Прайс мертв и не бродит вокруг, вселившись в чье-то тело, и для меня этого достаточно.

— Хотела бы я, — сказала Райли — чтобы этого было достаточно для меня.

Загрузка...