43

Доктор Сильвия Харрис понимала, что для Маргарет и Стива ужасное горе от потери Кэти в какой-то степени отошло на второй план, поскольку все их внимание было занято Келли. С тех пор как родители воссоединились с ней в больнице Элмсфорда, девочка не произнесла ни слова. Врачебный осмотр показал, что вреда ей не причинили, но тугая повязка, закрывавшая рот, оставила с одной стороны лица синяки. Черно-синие отметины на руках и ногах говорили о том, что ее сильно щипали.

Увидев, как в больничную палату входят родители, Келли пристально посмотрела на них, а потом отвернулась.

— Сейчас она на вас сердится, — деликатно объяснила доктор Харрис. — А завтра не будет от себя отпускать.

Они приехали домой в одиннадцать, быстро проскочив мимо репортеров, которые пытались сфотографировать Келли. Маргарет отнесла девочку наверх, в спальню близнецов, и переодела в любимую пижаму, стараясь не думать о другой такой же пижаме, аккуратно сложенной и лежащей в ящике. Обеспокоенная полным отсутствием реакции у Келли, доктор Харрис дала ей легкое успокоительное.

— Ей надо поспать, — шепнула она Стиву и Маргарет.

Стив уложил девочку в кровать, положил ей на грудь плюшевого медвежонка, а другого устроил на пустой подушке рядом с ней. Глаза Келли распахнулись. Она неосознанным жестом протянула руку, схватила игрушку Кэти и, молча раскачиваясь взад-вперед, прижала к себе обоих медвежат. Только тогда Маргарет и Стив, сидя с двух сторон кровати, беззвучно разрыдались. Эти слезы разрывали сердце Сильвии.

Она спустилась вниз и поняла, что агент Карлсон собирается уходить. Увидев, какой он измотанный и усталый, она сказала:

— Вам надо немного отдохнуть.

— Да. Собираюсь поехать домой и отключиться часов на восемь. Иначе от меня не будет никакого толку. Но потом снова возьмусь за это дело и обещаю вам, доктор, что не успокоюсь, пока Крысолов и его сообщники не окажутся за решеткой.

— Можно высказать свои соображения?

— Конечно.

— Помимо потенциальной опасности задохнуться, единственное телесное повреждение Келли — это синяки, вызванные, вероятно, тем, что ее щипали. Как вы понимаете, в моей волонтерской работе иногда попадаются дети, с которыми жестоко обращались. Щиплются обычно женщины, а не мужчины.

— Согласен с вами. Мы знаем из показаний свидетеля, что мешки с деньгами забрали двое мужчин. Разумно предположить, что, пока мужчины забирали наличность, за близнецами присматривала какая-то женщина.

— Был ли Лукас Уол Крысоловом?

— Сомневаюсь. Но это лишь интуиция. Карлсон не сказал, что в данных вскрытия была одна существенная проблема относительно угла вылета пули, убившей Лукаса. Большинство самоубийц не держат оружие в воздухе, направляя ствол вниз. Они приставляют пистолет прямо ко лбу или виску либо засовывают дуло в рот и затем спускают курок.

— Доктор Харрис, вы еще долго здесь пробудете?

— По меньшей мере несколько дней. На этих выходных я должна была прочитать лекцию в Род-Айленде, но отменила ее. После похищения Келли стала эмоционально уязвимой, столкнувшись с таким грубым обращением и теперь вот потеряв сестру. Полагаю, что, находясь поблизости, смогу быть полезной ей, а также Стиву и Маргарет.

— А что родственники четы Фроли?

— На следующей неделе приедут мать и тетя Маргарет. Она попросила их подождать. Ее мать так сильно рыдает, что едва может говорить. Мать Стива не в состоянии перемещаться, а отец не может оставить супругу. Честно говоря, я думаю, будет лучше, если они как можно дольше пробудут с Келли наедине. Девочка будет очень сильно горевать по сестре.

Карлсон кивнул.

— Самое примечательное заключается в том, что Лукас, я думаю, не собирался убивать Кэти. Пижама Келли немного пахла «Биксом». Она не больна. Это значит, что человек, присматривающий за девочками, пытался лечить Кэти от простуды. Однако невозможно завязать рот ребенку, у которого забита носоглотка, и при этом считать, что он сможет дышать. Разумеется, мы сразу же навели справки. Лукас Уол действительно вылетал на самолете в среду днем. Он взял на борт тяжелую коробку и вернулся без нее.

— У вас было когда-нибудь похожее дело?

Карлсон взял свой кейс.

— Одно. Похититель закопал девочку живьем, но там оказалось достаточно воздуха, и она дотянула до того момента, когда мы заставили его признаться. Беда в том, что она потом умерла от гипервентиляции. Преступник сидит уже двадцать лет и останется в тюрьме до самой смерти, но это не поможет родным малышки, — сокрушенно покачал он головой. — Доктор, насколько я понимаю, Келли очень развитая девочка.

— Да, это так.

— В какой-то момент мы наверняка захотим с ней поговорить или попросим это сделать детского психиатра. А пока, если она заговорит, не могли бы вы записывать ее слова, которые могут иметь отношение к тому, что с ней произошло?

— Разумеется.

Искреннее огорчение на лице агента заставило Сильвию Харрис добавить:

— Я знаю, Маргарет и Стив считают, что вы с вашими ребятами сделали все возможное, чтобы спасти девочек.

— Мы сделали все возможное, но этого оказалось недостаточно.

Услышав торопливые шаги на лестнице, они обернулись. Это был Стив.

— Келли заговорила во сне, — сообщил он им. — Она произнесла два имени: Мона и Гарри.

— Вы или Маргарет знаете кого-нибудь по имени Мона или Гарри? — спросил Карлсон, забыв про усталость.

— Нет. Определенно нет. Вы полагаете, она обращалась к похитителям?

— Думаю, да. Это все, что сказала Келли?

Глаза Стива наполнились слезами.

— Она заговорила на языке близнецов. Пытается общаться с Кэти.

Загрузка...