56

В субботу утром Лайлу Джексон так и распирало — до того хотелось рассказать всем и каждому в «Эбби Дискаунт», как ей понравилась пьеса, которую она и ее мать смотрели накануне.

— Это новая версия «Нашего городка», — захлебывалась Лайла, разговаривая с Джоан Хауэлл. — Сказать, что было замечательно, — значит ничего не сказать. Я в восторге! А финальная сцена, когда Джордж, рыдая, бросается на могилу Эмили! Это невозможно передать. У меня слезы текли сами собой. Знаешь, когда мне было двенадцать, мы в школе играли эту пьесу. Мне досталась роль первой умершей женщины. У меня была такая реплика: «Это на той же самой улице, где жили мы. У-у-у-у-у!»

Когда Лайла от чего-то приходила в восторг, ее было не остановить. Хауэлл терпеливо дождалась паузы и вставила:

— У нас вчера вечером тоже было нескучно. Приходила Маргарет Фроли, мать тех девочек-близнецов, которых похитили. Искала тебя.

— Искала меня? — Лайла взялась было за ручку двери, собираясь выйти из комнаты для персонала в торговый зал, но теперь отдернула руку. — Зачем?

— Не знаю. Попросила дать ей номер твоего сотового, а когда я отказалась, забормотала что-то насчет того, что ее малышка жива и она должна ее разыскать. Мне кажется, у бедняжки нервный срыв. Я ее, конечно, не виню, что уж тут удивительного, после того как она потеряла одну из своих двойняшек. Она в меня так и вцепилась, и в какой-то момент мне показалось, что это просто какая-то ненормальная. Однако потом я ее узнала, стала расспрашивать, но она заплакала и выбежала на улицу. Позже в новостях сообщали, что была объявлена тревога из-за того, что она пропала, а потом полиция ее нашла — в одиннадцать вечера, неподалеку от аэропорта в Данбери. Женщина была не в себе, не понимала, где находится.

Вчерашняя пьеса разом вылетела у Лайлы из головы.

— Я знаю, почему она хотела со мной поговорить, — тихо произнесла она. — В тот самый вечер, когда миссис Фроли покупала платья для празднования дня рождения своих дочек, здесь была другая женщина. Она пришла за одеждой для трехлетних девочек-близнецов, но при этом не знала их размера. Я рассказала об этом миссис Фроли, потому что сама очень удивилась. Я даже…

Лайла осеклась. Вряд ли Джоан Хауэлл, всегда придерживающейся правил и буквы, понравится, если она скажет, что чуть ли не силой заставила бухгалтера позвонить в компанию, выдавшую покупательнице кредитную карточку, и получить адрес женщины, которая покупала одежду для близнецов, не зная их размера.

— Если миссис Фроли сочтет, что беседа со мной может оказаться полезной, я готова с ней поговорить, — закончила она.

— Она не оставила номера. Думаю, надо предоставить всему идти, как идет.

Джоан бросила взгляд на часы, тем самым давая понять Лайле, что уже пять минут одиннадцатого и что той платят, чтобы она продавала одежду «Эб-би Дискаунт».

Лайла помнила фамилию покупательницы, не знавшей размер трехлетних девочек-близнецов.

«Даунис, — повторила она про себя, направляясь в отдел. — Она подписала чек как миссис Клинт Даунис. Но когда я завела о ней разговор с Джимом Гилбертом, он сказал, что ее зовут Энджи и что их брак с Даунисом не зарегистрирован. Он работает смотрителем в кантри-клубе в Данбери, и они живут в домике на территории клуба».

Сознавая, что Джоан Хауэлл наблюдает за ней, она подошла к женщине, набравшей для примерки несколько брючных костюмов.

— Отложить их вам? — спросила она.

В ответ на благодарный кивок Лайла приняла из рук покупательницы костюмы. Ожидая, пока женщина закончит выбирать, она думала о том, как права была, когда посчитала, что следует рассказать о странном случае полиции.

«Они ведь призывают всех, кому что-либо известно о похищении, связываться с ними. А Джим Гилберт повернул дело так, будто я полная дура. Все твердил, что, мол, в полицию поминутно звонят люди, якобы осведомленные, а на самом деле не владеющие никакой ценной информацией. И я его послушала! Ну как же, ведь он детектив в отставке».

Покупательница, выбрав еще два костюма, искала взглядом примерочную.

— Вон там одна примерочная свободна, — подсказала ей Лайла.

«В полицию сообщить не поздно и сейчас, — думала она, — но ведь они могут повести себя как Джим и отказаться принимать меня всерьез. Лучше, пожалуй, поступить иначе. Этот клуб в десяти минутах отсюда. Во время ланча я съезжу туда, позвоню в домик смотрителя, а когда откроют, скажу, что футболки, которые я продала той женщине, как выяснилось, с фабричным браком. И я, мол, принесла другие, на замену. Посмотрю, что там и как. Если мне опять что-то покажется странным, свяжусь с полицией».

Ближе к часу Лайла отнесла на кассу четыре футболки второго размера.

— Кейт, положи их в пакет, — попросила она. — Я заплачу, когда вернусь. Очень спешу.

Она почувствовала, что по неясной для нее самой причине действительно торопится.

Начался дождь, но, поспешно уходя, она не подумала о зонте.

«Ничего, не сахарная, не растаю», — утешила себя Лайла, бегом пересекая парковку.

Двенадцать минут спустя она затормозила у ворот клуба. К ее огорчению, дверь оказалась запертой на висячий замок.

«Должен быть другой вход», — подумала Лайла и стала медленно объезжать территорию клуба.

Вот еще одни запертые ворота. Наконец она остановилась перед служебным въездом. Он был перегорожен и с кодовым замком: чтобы поднять шлагбаум, требовалось набрать код. В отдалении, сильно правее здания самого клуба и чуть за ним, располагалось еще одно небольшое строение.

«Наверное, это и есть домик смотрителя, о котором рассказывал Джим Гилберт».

Дождь усилился.

«Раз я зашла так далеко, — решила Лайла, — поворачивать нельзя. Пойду. Хорошо, хоть сообразила прихватить плащ».

Она вышла из машины, поднырнула под шлагбаум и, стараясь не выходить из-под крон деревьев, побежала к домику. Пакет с футболками она держала под плащом.

У самого домика находился гараж на одну машину. Его дверь была не заперта, и она увидела, что помещение пусто.

«Может, и дома никого нет, — подумала она. — И что тогда делать?»

Но, приблизившись к домику, она увидела, что в комнате горит свет.

«Спокойно, спокойно», — подбадривала она себя, поднимаясь на крыльцо и нажимая кнопку звонка.

В пятницу Клинт опять весь вечер провел с Гасом, вернулся домой поздно и спал до полудня. Сейчас он страдал от похмелья и нервничал. Накануне, за ужином в баре, Гас заявил, что когда звонил Энджи по телефону, то слышал плач двух детей.

«Я постарался превратить все в шутку, — вспоминал Клинт. — Сказал, что он, наверное, был в доску пьян, если решил, что в таком курятнике можно держать двоих детей. Я, мол, не против, если Энджи заработает лишний доллар, нянчась с младенцами, но, взбреди ей в голову притащить двух, она знает, что я выставлю ее за дверь. Он вроде бы это съел. Хотя кто знает. Трепло он. Брякнет где-нибудь, что разговаривал с Энджи и слышал, как у нее там плакали двое детей. Да еще к тому же он встретил ее в аптеке, когда она покупала аспирин и ингалятор. Он вполне может поделиться своими впечатлениями с кем-нибудь еще. Надо арендовать машину и избавиться от кроватки, — думал он, заваривая кофе. — Хорошо, что я ее уже разобрал, но надо еще вывезти из дома и выбросить где-нибудь в лесу. Зачем Энджи понадобилось оставлять у себя девчонку? Зачем она убила Лукаса? Если бы оба ребенка оказались дома, мы поделили бы деньги с Лукасом, и все были бы довольны. Теперь же за нами охотится вся страна, потому что люди думают, что одна из девчонок погибла. Энджи скоро надоест с ней возиться. Тогда она ее бросит. Я знаю, что так и будет. Остается лишь надеяться, что она не…»

Клинт не стал додумывать эту мысль, но образ Энджи, наклоняющейся в машину и стреляющей в Лукаса, преследовал его. Это был настоящий шок. Теперь он пребывал в ужасе и спрашивал себя, что еще она способна натворить.

Он сгорбился над кухонным столом, в толстом свитере и джинсах. Нечесаный, щеки в двухдневной щетине. Вторая чашка кофе стояла на столе, нетронутая. Раздался звонок.

«Полиция! Точно, полиция! — Клинт весь покрылся холодным потом. — Нет, наверное, это Гас, — хватаясь как утопающий за соломинку, подумал он. — Надо открыть. Если это легавые, то они видели свет в окне и теперь не уйдут».

Он босиком пересек гостиную, бесшумно ступил на истертый коврик перед дверью. Взялся за ручку, повернул ее и рывком отворил дверь.

Лайла опешила. Она ожидала, что дверь откроет женщина, та самая, которая покупала одежду. Вместо этого перед ней стоял и подозрительно ее рассматривал грузный, неряшливый мужчина.

У Клинта же чувство облегчения от мысли, что это не полиция, тут же сменилось подозрением, что это какая-то ловушка.

«Может, она работает на полицию, — подумал он. — Пришла вынюхивать. Что ж, подыграем. Если бы мне нечего было опасаться, я бы вежливо спросил, чем могу помочь».

Он вымученно улыбнулся.

— Здравствуйте.

«У него больной вид, — была первая мысль Лайлы. — Так сильно потеют только больные».

— Миссис Даунис, то есть я хочу сказать, Энджи дома?

— Нет. Она сейчас работает, сидит с ребенком. Я Клинт. Зачем она вам нужна?

«Наверное, я дура, — подумала Лайла, — но все равно скажу».

— Я Лайла Джексон, — принялась объяснять она. — Работаю в магазине «Эбби Дискаунт». Начальница послала меня передать кое-что Энджи. Мне с минуты на минуту надо возвращаться. Не возражаете, если я войду?

«Главное — создать у него впечатление, что люди знают, где я. Тогда все будет в порядке».

Она чувствовала, что просто не может уйти, не убедившись, что Энджи не прячется где-нибудь здесь, в доме.

— Конечно. Входите.

Клинт сделал шаг в сторону. Лайла метнулась внутрь. Быстро окинув взглядом помещение, она убедилась, что ни в гостиной, ни на кухне никого нет, так же как и в спальне, дверь в которую была широко распахнута. Очевидно, Клинт Даунис в доме один. Если когда-то здесь и были дети, то теперь их и след простыл. Расстегнув плащ, она извлекла пакет с футболками и протянула его Клинту.

— Когда миссис Даунис, то есть Энджи, посетила на прошлой неделе наш магазин, она купила футболки для девочек-близнецов, — начала Лайла. — Мы получили извещение от производителя, что партия, к которой относятся футболки, с браком. Поэтому я принесла на замену другие.

— Очень мило с вашей стороны, — протянул Клинт, мысленно пытаясь увязать одно с другим.

«Наверное, она расплачивалась моей кредитной карточкой, — подумал он. — Эта дура оставила бумажный след».

— Энджи все время сидит с малышами, — объяснил он. — Сейчас вот поехала в Висконсин с одной семьей, чтобы присматривать за их детьми. Пробудет там недели две. Она купила эти вещи, потому что мать детей позвонила и сказала, что забыла один из своих чемоданов.

— Мать трехлетних девочек-близнецов? — спросила Лайла.

— Ага. Вообще-то, насколько я понял со слов Энджи, между детьми разница почти в год. Но размер у них примерно одинаковый. Мать одевает их похоже и называет близнецами, но на самом деле они не близнецы. Может, вы просто оставите вещи? Я как раз собираюсь послать Энджи посылку, вот и положу футболки туда.

Лайла не придумала, как отклонить его предложение.

«Продолжать — впустую тратить время, — решила она. — Этот человек не производит впечатления преступника. И люди действительно часто называют детей с небольшой разницей в возрасте близнецами. Я и сама с этим сталкивалась».

Она протянула пакет Клинту.

— Мне пора, — сказала она. — Пожалуйста, извинитесь за меня перед Энджи — или перед матерью тех детей.

— Разумеется. Без проблем.

Зазвонил телефон.

— Прошу прощения, до свидания, — торопливо произнес Клинт, протягивая руку к телефонной трубке. — Привет!

Говоря, он не сводил глаз с Лайлы.

Она положила руку на дверную ручку.

— Почему не отвечаешь на звонки? Я тебе звонил раз десять, — прорычали в трубку.

Крысолов!

Из-за Лайлы Клинт постарался придать голосу как можно более небрежное и естественное выражение.

— Не сегодня, Гас, — сказал он. — Мне и вправду хочется сделать перерыв.

Лайла открывала дверь медленно, надеясь, что удастся услышать что-нибудь важное. Но невозможно открывать дверь бесконечно, не говоря уже о том, что и вся затея оказалась пустой. Джим Гилберт говорил ей, что Энджи подрабатывает няней. И в просьбе матери докупить недостающую одежду нет ничего необычного.

«Теперь мне еще и за футболки платить», — думала она, быстро шагая к машине.

— Кто там у тебя? — осведомился Крысолов. Клинт подождал, пока Лайла пройдет мимо окна.

— Энджи смылась и забрала с собой одну девчонку. Решила, что оставаться здесь небезопасно. У нее мобильный, который ты дал Лукасу для передачи мне. Она купила детям одежду по моей кредитной карточке. Приходила женщина из магазина, принесла футболки взамен бракованных. Не знаю, догадывается она о чем-то или нет. Я даже не знаю, где Энджи.

Он услышал в трубке звук резко вдыхаемого воздуха и понял, что Крысолов тоже нервничает.

— Спокойнее, Клинт. Думаешь, Энджи еще позвонит?

— Думаю, да. Она мне доверяет и понимает, что я ей нужен.

— Но она не нужна тебе. Что произойдет, если ты скажешь ей, что по ее следам пришла легавая?

— Она запаникует.

— Так скажи ей это. Договорись о встрече там, где она сейчас. И помни — то, что она сделала с Лукасом, она может сделать и с тобой.

— Не думай, что мне это невдомек.

— И кстати, помни, что, если девчонка все еще жива, она может опознать тебя.

Загрузка...