Глава двенадцатая, в которой два поэта посещают "приют скорби", а Эдгар По задумывается о пользе физического труда для умалишенных

— Как вы кстати, мой американский друг! — распахнул Пушкин объятия, столкнувшись нос к носу с Эдгаром По. — О, вы купили новое пальто? Оно вам чрезвычайно идет. Начинаете походить в нем на нашего общего кумира! К тому же оно довольно теплое. Да, если вы не очень заняты, то хотел попросить вас составить компанию. Куда вы идете, если не секрет?

— Хотел зайти к господину Шину, — сообщил Эдгар, чрезвычайно довольный похвалой Александра. О том, что пальто могло принадлежать лорду Байрону, он решил умолчать. Похоже, Пушкин уже и так посматривает на него с подозрением, намереваясь причислить к несметному сомну полупомешанных поклонников поэта.

— У него что-то новенькое появилось? Был привоз из Франции? — сразу же заинтересовался русский поэт. — Черт возьми, несколько дней был очень занят, мог упустить из вида.

— Он собирался рассказать что-то о библиотеке короля Джона. Вчера вечером я заходил к нему, но он уже собирался ложиться спать.

— Библиотека Ивана Грозного? — переспросил озадаченный Александр. — А что такого может быть интересного? Библиотека пропала много лет назад, ее ищут. Да и вообще — была ли она?

— Господин Шин уверяет; что он ее нашел.

— Вот как… — призадумался Пушкин. — Интересно, как старикан мог найти либерею, сидя в своей лавке? Хотя кто знает этого книжного червя… Может быть, и нашел.

Заметно, что Александр был изрядно заинтригован и он готов ринуться вместе с Эдгаром По выяснять — что же там выкопал господин Шин. Наверное, русскому поэту эта новость была даже интереснее, нежели американцу. Теперь внутри Пушкина идет борьба — бежать ли в лавку книготорговца или продолжить начатое дело. Надеясь, что это не очередная дуэль, Эдгар решил прийти на помощь русскому приятелю.

— А что у вас за дело, для которого нужна компания?

— Я собирался навестить своего старого друга. Он болен, но не телесной болезнью, — слегка замявшись, сказал Пушкин.

Американец задумался, пытаясь перевести слова с французского языка на родной, но понял и спросил напрямую:

— Ваш друг безумен?

— Вроде того, — кивнул Пушкин. — Сказать по правде, мне не хотелось бы ехать одному. Лечебница доктора Шлоссера одна из лучших, если не самая лучшая, но она наводит на меня грусть. Предлагал составить компанию нашему малоросскому другу, но тот скривился. Николай заявил, что был у него приятель — мелкий чиновник, влюбившийся в дочь генерал-губернатора и от большой любви спятивший. Мол, навещал того не один раз и теперь нет никакого желания ходить по лечебницам. Добавил еще что-то умное, в своем стиле — дескать, маленький человечек хочет казаться значительнее и тем мучительнее ему осознавать своё ничтожество, если влюбился в высокопоставленную особу, а мозг в этом случае начинает подстраиваться под мысли и чаяния человека. В результате мелкий чиновник может возомнить себя турецким султаном, или королем Швеции. Не уверен, что пересказываю дословно, но что-то в этом духе. Ну как? Поездка займет от силы часа три. Два на дорогу, час — там. Больше я не выдержу.

— А пожалуй, я готов составить вам компанию, — решил-таки Эдгар. Почему бы нет? Поездка в психиатрическую лечебницу могла бы стать поучительной, а рассказ о библиотеке короля Джона никуда не уйдет. В конец-то концов, искали загадочное собрание три столетия, несколько часов еще можно подождать.

— Прекрасно! — просиял Пушкин. — В таком случае заскочим вон в ту лавку, там мне должны оставить корзиночку, а потом возьмем извозчика. Да, после поездки мы с вами зайдем в ресторацию — я нынче при деньгах, угощаю.

Пока ехали, Эдгар попытался выяснить — что же случилось с приятелем Пушкина, если того определили в сумасшедший дом? Но Александр отвечал односложно, уходил от разговора, и По, осознав, что тема ему неприятна, не стал настаивать.

Эдгар полагал, что "скорбный" дом стоит на унылой пустоши или на краю болота, стены у него непременно должны быть либо черными, либо красными. Да, кроваво-красными. И все вокруг должно изливать тяжкую боль и душевные муки несчастных, заключенных в стенах. Реальность оказалась совсем иной. "Дом скорби" располагался в низине, в окружении вековых лип и кленов. Странно, но если в Санкт-Петербурге листья с деревьев уже опали, то здесь оставался какой-то островок сентября — клены желтели, а липы совсем не торопились менять зеленый наряд на поздне-осенний. И дом, выкрашенный в светло-зеленый цвет, напоминал скорее загородный дворец вельможи средней руки — двухэтажный, с фронтоном и римскими колоннами (Эдгар По отметил, что русские архитекторы испытывают слабость к Античности, касается ли это величественных столичных соборов или почтовых станций!).

Коляска остановилась, Пушкин выскочил и, прихватывая с собой корзинку, увлек американца к небольшому флигелю, стоящему чуть в глубине. Сухо кивнув коренастому мужчине в белом переднике поверх серого мундира без знаков различия (верно, служителю), направился внутрь.

— Господин доктор, позвольте представить вам моего лучшего друга из далекой Америки, — сказал Александр, войдя в рабочий кабинет. — Эдгар Аллан По — ученый и поэт. А это — светило русской и европейской медицины доктор фон Шлоссер, — церемонно поклонился Пушкин худощавому пожилому мужчине, сидевшему за огромным письменным столом. Таким же огромным было и кресло, в котором восседал доктор. Стол, однако, был девственно чист. Ни папок с бумагами, ни каких-нибудь приспособлений, которые Эдгар надеялся увидеть. Впрочем, судя по фамилии, доктор был немец — а кем еще мог быть психиатр? — а значит, аккуратист и педант. Тем более что если доктору приходится иметь дело с буйнопомешанными, то лучше на столе ничего не держать. Для этого есть шкапы — вон их сколько и ящики.

Кажется, доктор обрадовался появлению визитеров. Вскочил несколько быстрее, нежели полагалось ученому мужу, с удовольствием пожал руку Пушкину.

— Господин Пушкин, вы снова мне льстите. Я уже неоднократно говорил вам, что я просто Шлоссер. Как человек с такой фамилией может иметь дворянское звание?[18]

— А разве вы не являетесь дворянином? Вы же, если не ошибаюсь, коллежский асессор. На целый градус выше меня[19].

— В пределах Российской империи, в силу пожалованного мне чина — да, — признался Шлоссер. — Но в Саксонии, чьим подданным я являюсь, увы, нет. Вы же, Александр Сергеевич, и без того потомственный дворянин.

Гражданина Северной Америки весьма позабавил диалог двух, казалось бы, неглупых людей о такой мишуре, как чины и звания, о которых в САСШ уже давно забыли, но и Пушкин со Шлоссером тоже не стали продолжать.

— Вы, разумеется, к господину И., — сказал Шлоссер, не называя имени пациента.

— О да. И, как всегда, я с гостинцами.

Пушкин поставил корзинку на письменный стол, а доктор, к удивлению Эдгара, принялся перебирать ее содержимое, иногда даже обнюхивая пакеты и свертки — верно, пирожные, печенье и все прочее, что приносят друзья болящим. В корзинке ничего недозволительного не обнаружилось, но Шлоссер, хмыкнув что-то под нос, повернул к себе Александра, бесцеремонно залез к тому в карман, вытащив из него бутылку шампанского.

— Верну ее по минованию визита, — сказал доктор, а Пушкин лишь смиренно склонил голову, нимало не огорчившись изъятию. Эдгару показалось, что поэт и доктор исполняют какой-то ритуал.

— Доктор, вы не откажетесь показать господину американцу вашу лечебницу? Я же, с вашего позволения, пойду навестить товарища.

Пушкин ухватил корзинку и в сопровождении одного из служителей ушел. Эдгару ничего не оставалось делать, как пойти следом за доктором.

Шлоссер провел гостя по застекленному переходу, соединяющему жилые помещения с самой лечебницей. Пока они шли, По представлял себе разные ужасы — длинные коридоры с решетчатыми дверями, за которыми томятся несчастные узники психиатрической лечебницы. Но покамест, он не слышал ни криков, ни плача, ни звона цепей (хотя почему цепей?).

И больничный коридор выглядел гораздо симпатичнее, нежели представлялось в воображении.

— Господин По, не отставайте.

Оказывается, Эдгар сам не заметил, как сократил шаг доктора.

— Не иначе вы начитались всяких ужасов о психиатрических лечебницах? — с усмешкой спросил доктор.

— Я читал о трепанации черепа у больных. Душевное расстройство — это результат вселения духов. Чтобы их выпустить, следует сделать в голове дырку, — сообщил Эдгар.

— Помилуйте, молодой человек! — всплеснул доктор руками. — Такие методы — пережиток варварства и средневековья. Я еще понимаю применение методики Уиллиса (хотя он не придумал ничего такого, что не было бы известно со времен Гиппократа) — от очищения желудка и пиявок еще никому хуже не стало, но сверлить дырки в головах — это безумие! Даже если поверить, что в человека вселился бес, кто точно рассчитает его местонахождение? Можно просто убить своего пациента. Более того — я заверяю, что в моей клинике не используют ни лейденские банки, ни электрический ток.

— А я читал, что гальванический элемент дает поразительный результат при лечении любых заболеваний.

— Мне бы хотелось, юноша, чтобы врачи, кто применяет такие методы, вначале опробовали их на себе, а уже потом на своих пациентах. В моей лечебнице совершенно иные методы.

Доктор указал на одно из крошечных оконцев, устроенных в двери, любезно предоставляя гостю заглянуть первым.

Внутри комнаты (больничной палатой язык не поворачивается назвать), заваленной деревянными брусками, обрезками досок и стружкой, за верстаком сидел маленький человечек в больших очках в металлической оправе, с бородой, спадающей до пояса. Человечек что-то сосредоточенно выпиливал крошечной ножовкой.

— Здесь пребывает настоящий мастер, — едва ли не с благоговением сказал доктор. — Если бы он не начал загружать свою голову машинериями, которые невозможно создать, он стал бы великим изобретателем.

— А что он пытался создать — вечный двигатель или автомат для игры в шахматы? — усмехнулся Эдгар, уже слышавший о подобных вещах.

— Мастер хотел создать универсальную машину.

— Какую машину? — не понял Эдгар.

— Универсальную, — любезно повторил Шлоссер. — Такую машину, которая бы годилась для чего угодно: ее можно установить на лесопилке, в кузнице, на мельнице, она способна заменить лошадь в коляске. А можно поставить ее на корабле вместо мачт и парусов.

— Но разве такое возможно?

— Кто знает… — пожал доктор плечами. — Еще лет сто назад никто бы не поверил, что корабли могут направляться паровой машиной. Возможно, что мастер просто опередил свое время. То, что сегодня кажется невозможным, завтра будет числиться самым обыденным. Да вы и сами знаете.

Действительно, с доктором не поспоришь, хотя, кроме консервированных омаров в жестяных банках, никаких новшеств цивилизации Эдгар припомнить не смог.

— А чем он занят сейчас? — поинтересовался юноша.

— Пытается создавать иные механизмы и приспособления, имеющие реальную пользу. Начал он с самого простого — с флюгера, потом соорудил винтовой пресс. Благодаря его умению мы изрядно сумели сэкономить на прачках. Раньше лечебницу обстирывали десять работниц, но после того, как наш мастер соорудил машину для стирки белья — простейшее приспособление! — с работой справляется два человека. (Эдгар хотел поинтересоваться — а как же быть с теми восемью, которые остались без работы, но промолчал.) А недавно сделал карманные часы — изумительная работа! А самое главное — все зубчики и колесики, все детали выполнены из дерева. Одна беда — не работают, — вздохнул доктор.

— Пружина тоже из дерева? — догадался По.

— Вот именно. Выточить пружину из дерева невозможно. Вернее, выточить-то ее можно, но функционировать она не будет. Я уже заказывал самые разные породы — и тик, и дуб, даже карельскую березу. Слышал про железное дерево, но где же его достать? Вы не смогли бы помочь? Возможно, в Америке есть твердые породы?

По задумался. Он не очень хорошо представлял, какие породы твердые, какие мягкие. Но чтобы утешить доктора, пообещал:

— По возвращении домой обязательно наведу справки. А если будет возможность — перешлю вам кусочек дерева.

— Вы меня очень выручите! — обрадовался психиатр.

— Да, доктор, — вспомнил вдруг Эдгар времена своего детства, когда он с приятелями играл в индейцев и первопоселенцев, — почему бы вашему мастеру не попробовать взять для пружины тальник? Она очень гибкая и прочная.

— Was ist тальник?

— Тальник, верба, ива, — начал припоминать По названия, сетуя, что не знает всех французских наименований "saule", но доктор его понял.

— Weide? — переспросил Шлоссер на родном языке. — А знаете ли, это блестящая мысль! Идемте дальше.

Доктор указал на очередное окошко, но, когда Эдгар вознамерился заглянуть в него, мягко отстранил визитера.

— Здесь у нас живет женщина, — пояснил Шлоссер. — Бедняжка хотела выйти замуж за любимого человека, шли приготовления к свадьбе, но накануне венчания жених отказался от нее — ему показалось, что за будущей женой дают слишком маленькое приданое. Я не знаю подробностей — земель ли ему показалось мало, денег ли, но он прислал письмо с отказом. Брат девушки вызвал мерзавца на дуэль, но был убит. То же самое случилось и с отцом. Несчастная не пережила всего случившегося и ее рассудок помутился. Она стала жить в ожидании скорой свадьбы. А каждая порядочная девушка должна сшить не менее двух дюжин простыней, сорочек и всего прочего. У несчастной есть родственники. Они ежегодно присылают на ее содержание средства, из них приобретается холст, ситец. И вот уже двадцать лет она кроит и шьет.

— За двадцать лет ее комната должна была переполниться приданым, — резонно предположил Эдгар.

— Время от времени я приказываю выносить из ее комнаты готовые изделия и менять их на рулоны с холстом, — сообщил доктор. — Первое время девушка не умела ни шить, ни кроить, ни обметывать швы — испорченная ткань годилась только на тряпки. Но потом я приставил к ней опытную швею, обучившую невесту самым простым операциям, и теперь она обеспечивает лечебницу простынями, ночными сорочками, полотенцами.

Эдгар По только покачал головой, а доктор уже вел его дальше.

— А здесь иная история.

За очередным окошечком виднелась конторка, за которой чахлый юнец старательно переписывал бумаги.

— Здесь сидит юноша — сын достойных родителей. В шестнадцать лет он был определен в канцелярию губернатора. Ему прочили блестящее будущее на гражданской службе — прекрасный почерк, усидчивость и аккуратность. Все документы, попадавшие к нему в руки, были расположены в образцовом порядке. Но однажды приятели решили над ним подшутить и спрятали циркуляр министра. Кто другой просто пошел бы к непосредственному начальнику и повинился. А бедолага был уверен, что в его хозяйстве ничего никуда не пропадает. Безуспешно искал бумагу два дня, а его приятели только похохатывали. И вот результат. Юноша уже два года находится у нас, но я не боюсь доверить ему нашу документацию и даже личные дела пациентов. Теперь в моей канцелярии царит образцовый порядок!

Эдгару уже наскучила экскурсия. Он ожидал увидеть что-то более интересное, а не умилительные картинки, где душевнобольные занимаются общественно полезным трудом.

— Скажите, а в вашей лечебнице есть буйнопомешанные? Нельзя ли на них посмотреть?

— Думаю, вы не увидите ничего интересного. Такие же комнаты, только обитые изнутри мягкими материалами. А больные — они такие же, как и те, которых вы только что видели. Беда только, что они не могут сконцентрироваться на чем-то определенном, конкретно. Мы постепенно пытаемся и их приохотить к труду, но это сложно. По большей части они спокойные, но иногда случаются приступы буйства. А что послужило толчком, сказать сложно — иногда неосторожное слово, иногда погода. Одно лишь скажу, что душевнобольным категорически противопоказаны любые горячительные напитки.

— Кажется, я понял, — раздумчиво сказал юноша. — Вы используете ваших пациентов для трудов во благо вашей лечебницы.

— Именно так! — просиял доктор. — Я считаю, что люди с помутившимся рассудком не должны быть исключены из общества. Особенностью сумасшедших людей является их бурная, подчас буйная фантазия. Они способны придумать такое, что не по силам нормальному человеку. Если они займутся посильным и полезным трудом, то постепенно их разум восторжествует, а рассудок, как я надеюсь, придет в полное соответствие с естеством!

— А как же лечение? Я читал о методе Месмера. Как же идея о том, что человеческое тело способно проводить магнетический флюид? — начал По, но был прерван.

— Превосходно знаю этот метод, — сказал Шлоссер с досадой. — В начале своей медицинской практики я тоже был увлечен идеями Месмера. Я даже установил в лечебнице чан с водой, засунул в него намагниченные стержни. Я ставил пациентов вокруг чана, они брались за руки, а я сам пытался передавать им целительную энергию. Увы, ничего не вышло. Я даже решил, что не имею достаточно сил, чтобы передавать эту энергию — приглашал поучаствовать своих коллег. По моей просьбе из Москвы приезжал доктор Гааз — уж кто-кто, а он-то обладает мощнейшей энергией. Но все равно никто не выздоровел. В чане теперь стирают белье — так от него больше пользы. Увы, от помутнения рассудка нет ни лечения, ни лекарства. Возможно, когда-нибудь и создадут волшебные пилюли, но я в этом сомневаюсь. Самое загадочное в мире — это человеческая душа. Мы можем только облегчить жизнь страждущим, не более того.

Заметив, что собеседник устал, Шлоссер прервался и повел Эдгара обратно..

Пушкин уже ждал. Доктор вернул Александру бутылку шампанского, шутливо погрозил ему пальцем.

Уже сидя в коляске, Эдгар По спросил:

— А что это была за игра?

— Какая игра? А, с конфискацией "мадам Клико"! Все очень просто. Мой друг все время просит привезти ему бутылочку шампанского, а я, естественно, отказать в такой безделице ему не могу и потому при поездке сюда я покупаю бутылку. Но так как я знаю, что моему скорбному рассудком приятелю нельзя пить, то позволяю доктору изъять ее у меня. И, поразительная вещь — мой приятель подчас забывает мое имя, но помнит, что я обещал ему привезти выпивку. Я же с чистой совестью могу сказать, что я выполнил его просьбу, но вот немец — каналья такая, шампанское у меня отобрал.

На обратном пути Александр был более разговорчив. Он даже пояснил, что друг, которого он навещал, имел неосторожность опубликовать за границей несколько крамольных статей, критикующих существующий строй.

— Разве за написание критических статей помещают в психиатрическую лечебницу? — удивился Эдгар. Впрочем, он уже понимал, что в России все могло быть.

— Нет, за саму статью его никуда не помещали, — усмехнулся Пушкин. — Но после публикации пошли разговоры — мол, Ч. тронулся рассудком. Его принялись сторониться, перестали принимать в свете. Если он приезжал с визитом, то перед носом закрывались двери даже без соблюдений приличий — дескать, господ нет дома. Слухи, сплетни. Бедняга оказался в полнейшей изоляции, а для некоторых тонких людей это хуже смерти. Ему бы взять и уехать в деревню, посидеть там с годик, но он был слишком горд. И вот результат. Увы, я не мог его поддержать, так как в то время был в деревне — не по своей воле, но о подробностях вам лучше не знать, а остальные верные друзья разъехались по делам — кто на Кавказ, кто в Сибирь. Россия — огромная страна и для думающих людей всегда найдется местечко на ее окраинах.

Из рассказа Богдана Фаддеевича Шина, библиографа и книготорговца

Когда пал Константинополь, разорвалась нить, разрезалась пуповина, связывавшая Россию со своей духовной матерью — Византийской империей. Но разорвались не до конца, ибо после свадьбы русского князя и византийской царевны в жилах великих князей Московских начала течь кровь императоров Византии. София Палеолог — племянница последнего императора, стала супругой Ивана III — великого собирателя русских земель. Принцесса София привезла с собой огромное приданое, в том числе — двух золотых механических птиц. Но самое главное, что привезла с собой греческая принцесса — это библиотека, что ценнее всего золота и серебра и драгоценных камней. В собрании императоров были и римляне, и греки. Много свитков, спасенных из Александрийской библиотеки. Вкупе с собраниями князей Московских (ах, а сколько могло бы быть книг, если бы не набеги татар да пожары!) библиотека стала самой обширной. Чего там только не было! И полное жизнеописание цезарей, двенадцать томов Тацита, Тит Ливий из ста сорока свитков! Полибий, Аристофан! Древние свитки, описывавшие поход Александра Македонского, уж не Аристотелем ли писанные! А еще сколько всего того, что нам по сию пору неизвестно? Быть может, был там и древнерусский шедевр, превосходивший и "Слово о полку Игореве", и многое другое. И многое из священных книг, написанных до всяких расколов и ересей. Иоанн Грозный тоже вложил и душу и книги в библиотеку. Сколько переписчиков было послано в монастыри, а если верить тому, что к Либерии была присовокуплена и разысканная государем библиотека Ярослава Мудрого, то становится страшно. А если там хранилась изначальная летопись славянских народов, на основе коей Нестор летопись написал?

Потом, как известно, библиотека пропала. С чего вдруг, да почему царь приказал ее спрятать, можно только гадать. Так и гадают не первый век. Ищут библиотеку в Москве, в подземельях Кремля — при Петре Великом едва Грановитую палату не обвалили, так искали, ищут в Александровской слободе, в Вологде ее чуть было не отыскали, в обители преподобного Кирилла на Сиверском озере. А лет пять назад один столичный щелкопер статейку тиснул — он-де отыскал библиотеку. Мол, после казни боярина Федорова-Челяднина (В тот известный книгочей и собиратель был) Иван Васильевич решил книгохранилище покойного под свои нужды забрать. А вотчина Челяднина была в селе, что неподалеку от нынешнего городка Череповца. Отыскать вотчину несложно, надо только старые грамоты поднять. Отыщешь вотчину, так и боярский дом найти можно, руины должны остаться или место какое — наверняка селяне укажут, а в руинах библиотека и лежит. Вот-вот, совсем просто! Кажется, нашлись дураки, что попытались вотчину отыскать, но ничего не вышло. Да я и сам смотрел по грамотам — в вотчине Челяднина сто деревень было, ищи, в которой его усадьба стояла! В последнее время вроде бы успокоился ученый мир. Николай Михайлович, тот вообще заявил, что библиотека сгорела. Я, грешным делом, как Карамзина послушал, расстроился. А совсем недавно принесли мне ящик старья всякого — книги, изъеденные червями, бумаги. Я за весь ящик пятак отдал, думал — ну, невелика сумма. Ежели ничего стоящего нет, так на кухню велю отнесть, печки растапливать. Полистал так, повздыхал — ничего стоящего, уже хотел на кухню отправить, как вдруг… Старая бумага — вернее, кусочек ее длиной с пядь, с голландскими филигранями — кувшинчик и голова шута, аккурат такой при Иоанне IV на Руси пользовались, а на ней надпись, что Дверка Палицын челом государю бьет да сообщает, что приказ Его государя Всея Руси, царя и великого и князя исполнен. Четьи Минеи отвезены в Выксинскую пустынь, Аристотель в двух свитках — в Кириллов монастырь, Светоний — в Троице-Сергиев. И другие монастыри перечисляются, и книги, которые в них отвезены. Жаль только, что не вся грамота сохранилась.

И тут в меня словно молния ударила. Ведь Дверка Палицын — это Авраамий, старец известный, что иноческий чин на Соловках принял, а потом Москву от поляков освобождал. Авраамий еще и писателем был, "Сказание о Троицком сидении" написал, и Михаила Романова на престол объявлял. Как же все просто! Ничего Иоанн Васильевич не прятал, а приказал слуге своему — Аверкию Ивановичу Палицыну, всю свою библиотеку по русским обителям развести. Аверкий среди царских слуг самым верным был. Его Иван и в Колу на воеводство ставил, и землю приобретенную переписывать посылал. Собрал Палицын обоз да и повез. Может, даже и не в один раз книги перевозил, чтобы в глаза не бросалось. Сумел как-то Палицын сделать, чтобы тайну сию сохранить. Никто даже не догадался, что в том обозе было! А ведь точно получается — в библиотеке было восемьсот книг, и обителей на Руси около того, по книге на монастырь. Можно бы карту взять да на нее маршрут Палицына и наложить. Значит, с одной стороны, государь ничего не прятал, раз все книги людям достались. С другой — библиотеки-то нет!

Когда я сегодня поделился своей находкой с Александром Сергеевичем и американским юношей, то Эдгар По только хмыкнул. А Пушкин попросил меня никому о своей находке не рассказывать. Мол, не все поверят, что было такое, а те, кто поверит, тайны лишится. Дескать, есть у кого-то мечта библиотеку Ивана Грозного найти, так нехай и ищет.

Я подумал и решил, что Александр Сергеевич прав. Не буду я о своей находке на улицах кричать, мужам ученым сообщать также не стану. Запишу свой рассказец, приложу к нему челобитную Палицынскую, да в своих бумагах оставлю. Найдется после моей смерти толковый человек, станет разбирать мой архив, пусть сам решает, что ему с сией находкой делать. А сгниют бумаги, значит, судьба такая.

Из дневника Эдгара Аллана По

Сегодня побывали с Александром в скорбном доме. По возвращении он задумчиво обронил: "Нет ничего хуже, чем сойти сума. Я не слишком дорожу своим разумом, но расставаться бы с ним не хотел". Я долго думал над его словами, а потом принялся листать свой дневник. Мне вдруг захотелось вымарать из него все глупости, которые я написал о стихах Александра. Даже случайные фразы, которые я слышу от Александра, при переводе в рифму станут поэтическими строфами.

Еще одно любопытное событие произошло сегодня. Когда мы вернулись из психиатрической лечебницы и пошли в один из ресторанов, излюбленных Пушкиным, с ним произошло что-то странное. Едва войдя в зал, он заприметил молодого человека семитской наружности — высокий лоб, черные волосы с уже пробивающейся проседью, и резко выскочил наружу. Русские бы сказали: "выскочил, как ошпаренный". На мой удивленный вопрос отвечал с досадой — мол, этот молодой человек очень талантливый писатель, сочинивший блестящие романы о его друзьях: первый — о дипломате, второй — о немного нелепом поэте. Беда лишь, что все лица, чьи биографии он изволит писать, очень плохо заканчивали. Дипломата убили год назад — его растерзала разъяренная толпа, а поэт уже пять лет заживо гниет в крепости. А теперь, по слухам, литератор собирается писать роман о нем самом! Александр сказал, что он не может запретить молодому человеку писать о нем роман, но заканчиваться свою жизнь ему бы тоже не хотелось. Слишком много у него еще дел, например женитьба.

Что же касается библиотеки короля Джона. Мне очень жаль, что она пропала. Но эта жалость происходит не от сердца, а от ума. Я, разумеется, расстроен из-за утраты римских и греческих авторов, но у меня есть резонный вопрос — а были ли эти авторы в библиотеке русского короля? Я не видел каталога книг, да и никто его не видел. Но у меня есть резон согласиться с версией о "сокрытии" библиотеки. Король Джон выбрал очень интересный способ — чтобы спрятать какой-то предмет, нужно оставить его на самом видном месте.

Загрузка...