Ра́влик — по-украински улитка.
Жайворо́н (укр.) — жаворонок.
Черногу́з (укр.) — аист.
Паже́ройка — змея-оборотень, способная принять облик человека (персонаж молдавских народных сказок).
Плачи́нты — пирожки.
Керне́цеи — небольшие котлетки.
Соро́ки — городок, районный центр в Молдавии.
Иля́на Косынзя́на — героиня молдавских народных сказок, добрая красавица.
Гайду́ки — молдавские повстанцы, которые боролись против панов-бояр. Жок — народный танец.
Малигу́ца — уменьшительное от «мамалыга».
Штий молдовене́ште? — Говоришь по-молдавски?
Не понимаю, что вы говорите… (молд.)
Бу́на зи́ва (молд.) — добрый день.
Приете́ние (молд.) — дружба.
ЛМС — луго-мелиоративная станция.
Сябры́ (белорус.) — друзья.