[1] Franklin Delano Roosevelt Drive: autopista que discurre en paralelo a la ribera de los dos ríos de Nueva York (N. del T.)

[2] Grandes almacenes de Nueva York (N. del T.)

[3] 5.556 metros. Una milla equivale a 1.852 metros (N. del T.)

[4] * Roger: mensaje recibido (N. del X).

[5] Control del Tráfico Aéreo (N. del T.)

[6] Esta palabra también se utiliza con el significado «de acuerdo» (N. del T.)

[7] Departamento de Policía de Nueva York (N. del T.)

[8] Dagwood: personaje de cómic (N. del T.)

[9] Empresa de limpieza a domicilio (N. del T.)

[10] ECU: Unidad de Control Electrónico (N. de la T.)

[11] CID: Departamento de Investigación Criminal (N. de la T.)

[12] Empresa de comunicaciones proveedora de teléfonos móviles. (N. de la T.)

[13] «Balanceos del Holandés»: oscilación de la aeronave producida por una guiñada y un balanceo. (N. de la T.)

[14] Marcas comerciales de café. (N. de la T.)

[15] CO: Crimen Organizado (N. de la T.)

[16] Pentaerythritol tetranitrato: explosivo de la familia de la nitroglicerina (N. de la T.)

[17] Illinois (N. de la T.)

[18] Trozos de pasta rellenos con carne y vegetales (N. de la T.)

[19] NTSB: National Transportation Safety Board (Comisión Nacional para la Seguridad en el Transporte) (N. de la T.)

[20] Emergency Services Unit: Unidad de Servicios de Emergencia (N. de la T.)

[21] Search and Surveillance: búsqueda y vigilancia (N. de la T.)

[22] De la escena del crimen (Crime Scene) (N. de la 7)

[23] Visual Flight Rules: según las reglas de vuelo visual. (N. de la T).

[24] Instrument Flight Rules: según las reglas de vuelos por instrumentos. (N. de laT)

[25] Improvised Explosive Devices, en inglés (N. de la T.)

[26] Humpty-Dumpty: personaje de una rima infantil que se destroza en una caída. (N. de la T.)

[27] Surface to Air Missile: misil tierra-aire (N. de la T.)

[28] Personaje de cómic que viste como un agente forestal. (N. de la T.)

[29] Empleado público encargado de determinar las causas de las muertes que no son naturales (N. de la T.)

[30] Marca de una fábrica de cristales. (N. de la T.)

[31] Federal Trade Commission: Comisión Federal de Comercio (N. de la T.)

[32] Este nombre podría significar «ciudad de cerdos» (N. de la T.)

[33] Campesino blanco del Sur (N. de la T.)

[34] Cazabombardero transportado en un portaaviones (N. de la T.)

[35] Centro de atención a los pacientes de cáncer. (N. de la T.)

[36] First Officer: Primer oficial o piloto acompañante (N. de la T.)

[37] To trill: gorjear, trinar, hacer vibrar (N. de la T.)

[38] Sucks: chupa (N. de la T.)

[39] RMP: Patrullas móviles con radio, de la sigla en inglés. Coches policiales (N. de la T.)

[40] IFR: vuelo con instrumentos (N. de la T.)

[41] Combinación de pico y palanqueta. (N. de la T.)

[42] Emergency Medical Service: Servicio médico de emergencia (N. de la T.)

[43] National Crime Information Centén Centro Nacional de Información Criminal (7V. de la T.)

[44] * Semper Fidelis: Siempre Fieles, lema de los marines o infantes de marina de los EEUU (N. de la T.)

[45] De las siglas en inglés: World's Greatest Soldier (N. de la T.)

[46] Physical Evidence Response Team: Equipo de Investigación de las Pruebas Físicas (N. de la T.)

[47] ILS: Instrument Landing System o sistema de aterrizaje por instrumentos (N. de la T.)

[48] RFD: Rural Free Delivery o distribución rural gratuita del correo {N. de la T.)

[49] Criminal Investigation Department: Departamento de Investigaciones Criminales (N. de la T.)

[50] VOR: Very High Frecuency Omnidirectional Range o faro omnidireccional de muy alta frecuencia. Es una indicación permanente del rumbo de la estación emisora con respecto a la posición actual del avión (N. de la T.)

[51] Kevlar: fibras sintéticas fuertes y livianas. (N. de la T.)

[52] ATIS: Automatic Track Initiation System o iniciación automática de seguimiento (N. de la T.)

[53] Go-around: aproximación frustrada y nueva subida del avión. (N. de la T.)

[54] Mach: relación entre la velocidad del avión y la velocidad del sonido. (N. de laT.)

[55] RAT: Ram Air Turbine. Turbina de aire o atmosférica (N. de la T.)

[56] Stall: caída de la velocidad de un avión más allá de la velocidad mínima de vuelo. (N. de la T.)

Загрузка...