Примечания

1

Dies Irae (лат.) — день гнева.

2

В своих последних книгах автор недвусмысленно описывает знак Малкадора как "глаз", а не "I" (хотя его "официальное" изображение объединяет оба этих символа).

3

В русской версии книг серии фигурировали как "Девы Битвы".

4

Телохранители Ангрона.

5

Имеется в виду гравюра А. Дюрера «Меланхолия».

6

Кто будет сторожить стражу? (лат.)

7

Тавромахия (греч.) — бой быков.

8

Шигатса — город в Тибете.

9

Fidelitas lex — Верный закону (лат.).

10

Ссылка на Экклезиаста.

11

Ормузд (Ахурамазда) и Ариман — божества добра и зла в религии древних персов.

12

Агхору — от агхори, секты аскетов-шиваитов, «не-ужасных», склонных к каннибализму и медитациям на кладбищах.

13

Практик, Философ и т. д. — степени посвящения ордена тамплиеров.

14

Хека — один из символов власти фараона.

15

Сехмет — название Первого братства Тысячи Сынов и имя древнеегипетской богини войны и палящего солнца, изображавшейся с головой львицы.

16

Сангома — шаманы у зулусов.

17

Ссылка на Розеттский камень.

18

Джеллаба — арабская верхняя одежда.

19

«Ши цзи» — «Исторические записки», труд историографа династии Хань Сыа Цяня (кит.).

20

Чтобы стать Адептом, посвященный должен пройти сквозь Завесу, и стадии ее преодоления соответствует промежуточная степень, не включенная в общую нумерацию, — степень Владыки Предела (лат. Dominus Liminis). Задача этой степени — связать в единое целое результаты, достигнутые на предыдущих четырех степенях.

21

Сирботиды — в средневековых африканских легендах раса гигантов более трех метров ростом.

22

Витрувий — римский архитектор и инженер 2-й половины I в. до н. э. Автор трактата «Десять книг об архитектуре».

23

«Книга абака» (лат. Liber abaci) — главный труд Фибоначчи (Леонардо Пизанский), посвященный изложению и пропаганде десятичной арифметики. Книга вышла в 1202 г.

24

Песеджет — девятка верховных богов в древнеегипетской мифологии.

25

Загайа — особое метательное копье у арабов.

26

Дименсландт (земля Ван-Димена) — остров Тасмания.

27

Фаларика — метательное копье с очень длинным наконечником, зачастую усеянным крючьями. Так же назывались очень большие и тяжелые копья, которые метали баллисты.

28

«Канис Вертекс» — «Голова пса» (лат).

29

Кориоваллум (Coriovallum) — военный лагерь римлян, в начале I тыс. н. э. заложивший основание города Херлена (Нидерланды).

30

На санскрите «мандала» означает «круг» и «центр». Традиционно ее изображают в виде круга (символ космоса в его бесконечности) и вписанного в него квадрата (символ Земли и мира, созданного человеком).

31

Свинец в алхимии обладает защитной силой от человека, находящегося на самой низшей ступени духовного роста, от непосвященных, неготовых.

32

Алый Король (англ. Crimson King), или Рам Аббала (англ. Ram Abbalah), — главный антагонист в вымышленной вселенной Стивена Кинга «Темная Башня». Это инфернальное существо, ассоциирующееся со злым началом Дисом, противник порядка и света.

33

Дешрет — корона Нижнего Египта, красного цвета.

34

Сехема — древнеегипетский символ власти.

35

Хопеш — разновидность холодного оружия, применяемая в Древнем Египте. Имеет внешнее сходство с ятаганом.

36

Притча о пещере — знаменитая аллегория, использованная Платоном в трактате «Государство».

37

Арбоскульптура — искусство формирования живых деревьев.

38

«Манускрипт Войнича» — таинственная книга, написанная около 500 лет назад неизвестным автором на неизвестном языке с использованием неизвестного алфавита.

39

«Кодекс Серафини» — книга, написанная и проиллюстрированная итальянским архитектором и промышленным дизайнером Луиджи Серафини в конце 1970-х гг. Книга является своего рода энциклопедией неизвестного мира, написанной на неизвестном языке с непонятным алфавитом.

40

«Собрание философов» — древний арабский трактат по алхимии.

41

«Книги Хсана» — серия книг из мифологии Лавкрафта.

42

«Ключи Соломона» — каббалистическое сочинение XVI в., приписываемое царю Соломону.

43

Масло мегалейона — популярное древнегреческое ароматическое средство.

44

Элохим — в переводе с иврита «бог».

45

Меганезия — доисторический суперматерик, куда входили Австралия, Новая Гвинея и Тасмания.

46

«Линии песен» — священные пути героев и богов у аборигенов Австралии.

47

Асемическое письмо — семантический тип письма, при котором не употребляются слова. Асемия — неспособность воспринимать символы и знаки.

48

Атеф — корона Гора.

49

Сплайсинг — вырезание участка РНК.

50

Канис хеликс (букв. «собачий завиток») — элемент геносемени Космических Волков.

51

Праймер — фрагмент нуклеиновой кислоты, необходимый для репликации ДНК.

52

Асахейм — единственный большой континент планеты Фенрис.

53

Глаз Волка — солнце планеты Фенрис.

54

«Беовульф», ч. 7, пер. с древнеанглийского А. Тихомирова.

55

Гаут — древний народ, к которому принадлежал Беовульф.

56

Проклятие вульфена — опасная мутация геносемени Космических Волков.

57

Хель — повелительница мира мертвых (др. — исл.).

58

Теламон (греч. «носитель») — прозвище Атласа.

59

Имеется в виду творение Виктора Франкенштейна, персонажа знаменитого произведения Мэри Шелли.

60

Енохианский язык был якобы продиктован самими ангелами Джону Ди и Эдуарду Келли в ходе спиритических сеансов в 1583–1584 гг.

61

«Liber Loagaeth» — книга Джона Ди, английского математика, географа, астронома и астролога, жившего в XVI в.

62

«Claves Angelikae» — вторая книга Джона Ди, «продиктованная» ему через год. В ней якобы содержались «ангельские ключи» к переводу первой книги.

63

Мекхенти-эр-ирту — одно из имен Гора, обозначающее «Тот, у кого нет глаз».

64

Хоронзон — демон пустоты и разрушения, враг божественного порядка.

65

Уризен — божество абстрактной морали, персонаж одной из «пророческих» книг Уильяма Блейка.

66

Катафрактарий — тяжеловооруженный всадник (от греч. «катафракт» — «покрытый броней»).

67

Инкосазана — богиня плодородия у зулусов.

68

Ральф Уолдо Эмерсон. «Конкордский гимн».

69

По имени героя исландской «Саги о Храфнкеле».

70

«Ши цзи» («Исторические записки») — труд историографа династии Хань Сыа Цяня. В китайской культуре играет роль примерно сопоставимую с той, которую сыграли «Истории» Геродота для западного мира.

71

Изречение Сократа.

72

Таро Висконти — Сфорца — считается самой старой колодой карт Таро (вернее, ее итальянского предшественника — тарокки). Принадлежала герцогу миланскому Филиппо Мария Висконти и его зятю Франческо Сфорца.

73

Колода Висконти ди Модроне датируется примерно 1466 г. Включает 67 карт. Арканы с золотым фоном, прочие с серебряным. Предположительно была свадебным подарком миланского герцога Филиппо Висконти Марии Савойской.

74

Псевдо-Аполлодор — неизвестный древнегреческий писатель, ошибочно отождествлявшийся с Аполлодором Афинским. Автор «Библиотеки» (в исторической литературе принято название «Мифологическая библиотека») — произведения в 3 томах, представлявшего собой большое собрание традиционной греческой мифологии и героических легенд.

75

Ипсиссимус — персонаж книги Алистера Кроули «Звезда видна».

76

Ромфая — холодное оружие, используемое фракийскими племенами в IV в. до н. э.

77

Firmitas, utilitas, venustas — прочность, польза, красота (лат.).

78

Откровение Иоанна Богослова, гл. 21, ст. 8, 21:8.

79

Аристарх Самосский — древнегреческий астроном и математик (IV–III вв. до н. э.), впервые выдвинул гипотезу гелиоцентрического устройства мира.

80

В новолуние, в битве с Сетом, Гор был ослеплен и стал называться Mekhenty-er-irty (Тот, у кого нет глаз), когда луна становится видимой снова, он был повторно назван Khenty-irty (Тот, у кого есть глаза). Когда Гор ослеплен, он весьма опасен для своих друзей, так как принимает их за врагов.

81

Борджигины («синеокие») — род князей — объединителей и организаторов Монгольского государства. Родоначальником его считается Буданцар (Бодончар, род. не ранее 970 г.), согласно легенде, сын вдовы Алан-Гоа и небесного духа Тенгри (Желтого Пса). Правнук Бодончара — Хайду, отец основателей самых видных родов (ноянкин, тайджиут, аралуд, куятгергес, хабурход, сунид, хонгхотан, оронар). Потомок его в 8-м колене был отцом Темучина, принявшего имя Чингисхана.

82

Тайцзи-цюань — китайское боевое искусство, один из видов ушу.

83

Херу-ур — одно из имен египетского бога Гора.

84

Сутех — одно из имен египетского бога Сета.

85

Кемвер — одно из имен египетского бога Гора.

86

Траллс — термин, использовавшийся в скандинавском обществе в эпоху викингов для обозначения раба.

87

«Слава братства» («Fama Fraternitatis») — манифест ордена розенкрейцеров, тайного общества, предположительно основанного в позднее Средневековье в Германии Христианом Розенкрейцем.

88

«Авеста» — собрание зороастрийских священных текстов, старейший памятник древнеиранской литературы, составленный на особом, более нигде не зафиксированном языке, называемом в иранистике авестийским.

89

Империя Ахеменидов — древнее государство VI–IV вв. до н. э. в Азии, созданное персидской династией Ахеменидов.

90

Зуль-Карнайн — исламский пророк, упомянут в Коране как древний завоеватель.

91

В книге Реджинальда Скотта «Исследование колдовства» (1584) ползучая лапчатка входила в состав волшебной мази, которой натирались ведьмы перед отправлением на шабаш.

92

Атейм — ритуальный кинжал.

93

Проконнисос (греч. Prokonnesos) — древнее название турецкого острова Мармара в западной части Мраморного моря, знаменит месторождением белого мрамора, давшим название острову и Мраморному морю.

94

Хоронзон — демон, олицетворяющий беспорядок и хаос. Само имя Хоронзон Алистер Кроули взял из дневников известного британского мага эпохи королевы Елизаветы Джона Ди. Хоронзон завидовал положению человека в глазах Бога, начал нападать на него и одержал победу. Таким образом, Хоронзон — это та сила, которая нарушила изначальный Божественный порядок, отвернув человека от Бога.

95

Шпинель — редкий минерал, оксид магния и алюминия.

96

Доктор Фауст.

97

Милаццо (лат. Mylae; Милы) — город в Сев. Сицилии. Около Мил в 260 г. до н. э. римский флот впервые разбил карфагенский флот в 1-й Пунической войне. В 36 г. до н. э. при Милах флот Октавиана разбил флот Секста Помпея.

98

На «Пнакотические манускрипты», или «Фрагменты», имеются ссылки в 11 произведениях Лавкрафта. Никаких деталей о происхождении или содержании этих текстов Лавкрафт не сообщает.

99

Атум (Jtm) — бог первотворения в древнеегипетской мифологии. В «Книге мертвых» Атум говорит Осирису о конце света, что все созданное он вновь разрушит, а сам опять превратится в змею.

100

«Прорицание вёльвы» — одна из самых известных древнеисландских эпических песен «Старшей Эдды». В песне от имени вёльвы (колдуньи) рисуется картина от сотворения мира до его гибели, а затем последующего возрождения.

101

Абдул Альхазред, или Безумный Араб, — персонаж Говарда Лавкрафта, автор Некрономикона, неотъемлемый персонаж Мифов Ктулху.

102

Слова принадлежат Томасу Джонатану Джексону, по прозвищу Каменная Стена, генералу Конфедеративных Штатов Америки в годы Гражданской войны, одному из самых талантливых генералов Юга.

103

Вигинтеллион — число с 63 нулями.

104

Крест Жизни (лат. Crux ansata), Анх, — символ, ведущий свое происхождение с древних времен. Известен как египетский иероглиф, а также как один из наиболее значимых символов Древнего Египта. Также известен как «ключ жизни», «ключ Нила», «бант жизни», «узел жизни», «крест с петлей», «египетский крест», «крукс ансата». Представляет собой крест, увенчанный сверху кольцом.

105

Нонн Панополитанский, также Нонн из Панополя, Нонн из Хмима (др. — греч. Ноннпт, лат. Nonnus; V в. н. э.) — древнегреческий эпический поэт, выходец из египетского города Панополь.

106

Тромплей (фр. trompe-l’il, «обман зрения») — технический прием в искусстве, целью которого является создание оптической иллюзии того, что изображенный объект находится в трехмерном пространстве, в то время как в действительности нарисован в двухмерной плоскости.

107

Валетудинарий (ист., лат. valetudo, valetudinis — здоровье) — лечебное заведение в древнеримском государстве в I в. до н. э.

108

Мортиарий — морг.

109

Эрг — территория, покрытая песчаными дюнами.

110

Торк — кельтское ожерелье.

111

Тонфа — традиционное холодное оружие ударно-раздробляющего действия жителей острова Окинава. Тонфа — прообраз современной полицейской дубинки с поперечной рукоятью.

112

Animus (лат.) — дух, мысль, сознание; speculum (лат.) — зеркало.

113

Психон — гипотетическая сверхлегкая частица, поглощаемая атомно-молекулярными структурами мозга, обеспечивая при этом непосредственное получение информации в мозг, минуя органы чувств.

114

Ultio (лат.) — мщение, кара.

115

Первые астероиды этого типа были обнаружены у Юпитера. Эти астероиды названы по именам персонажей Троянской войны, описанных в «Илиаде», и отличаются тем, что делят орбиту с другой планетой.

116

Большое красное пятно (БКП) — атмосферное образование на Юпитере, самая заметная деталь на диске планеты, наблюдаемая уже почти 350 лет.

117

Борстал — британская система наказания несовершеннолетних преступников.

118

Коан — явление, специфическое для дзен-буддизма (в особенности для школы Риндзай). Цель коана — придать определенный психологический импульс ученику для возможности достижения просветления или понимания сути учения.

119

Perditus (лат.) — безнадежный, погибший.

120

Мамбила или мамбилла — небольшая народность, распространенная в некоторых районах Нигерии и Камеруна.

121

Вюрд, вирд (др. — исл. wyrd, weird) — предназначение человека в этой жизни, его жизненная цель высшего порядка, предопределенная ему от рождения.

122

Искаженное от Каспар Хаузер (нем. Kaspar Hauser) — известный своей таинственной судьбой найденыш, одна из загадок XIX века.

123

Аскоманн — обычное для германских и французских источников наименование викингов.

124

Шекспир У. Троил и Крессида, акт 1, сцена 3, перевод Т. Гнедич.

125

Джордж Сантаяна (1863–1952) — американский философ-идеалист, писатель, поэт.

126

Этт — род, поколение, семья. Здесь: селение (исл.).

127

Годи (др. — исл. goði, мн. ч. goðar) — древнескандинавский термин для обозначения общинного вождя или лидера, совмещавшего в себе административные, судебные и религиозные функции.

128

Заболонь — наружный слой древесины.

129

Хэрсир (др. — норв. hærsir или hersir, нем. herse) — древненорвежский наследуемый дворянский титул.

130

В Скандинавии термин «хускарл» (др. — норв. huskarlar) изначально означал домашнюю прислугу или дворовых. В рунических надписях эпохи викингов термин приобрел значение личной охраны господина.

131

От wight — архаическое английское слово, первоначально обозначавшее человека или разумное существо вообще. Оно происходит от англосаксонского whit — «существо, тварь». С течением времени слово wight все чаще и чаще стало употребляться для обозначения сверхъестественных существ, как злых, так и добрых.

132

Беотия — один из номов Центральной Греции.

133

Графема (от греч. γράφω — пишу) — единица письменной речи.

134

На Ближнем Востоке и в Средней Азии считается действенным талисманом от сглаза.

135

Уаджет (также око Ра или глаз Гора) — древнеегипетский символ, левый соколиный глаз бога Гора, который был выбит в схватке с Сетом. Символ, изображающий глаз, стал могущественным амулетом, который носили многие египтяне — и фараоны, и простой люд. Он олицетворял собой различные аспекты божественного миропорядка, от царской власти до плодородия.

136

Циркумпункт — это символ всего на Земле. Один из самых распространенных знаков в истории. На протяжении веков циркумпунктом обозначали всё и вся: бога Ра, золото в алхимии, Солнце в астрономии, всевидящее око…

137

Хельхейм (Хель; Helheim, букв. Владения Хель) — в германо-скандинавской мифологии мир мертвых.

138

Гроссвалур (др. — исл. hrosshveli или hrosshvalur) — мифическое животное из древнеисландского фольклора, описывается как лошадь-кит.

139

Улица имени царя Александра I (Алексантеринкату, фин. Aleksanterinkatu, швед. Alexandersgatan, в разговорной речи Aleksi) — историческая центральная улица Хельсинки.

140

Териантропия (от греч. θηρίον — дикое животное и греч. άνθρωπος — человек) — трансформация человека в животное.

141

Зинцирли — деревушка на юго-востоке Турции, где ведутся раскопки древнего хеттского города Самал.

142

Ислахие — город и район в провинции Газиантеп (Турция).

143

Хнефтафл — древняя скандинавская игра, известная уже в III веке н. э.

144

Трэлл (др. — исл. þræll — так в скандинавском обществе в эпоху викингов именовались рабы.

145

Катары — последователи христианского еретического учения XI–XIV вв. в Западной Европе.

146

Ссылка на троянского коня.

147

Мьод (мед) — крепкий хмельной напиток, приготовленный на основе меда.

148

Шибболет, шибболет (ивр. שיבולת — колос или течение) — библейское выражение, в переносном смысле обозначающее характерную речевую особенность, по которой можно опознать группу людей (в частности, этническую), своеобразный «речевой пароль».

149

Милленаризм — религиозное учение, согласно которому после определенного цикла (тысяча лет) грядут великие потрясения и пришествие Спасителя.

150

Олам (Оламот) — мир, вселенная; в Библии — вечность, в послебиблейской литературе — пространственно-временной универсум (аналоги — греческий эон; будущий век в Талмуде и в Никейском символе веры).

151

Фьорулалли — легендарное чудовище из исландской мифологии.

152

Калибан — спутник Урана.

153

Ягдпанцер — немецкая противотанковая артиллерийская установка времен Второй мировой войны.

154

Урдаркоттур — легендарное чудовище из исландской мифологии.

155

Нидхёгг (Niðhöggr) — в скандинавской мифологии один из нескольких хтонических чудовищ (наряду с Йормунгандом, Фафниром и пр.), дракон, лежащий в колодце Хвергельмир и грызущий один из корней Иггдрасиля. Также он пожирает прелюбодеев, клятвопреступников и подлых убийц.

156

Фавела — трущобный пригород (португ.).

157

Зиккурат (от вавилонского слова sigguratu — «вершина», в том числе «вершина горы») — многоступенчатое культовое сооружение в древнем Междуречье.

158

Тулвар — индийская сабля с изогнутым клинком и характерной рукоятью с дисковидным навершием.

159

Безоар — конкремент из плотно свалянных волос или волокон растений в желудке или кишечнике животных, иногда человека. Считалось, что он помогает от яда и многих болезней.

160

Тартус — город в Сирии.

161

Омфал (пуп, пупок) — в мифах древних греков упавший с неба и помещенный в святилище Аполлона в Дельфах камень. Считался центром мира.

162

Урей — принадлежность царского убора фараонов, представлявшая собой крепившееся на лбу вертикальное, подчас весьма стилизованное изображение богини-кобры.

163

Атам (Атаме, Атхам) — магический ритуальный нож, применяемый в древних и современных языческих ритуалах для аккумулирования и хранения магической энергии.

164

Саенети — мифологическое животное исландского фольклора.

165

Карникс — боевая труба галлов. Изготавливалась из дерева и украшалась металлическими накладками.

166

Терминатор (от лат. terminare — ограничивать) — линия светораздела, отделяющая освещенную (светлую) часть небесного тела от неосвещенной (темной) части.

167

Агарти (Агартха; Agarty, Agartha) — легендарная подземная страна.

168

Шигадзе — второй город в Тибете после Лхасы.

169

Линдворм — мифический дракон, часто на двух лапах, с ядовитой слюной.

170

Бойран — кельтский бубен.

171

Храфнкель — герой исландской «Саги о Храфнкеле Годи Фрейра».

172

Аспектарии — хронологический список всех аспектов, формирующихся в течение определенного периода.

173

Эфемерида — таблица небесных координат Солнца, Луны, планет и других астрономических объектов, вычисленных через равные промежутки времени.

174

Зиккурат (от вавилонского слова sigguratu — вершина, в том числе «вершина горы») — многоступенчатое культовое сооружение в древнем Междуречье, типичное для шумерской, ассирийской, вавилонской и эламской архитектуры.

175

Асы — одна из двух основных групп богов в скандинавской мифологии.

176

Глиф (греч. γλύφειν) — резное письмо.

177

Точки Лагранжа — пять точек в системе из двух массивных тел, в которых третье тело с пренебрежимо малой массой может оставаться неподвижным относительно этих тел, поскольку тяготение уравновешивается центробежной силой. Что касается системы "Земля-Луна", то в случае четвёртой и пятой точек помещённые в них тела находятся в состоянии устойчивого равновесия, поэтому авторы, работающие в жанре научной фантастики, иногда располагают в них большие орбитальные конструкции или их скопления (кластеры).

178

Тендер — здесь: небольшое судно для перевозки войск или грузов на небольшие расстояния.

179

Герса (истор., англ. portcullis) — опускная решётка крепостных ворот.

180

Ср. лат. secludo — запирать отдельно, отделять, а также англ. seclusion — уединение, изоляция.

181

Фазовое железо — пси-стойкая металлическая субстанция, которая, находясь в контакте с телом псайкера, причиняет ему боль при малейшем использовании псионических способностей (Дж. Своллоу, "Вера и Пламя").

182

Хускарлы (истор.) — личные охранники конунгов и прочих скандинавских вождей.

183

Ср. лат. sancta sanctorum — "святая святых".

184

Микровыражение — короткое непроизвольное выражение, появляющееся на лице человека, пытающегося скрыть или подавить эмоцию.

185

В древнеримских легионах время ночного караула разделялось на четыре стражи — вигилии. Кроме того, вигилией называется общее богослужение, проходящее от заката до восхода солнца.

186

Софокл, «Антигона», перевод С. Шервинского и Н. Познякова.

187

Объект теряет самообладание. Три минуты непрерывных рыданий.

188

Óни (яп. 鬼) — в японской мифологии демоны с красной, голубой или черной кожей, живущие в аду (Дзигоку). Очень сильны и практически неуязвимы, отрубленные части их тел могут прирастать обратно. В бою используют железную палицу с шипами (канабо).

189

Уттаракханд и Уттар-Прадеш — штаты в Северной Индии.

190

Тераи-Дуар и Бхабхар — экологические районы в предгорьях Гималаев.

191

Ашока, или сарака индийская (лат. Saraca indica), — вид растений рода сарака (Saraca). Под деревом ашока, согласно легенде, родился Сиддхартха Гаутама — Будда.

192

Шакья (Сакья) — в Древней Индии род и государство в пределах современных границ Индии и Непала. Из рода шакья происходил Сиддхартха Гаутама.

193

Мигой — тибетское название для дикаря-туземца и йети.

194

Шивалик — буквально «принадлежащее Шиве» — горный хребет, самая геологически молодая и самая низкая ступень Гималаев.

195

Читван — национальный парк Непала.

196

Величайшие вершины Гималаев: Нанга Парбат, Макалу, Чо-Ойя и Джомолунгма.

197

«Онейрокритика» — толкователь снов в пяти книгах, созданный в античной Греции.

198

Руб-Эль-Хали (араб. الربع الخالي) — обширная песчаная пустыня на Ближнем Востоке, занимающая южную треть Аравийского полуострова, одна из самых крупных пустынь мира.

199

Арзашкун — древнейшая столица Урарту.

200

Ариана — историческая область в восточной части Иранского плато.

201

Мо-шуй — одна из разновидностей традиционной китайской живописи.

202

Дхаулагири (санскр. «Белая гора») — многовершинный горный массив в Гималаях.

203

Гангкхар Пуенсум — гора в Бутане, являющаяся его наивысшей точкой. Высота над уровнем моря 7570 метров.

204

Пань-гу — в древнекитайской мифологии мифический первопредок, первый человек на земле. Мифы о Пань-гу зафиксированы письменно в III в. нашей эры.

205

Цзинь Нун (1687–1764) — известный китайский художник и каллиграф.

206

Дименсланд — остров Тасмания, в прошлом Земля Ван-Димена.

207

Papazkarasi — красное виноградное вино, производимое в Турции.

208

Саргон («истинный царь») — царь Аккада и Шумера, правил приблизительно в 2316–2261 гг. до нашей эры. В современной историографии он обычно называется Саргоном Древним или Саргоном Аккадским. Урук — древний город-государство шумеров в Южном Двуречье (Южный Ирак).

209

«Забыв почтенье, мы ослабим струны, И сразу дисгармония возникнет» (У. Шекспир, «Троил и Крессида», акт I, сцена 3, в переводе Т. Гнедич).

210

«Сон в красном тереме» — эпическое произведение китайского автора Цао Сюэциня.

211

Гора Ракапоши — гора в горной цепи массива Каракорум в Пакистане, расположена в долине Нагар.

212

Кхангба Марву — в переводе с языка шерпов «тюрьма».

213

От auger — сверло, щуп (англ.).

214

Клайв Баркер. «Сотканный мир», пер. Е. Королевой.

215

Натараджа — в древнеиндийской религии одно из имен Шивы как бога космического танца.

216

В джайнизме — счастливая и несчастливая карма.

217

Субадар — правитель провинции в Индии.

218

От древнегреческого μέτρον — надлежащее место.

219

Врачи Древней Греции.

220

Изречение принадлежит Уинстону Черчиллю.

221

Экклезиаст, "Проповедник"

222

Основано на английской версии перевода демотического текста "Розеттского декрета", в частности"…like Horus son of Isis and Osiris, who protects his father…"

223

Перси Б. Шелли. Озимандия (пер. К. Бальмонта).

224

Мезонин — многоярусная металлическая стеллажная конструкция для максимального использования высоты помещения.

225

Карандиру — тюрьма в Бразилии, считавшаяся наиболее жестокой в стране. Просуществовала с 1920 до 2002 года.

Загрузка...