- Великий Творец и все десять пророков его, мучеников! - Магистр Лютиэн привстал; его круглое лицо побагровело от гнева. - Значит, они наконец-то сбросили маски!

- Простите, Магистр? - удивился Гардейн.

- Разве не ясно? Ивирцы не могли бы действовать так быстро, если только все не было спланировано заранее. Как мы и подозревали, за мятежом на Анлакаре стоят они!

- Ажади, должно быть, обезумел, - заметил Лагрин Тейран с недоумением. - Пожалуй, ивирский флот сейчас... несколько превосходит по численности Западную эскадру, - неохотно признал он, - но что это меняет? В сравнении с совокупной мощью трех основных флотов Империи его силы ничтожны!

- Как справедливо указал префект Каррел, султан и прежде демонстрировал склонность к... бессмысленным авантюрам, - возразил легат Гардейн. - Нет, господа, боюсь, что ивирцы действительно настроены серьезно. Это ставит нас перед очевидным вопросом: что теперь делать?

- Ответ не менее очевиден: действовать быстро и решительно, - сказал Дэвиан. - Вы слышали доклад субпрефекта Трегайна - под угрозой захвата порт Атрии. Этого нельзя допустить. Нужно срочно перебросить на остров подкрепления.

- Но если порт будет блокирован ивирскими кораблями...

- Ивирцев я беру на себя. Западная эскадра обеспечит высадку десанта.

- Но, префект Каррел, вступив в бой с флотом Ивира, вы тем самым развяжете войну...

- Войну следует считать развязанной с того момента, когда упомянутый флот пересечет наши морские границы, легат.

- Да, но... - легат Гардейн смешался. Было видно, что все происходящее застало его врасплох. В этот момент Дэвиан даже посочувствовал ему - гайонскому наместнику отчаянно не хотелось ввязываться в войну с соседом, пусть и слабым, и Дэвиан его понимал.

- Боюсь, мы поставлены перед простым и жестоким выбором, легат Гардейн, - сказал он. - Или мы действуем, или мы ждем указаний свыше. Но в таком случае мятежники возьмут Атрию и перережут там всех. Вы не хуже меня знаете нравы ивирцев. Вы хотите спокойно наблюдать из Гайона за тем, как на Анлакаре убивают женщин и детей? Я - нет.

- Я ценю вашу решимость, префект, - проговорил Гардейн, бледнея. - Но все же, я не могу лично дать вам разрешение выступить против ивирцев. Мало того, что это означает военные действия против иностранного флота - как вы сами признаете, у противника значительное превосходство в силах. Я обязан оповестить о происходящем Императорскую ставку и ждать одобрения из Палатиана.

Дэвиан чуть склонил голову.

- Разумеется, мы обязаны оповестить Императора, но, господин легат, вы понимаете, насколько важно сейчас время?

- Я все понимаю, - нет, это была не растерянность, вдруг понял Дэвиан, это банальный страх и нежелание принять на себя ответственность за происходящее. Сочувствие к Гардейну пропало так же быстро, как появилось. - Тем не менее, такие вопросы вправе решать только сам Император Велизар и Генеральный Штаб. Я уверен, что Император примет решение быстро.

- Надеюсь, что так, - произнес Дэвиан. - Я должен знать еще одно - как скоро ваши легионы будут готовы к высадке на Анлакар, Магистр Лютиэн?

Магистр нахмурил густые брови.

- Если проделать все ускоренными темпами, мы успеем загрузить на корабли первый эшелон за день, - пришел на выручку начальству субпрефект Трегайн. - Людей, полевую артиллерию и припасы.

- Но мы не начнем действовать пока не получим подтверждение из столицы, - тут же добавил Лютиэн. - Я разделяю ваш гнев и желание защитить подданных Ксаль-Риума, префект Каррел, но, как воины Империи, мы обязаны выполнять волю Императора Велизара, какова бы та ни была.

- Депеша в столицу будет направлена немедленно, - добавил Гардейн и потянулся к телефону, чтобы вызвать посыльного.

- Безусловно, - Дэвиан кивнул с неприятной улыбкой на губах. - Господа, в таком случае, я вынужден вас оставить. Я должен срочно вылететь на Кадар и позаботиться, чтобы вверенная мне эскадра также была готова к действию в кратчайший срок. И еще одно... как мой начальник штаба, здесь остается для консультаций мой флаг-капитан, субпрефект Тейран. Я всецело полагаюсь на вас, субпрефект. Прошу меня простить - у меня действительно очень мало времени.

И Дэвиан откланялся прежде, чем кто-либо успел вставить слово. У широко распахнутых ворот его уже ждал черный автомобиль. Дэвиан забрался на заднее сиденье и бросил водителю:

- В аэропорт. И быстро.

Остров Малгари. Городок Аками.

- Ха! - Кейдзи последним отчаянным усилием сломил-таки сопротивление противника, впечатав его кулак в столешницу. - С тебя десятка, Рокуро!

- Размечтался... - заворчал побежденный, потирая запястье. - Я просто поддался.

- Ну, да, так я тебе и поверил.

- Серьезно! Раз у тебя сегодня праздник, должен же я был сделать тебе что-то приятное.

- Прекрасно, вот и гони деньги!

- Ладно, ладно... - Рокуро полез в карман. Собравшиеся вокруг стола болельщики зашумели - кто одобрительно, кто разочарованно. Один из парней хлопнул Кейдзи по плечу.

- Лихо!

- Угу, - добавил другой, смерив худощавого Кейдзи взглядом. - Откуда все и берется?

Пара девушек - Аджи и Синэ - тоже одарили братца взглядами, весьма откровенными. Иджиме презрительно хмыкнула и потянулась к высокой бутылке на столе, чтобы наполнить бокал заргаем. Вокруг шумели и веселились. Больше полусотни юношей и девушек из нескольких учебных взводов, все в одинаковых синих мундирах курсантов с гербом школы "Риосен" на плечах - драконом, летящим над облаками - радовались жизни, как могли. За два с половиной года обучения вечеринки вроде этой превратились для них в роскошь, которой нужно насладиться сполна - кто знает, как долго придется ждать другой такой возможности. Дисциплина в летной школе была жесткой, курсанты первого года имели право покидать территорию школы всего один день в дециму. Да и то, поскольку мало кто обходился без взысканий, вожделенный день увольнительной нередко приходилось проводить за штрафными работами. После первого года железная хватка дисциплины слабела, но не слишком-то заметно. Особенно у девушек; если старшие инструкторы мужских взводов иногда позволяли парням какие-то поблажки, госпожа капитан-лейтенант Мако была неумолима, как мчащаяся с горы лавина, за что и получила свое прозвище, которым, как подозревала Иджиме, втайне гордилось.

Но сегодня можно сделать себе послабление. Учеба наконец-то завершена, и, великий Бог-Дракон, это было совсем не то, что представляла себе Иджиме, записавшись в "Риосен". И все же, это свершилось! Она - летчик-истребитель! При мысли об этом девушка почувствовала воодушевление. Ей хотелось прямо сейчас оказаться в воздухе и броситься в бой, но, увы... вот прямо сейчас-то воевать было не с кем. Ну, ладно, немного она подождет, а пока можно просто пить заргай и радоваться жизни. В конце концов, она - пилот, и ей сегодня исполнилось двадцать лет. Достойный повод для торжества, разве нет?

Правда, оказаться первой в списке кадетов ей все-таки было не суждено. Сегодня утром объявили результаты финальных экзаменов по их учебному дивизиону, и Иджиме Сетано с разочарованием услышала свое имя вторым. Кейдзи стал третьим. Тоже хорошо, конечно, и все-таки досадно. А первым был Сумиро Такамори - ну, разумеется, чего еще ожидать! Иджиме состроила раздраженную гримаску. Гордость школы, воплощение безупречности всегда и во всем, эталон для подражания остальным курсантам, красавчик, храбрец, умница и вообще обладатель всех мыслимых и немыслимых достоинств, которые любая девушка только может мечтать найти в своем кавалере. Тьфу! Глаза б его не видели!

Но глаза видели - Такамори, разумеется, присутствовал здесь же. Ну да, да, красавчик, ничего не скажешь: стройный, с прямой осанкой, выразительными черными глазами и безукоризненной - в нем все безукоризненно - стрижкой. Прямо сейчас возле него уселись две девицы из взвода Иджиме: Каори и Сая, да и Синэ, которая вроде бы увивалась возле Кейдзи, нет-нет, да и бросала томные взгляды в сторону Сумиро. Все трое выглядели так, словно готовы были прямо сейчас нарушить устав школы, пункт 63, раздел 1 - тяжкое преступление в глазах Мако. Госпожа Глыба блюла моральный облик своих подопечных так же строго, как приоресса в каком-нибудь нелепом ордене "дочерей Юнидеуса", из тех, что появились у южан на континенте в эпоху Второй Империи и Войн Истины. Ну и, надо думать, с тем же примерно успехом.

- Что это ты такая мрачная? - поинтересовалась Киоми, лучшая подруга. У нее в руке тоже был бокал с заргаем, и, судя по блестящим глазам и раскрасневшимся щекам, уже далеко не первый.

Иджиме махнула рукой.

- Да так... - брякнула она первое, что пришло в голову. - Про Мако вспомнила.

В самом деле, что это вдруг ее настроение так внезапно испортилось? Из-за того, что "чудо-мальчик" - иначе Такамори в школе не называли - украл у нее законное первое место? Или просто из-за того же заргая? Иджиме редко имела дело с алкоголем, и хотя это не самый крепкий напиток, пожалуй, сегодня она увлеклась им больше, чем следовало.

- О-о... - сочувственно протянула Киоми. - Тогда понимаю. Это, конечно, повод для скорби. Как подумаю, что больше ее не увижу, так сразу слезы на глаза наворачиваются.

Иджиме невольно прыснула от сдавленного смеха. Это уж точно! Если она и будет скучать по чему-то в школе "Риосен", то не по госпоже старшему инструктору. Повеселев, девушка обвела взглядом зал. Сегодня кадеты были единственными посетителями - Иджиме с братом сняли ресторан целиком, благо, матушка хоть и была недовольна их решением поступить в военную школу, деньги "на прожитье" присылала немалые, а возможностей потратить их на Малгари было немного.

- Иджиме, - рядом появился Кейдзи, и подруга деликатно ретировалась. - Почему ты сидишь одна? Сторонишься нас?

Девушка ухмыльнулась и толкнула брата кулачком в плечо.

- Но ты и без моего общества не скучаешь, - она бросила ехидный взгляд в сторону Аджи и Синэ. - Всегда удивлялась: что они все в тебе находят?

- Ты преувеличиваешь мою неотразимость, - тихо рассмеялся Кейдзи, подчеркнуто не глядя в сторону подружек, которые о чем-то перешептывались и хитро улыбались. Обе тоже явно переусердствовали с заргаем. - Не сказал бы, чтобы девушки увивались вокруг меня.

- Угу! - вызывающе усмехнулась Иджиме. - Дурачь матушку и бедняжку Ханако, если ей нравится тебе верить, но со мной не играй в "чудо-мальчика" вроде Сумиро. Я-то знаю, что ты не пропускаешь ни одной смазливой мордашки у себя на пути.

- Эй! Это было уже давно!

- Точно. Целую дециму назад.

- Знаешь, сестренка, ты редкостная язва. И всегда была такой, - проворчал Кейдзи. - Мне жаль того беднягу, которому придет в голову... - неожиданно брат осекся на полуслове. Его лицо мгновенно стало серьезным, почти мрачным. - Какого демона?.. Он-то что здесь делает?

Иджиме проследила за взглядом брата и сразу напряглась так же, как он. Краем глаза она заметила, как еще несколько курсантов оторвались от выпивки или танцев и повернулись в сторону трех человек, появившихся в зале. На тех была флотская парадная форма, темно-синяя с серебряными пуговицами и знаками отличия. Первым из троицы в дверь прошел высокий худощавый мужчина, выглядевший не старше большинства собравшихся здесь, да и двое других были его ровесниками. При их появлении разговоры и смешки среди курсантов почти смолкли. Многие смотрели на новоприбывших, и в их взглядах угадывалась настороженность.

Не обращая ни на кого из курсантов внимания, троица направилась прямиком к ним с Кейдзи. Иджиме спокойно ждала, не двигаясь и натянув на лицо обаятельную улыбку.

Молодой офицер остановился в двух шагах от девушки. На его фуражке блестела серебром кокарда в виде морской волны и драконьих крыльев - символ военно-морской авиации. Две узкие полоски на погонах и на обшлагах рукавов соответствовали лейтенантскому званию, а эмблема на плечах в виде огненного языка свидетельствовала о принадлежности к ударному соединению "Тэйкай". Смерив девушку и ее брата взглядом, лейтенант фальшиво улыбнулся.

- Иджиме. Кейдзи. Как же я рад встретить вас и поздравить с праздником. Вернее, даже с двумя. Я боялся, что не успею.

- Хатсузе, - отозвалась Иджиме. Кейдзи ограничился приветственным жестом и улыбкой, такой же подчеркнуто дружелюбной, как и у сестры.

- Какими судьбами ты оказался здесь? - осведомилась девушка. - Я-то была уверена, что ты сейчас в Тсубэ.

- От Тсубэ до Аками путь недолгий, а у нас сегодня увольнительная. Позволь представить тебе моих друзей. Лейтенант Аичи Хару, - плечистый верзила изобразил приветственный кивок, - и лейтенант Нагари Хомма, - теперь кивнул парень с узкой физиономией и коротко стрижеными черными волосами.

- Мы рады видеть вас на нашем празднике, - Кейдзи пытался быть дипломатичным. - Если хотите, присоединяйтесь.

- С удовольствием, - заявил Хатсузе. - У нас нечасто выдается возможность повеселиться, в "Тэйкай" у пилотов всегда хватает работы. Жаль, что ты об этом не знал, Кейдзи.

Среди курсантов поднялся недовольный ропот. Несколько человек приблизились к троице молодых офицеров, другие спешно оттянули их назад. Как бы вызывающе ни вел себя Хатсузе, звание защищало его. Драки среди курсантов были серьезным нарушением дисциплины сами по себе, а уж драка с офицером...

- Зато ты, наверное, знаешь все о суровых военных буднях, - сладенько улыбнулась Иджиме. - Сколько ты служишь на "Киори", около года, кажется? Не сомневаюсь, ты уже успел стать первым воякой в "Тэйкай", Иги? - девушка уселась на стул и откинулась на высокую спинку. - Присоединяйся, я приглашаю. Выпей, повеселись. Быть может, ты расскажешь нам о своих подвигах? Сколько у тебя боевых вылетов, если не тайна? Сколько вражеских самолетов ты успел посбивать за время своей героической карьеры?

На лице лейтенанта проступила злость, и Иджиме ощутила удовлетворение. Спесивый кретин. Не иначе, он думал, что, если появится здесь и начнет блистать своими погонами, это внушит ей благоговейный трепет. Ха! Да все его заслуги, в сравнении с ней или с Кейдзи, сводятся к тому, что мамочка Иги родила сына на свет на один год раньше! Жаль, духи-покровители при рождении мозгов ему недодали. Неужели он все еще злится из-за того эпизода полтора года назад? Проклятье, как будто мало на свете девиц, кроме нее, есть же, из кого выбирать, а уж ей такой, как Иги, и подавно не нужен! И если она дала это понять излишне доходчиво и публично, так придурку и самому следовало быть поделикатнее со своими ухаживаниями... если это можно было так назвать. При последней мысли Иджиме почувствовала, как гнев возвращается, и вернула на лицо нарочито безмятежное и слащавое выражение.

- Нас удостоили великой чести! - на весь зал заявила она. - Господин младший лейтенант Хатсузе изволил посетить наш праздник, - она сделала особое ударение на звании, и лицо Иги вытянулось еще больше. Один из его спутников - здоровяк Аичи - нахмурился; второй, Хомма, больше внимания уделял улыбкам Синэ, нежели тому, что какая-то курсантка оскорбляет дружка.

- А у тебя все еще острый язык, Иджиме, - заметил Иги. - Интересно, не будь ты племянницей тайрё, как долго ты продержалась бы в "Риосен" с такими-то манерами?

- Я не вижу здесь моей тетушки, - невозмутимо парировала она. - И уж конечно, не стала бы впутывать ее в наши с тобой разногласия, Иги. Да у меня и нет к тебе больше претензий. Мне было достаточно разок плюнуть тебе в физиономию.

Среди курсантов послышались смешки. Кое-кто из них слышал про эту историю, а некоторые даже были свидетелями, сейчас они пересказывали ее прочим.

- Такое впечатление, что ты мне не рада, - заметил Хатсузе, мрачнея еще больше. Кажется, до него начало доходить, что он утрачивает контроль над происходящим. Умом он никогда не отличался, а теперь, явившись сюда с явной целью оскорбить Иджиме на ее празднике, сам рисковал выставить себя на всеобщее посмешище. Не в первый раз, к слову.

- Скажем так, Иги, если ты сейчас нас покинешь, мы не будем на тебя в обиде, - ответил ему Кейдзи.

- И, честное слово, это самое умное, что ты можешь сделать, - добавила Иджиме. - Хотя, конечно, ты никогда не выбирал из двух вариантов тот, что умнее.

- Ну, зачем ты так говоришь? - лейтенант изобразил недоумение. - Может быть, я просто хотел преподнести тебе подарок в честь двадцатилетия?

- Даже будь это так, я вряд ли приняла бы твой подарок.

- Почему же? Побрезговала бы подношением от простолюдина вроде меня?

- Нет, просто, насколько я знаю тебя, ничего приличного ты подарить не можешь. У тебя никогда не было вкуса.

Хатсузе подался вперед на стуле, буравя лицо Иджиме взглядом.

- Но, может быть, я не отказался бы сделать тебе очень особенный подарок, - заявил он. - Ты ведь понимаешь, о чем я? Тебе исполняется двадцать лет, наверное, уже наскучило ходить в девках, правда?

Он говорил достаточно громко, чтобы услышали все. В зале окончательно воцарилась тишина. Это был уже откровенный вызов.

Лицо Кейдзи окаменело. Он привстал со стула, но Иджиме положила ладонь ему на плечо, не давая сделать чего-то глупого. Было очевидно, что Хатсузе нарывается намеренно. И было не менее очевидно, что у курсанта, ударившего офицера, будут бо-ольшие неприятности.

"Не сейчас! - подумала девушка, усилием воли загнав ярость вглубь себя. - Но подожди, ублюдок, я еще это тебе припомню. Вижу, просто плевка в рожу было тебе мало - ничего, я найду что-то такое, что даже ты поймешь!"

- Ты... - Кейдзи яростно смотрел на Хатсузе, и Иджиме сжала его плечо сильнее.

Даже спутники Иги выглядели растерянными: они явно не ожидали, что приятель позволит себе подобное. Худощавый Хомма бросил на Кейдзи и Иджиме почти испуганный взгляд, и девушка догадывалась, о чем он подумал: двое, которых оскорбляет Хатсузе - племянник и племянница командующей Объединенным Флотом. Скажи Иджиме или Кейдзи слово тетушке, и Иги с дружками рисковали оказаться до самой отставки забытыми в какой-нибудь грязной, демонами проклятой дыре на северных границах. Но Иги знал их лучше и понимал: ни Иджиме, ни ее брат жаловаться не побегут.

- Ну, я же сказала: удивительно безвкусное предложение, - громко объявила девушка и с удрученным видом возвела взгляд к потолку. - Я не знала, что такого невысокого мнения обо мне, Хатсузе. Честное слово, я не то, чтобы слишком переборчива, но и не до такой степени не брезглива!

Теперь смешки вокруг стали громче, и смеялись почти все. Под шестью десятками пар глаз Иги покраснел от ярости и резко встал. Положив ладони на стол, он навис над Иджиме, испепеляя ее взглядом. Девушка, напротив, сохраняла демонстративное спокойствие и отвечала ему обаятельной улыбкой.

"Великий Бог-Дракон, да он еще глупее, чем я думала! - Иджиме ощутила злорадство, понимая, что одерживает верх над соперником. - Но этот день он не скоро забудет!"

- Откуда же мне знать, переборчива ты или нет, Иджиме? - прошипел Хатсузе. - Мне доводилось слышать, что твоя матушка по молодости спуталась с первым встречным бродягой. Но, впрочем, показалась тому настолько скучной, что он сразу променял ее на первую попавшуюся потаскушку из кабака!

"О, нет..." - Иджиме поняла, что сейчас будет, и что она уже никак не успеет это остановить. И оказалась права: Кейдзи уже был на ногах и бросился к Хатсузе. Но его дружки не дремали. Плечистый Аичи оттолкнул Кейдзи, и тот упал, но тут же снова вскочил. Прочие курсанты оцепенели от неожиданности, все еще не решаясь вмешаться. Хомма тоже бездействовал, а вот Хатсузе бросился к Кейдзи.

"Проклятье!" - подумала Иджиме, преградив ему дорогу. Это было плохо, очень плохо! Но ублюдок сам нарывался и не оставил им с братом выбора. Кое-какие вещи ни Кейдзи, ни она не могли стерпеть, и плевать, что будет потом!

Хатсузе просто отмахнулся от Иджиме; надо думать, не предполагал, что невысокая, стройная девушка может быть для него помехой. Большая ошибка! Иджиме увлекалась рукопашным боем почти с той же страстью, что и полетами на истребителе, но сейчас это было ни к чему: идиот, как всегда, повел себя слишком самоуверенно и ни о чем не думал, так что она просто засадила коленом ему между ног - без фантазии, зато от души! Хатсузе выпучил глаза и с хрипом согнулся пополам, и девушка, схватив со стола бутылку из-под заргая, с силой огрела его по затылку. Лейтенант упал, и Иджиме добавила ему носком ботинка - прямо в зубы.

Но тут же и сама она, забывшись, пропустила удар: кто-то, то ли Аичи, то ли Хомма, сшиб ее с ног. Кейдзи пришел на выручку и отвлек противника на себя, выиграв для нее пару секунд. Иджиме вскочила, несколько парней-курсантов, преодолев нерешительность, поспешили на помощь.

- Стоять! - рявкнул лейтенант Хомма, понимая, что для него и его дружков дело оборачивается очень скверно. У него оказался удивительно густой бас, для такого-то тощего сложения. - Прекратить, немедленно!

Это подействовало: курсанты застыли. Они буравили лейтенанта ненавидящими взглядами, но дисциплина все еще удерживала их от драки. За нападение на офицера наказание для курсанта было, разумеется, только одно: позорное исключение из школы.

- Прекратить? - буркнул кто-то. - Вы сами прекратите, господин лейтенант!

- Все закончилось! - Хомма бросил взгляд на Хатсузе, которого третий офицер, Аичи, только что поднял на ноги. Иги пошатывался и плевался кровью, и Иджиме ощутила злое удовлетворение. Пары-тройки зубов тупой ублюдок точно не досчитается.

Затем, правда, пришло осознание: если он нажалуется - а он может - кто знает, как все обернется. Даже родство с командующей флотом тут не гарантия безопасности. Еще неизвестно, что предпочтет тетушка Ниора - заступиться за племянников или наказать их вдвойне сурово, дабы продемонстрировать, что любимчиков у нее нет.

"И все равно, я ни о чем не жалею, - подумала девушка. - Он сам нарвался и получил по заслугам!" - видеть окровавленную рожу Иги было удивительно приятно.

Кейдзи встал рядом, переводя дыхание, и сестра положила руку ему на плечо. У брата тоже была кровь на губах, но, кажется, ничего серьезного.

- Мы уходим, - объявил Хомма.

- Проваливайте! - крикнул один из парней.

- Какого хрена вообще приперлись?

- Поджали хвосты, ублюдки? - еще кто-то презрительно засвистел.

Аичи оскалился, но более осмотрительный Хомма дернул его за рукав. Он понимал: еще немного - и ни дисциплина, ни страх перед наказанием уже не остановит шесть десятков перевозбужденных и распаленных заргаем курсантов - и явно спешил поскорее убраться подальше. Провождаемая вызывающим свистом, насмешками и отборной бранью, троица с "Тэйкай" ретировалась.

- Скоты... - выдохнул Кейдзи.

Иджиме сжала кулачки.

- Хатсузе свое получил, и то радует. Но что теперь? - она посмотрела на брата. Оба понимали, что инцидент не останется без последствий.

"Великий Риото, ну зачем ты привел на Дагерион идиотов вместе с нормальными людьми? - мысленно воззвала Иджиме к верховному божеству Агинарры. - Неужели специально для того, чтобы они портили жизнь всем вокруг себя? Оставил бы их там, где жили наши предки - нам было бы намного проще !"

- Я не знаю... - произнес Кейдзи. - Надеюсь... - он не договорил.

"Надеюсь, тетушка предпочтет замять дело", - продолжила за него сестра. Может, так и будет, а может, и нет. Ниора Сетано всегда была... непредсказуемой личностью. Она восхищала Иджиме и была для девушки объектом для подражания, и все же, порой от нее просто в дрожь бросало.

Иджиме хохотнула.

- По крайней мере, это была очень... памятная вечеринка. Рожу Иги я точно буду помнить долго, - заметила она, храбрясь. - Все демоны глубин, оно того стоило!

ГЛАВА 4

Остров Кадар. Главная база Западной Эскадры.

27 день Весны.

Спустившись ниже редких белых облаков, круглоносый двухмоторный "Ламберт" начал разворачиваться по плавной дуге, готовясь к приземлению. Дэвиан, занимавший кресло в пассажирском салоне, видел, как проносится внизу безмятежно-синяя гладь океана. Впереди темнели очертания береговой линии острова Кадар и бухты, где располагалась стоянка флота, но сейчас корабли, по распоряжению префекта, были выведены в море. Дэвиан по-прежнему опасался возможности авианалета с Анлакара. Со слов субпрефекта Трегайна, самолеты частично покинули аэродром, частично были уничтожены, но командующий Западной Эскадрой не был уверен, что угроза полностью миновала. Информация Трегайна могла оказаться ошибочной, такое бывало нередко. В прошлом излишняя вера командиров рапортам и докладам не раз приводила армии и флоты к беде.

Дэвиан видел свои корабли, на умеренной скорости маневрирующие вдоль острова. Тут и там над ними скользили в воздухе пары истребителей - остроносых "Сейкеров-1936", превосходных по скоростным качествам и вооружению. Воздушные разведчики и патрули на эсминцах и быстрых катерах выдвинулись к Анлакару, чтобы следить за перемещениями вражеских сил и не позволить захватить Западную Эскадру врасплох.

"Надеюсь, я все делаю правильно", - подумал Дэвиан. К сожалению, реального боевого опыта у господина префекта не было. Его отец, Навэль Каррел, был Магистром Флота во время знаменитой Северной Войны, и под его командованием Ксаль-Риум сломил наступательный порыв Агинарры в великом "Сражении тысячи пушек" у Тиварны. Название, конечно, несколько преувеличивало действительные масштабы баталии, реально пушек с обеих сторон - если считать только тяжелую артиллерию линейных кораблей - не насчитывалось и шестисот, но победа Империи прогремела на весь мир. Дэвиану в то время было только пять лет.

До шестнадцати лет он оставался вместе с отцом на северных границах, проводя больше времени на кораблях, чем на суше, а потом Магистр Навэль Каррел погиб во время церемонии ввода в строй дредноута "Санарис", нового флагманского корабля Северного Флота. На церемонии присутствовал и Император Атавир. Только по случайности на корабле не оказалось и самого Дэвиана - как раз в тот день его угораздило чем-то отравиться и угодить в госпиталь. Творец и все пророки его, мученики, как же он тогда был зол на судьбу - до слез отчаяния!

Украшенный многочисленными праздничными флагами "Санарис", на борту которого находились Император и его сын, Магистр Севера, покинул порт, и вскоре те, кто остался на суше, внезапно услышали оглушительный громовый раскат, и к небу поднялся грибовидный столб черного дыма. Корабль, который строили около двух лет, и который плавал меньше двух децим, пошел ко дну за какие-то две минуты. Из девятисот пятидесяти человек, находившихся на борту, спасти удалось одиннадцать. Императора Атавира и Магистра Навэля среди них не было.

Так и осталось тайной, была ли гибель "Санариса" несчастным случаем или диверсией. Следственная комиссия Главного Морского Штаба склонялась к первому варианту; газетчики, само собой, предпочитали второй. Едва ли истина когда-нибудь станет известна. Но всего через несколько децим после случившегося Агинарра обрушилась на острова Шлассенского Триумвирата, прославленную "нефтяную житницу" Севера. Император Атавир заявлял, что любую агрессию против союзного Шлассена Ксаль-Риум будет рассматривать, как нападение на саму Империю. Его младший сын, недавно коронованный Император Велизар, предпочел сохранить нейтралитет. Дядюшку мало беспокоили чужие проблемы, и, разумеется, он побоялся ввязываться в конфликт в первые же дни своего правления.

Дэвиан тряхнул головой, пытаясь избавиться от болезненных воспоминаний, нахлынувших так некстати.

"Сейчас у меня хватает и других забот, - решительно сказал он себе. - Лучше выбросить прошлое из головы, все равно ничего уже не изменить. Даже если за тем взрывом стоит Агинарра - что дальше? Когда начнется война - а она обязательно начнется - у меня будет шанс отомстить, ну, а пока... что ж, пока я нахожусь здесь, на западных границах, и буду делать то, что должен делать".

Самолет продолжал сбрасывать высоту. Дэвиан увидел на значительном удалении силуэты своих кораблей. Самым заметным среди них был авианосец "Императрица Тамария", или "Красотка Тар", как иронично нарекла ее собственная команда. "Красотку" переделали в авианосец из устаревшего линейного крейсера времен Северной Войны, что объясняло ее довольно-таки неказистый внешний вид. С прежней "Императрицы" сняли орудийные башни главного калибра, часть броневого пояса, срезали надстройки и большую часть верхней палубы, чтобы возвести ангары и взлетную полосу. Все посты управления разместили в компактной трехярусной надстройке-"острове", сдвинутой к правому борту, а взамен двух старых труб позади "острова" поставили одну, необычно широкую, причем, чтобы дым не стелился над палубой, придали ей заметный наклон наружу. Выиграть конкурс на звание самого изящного корабля в мире шансов у "Красотки" определенно не оставалось. Тем не менее, несмотря на причудливый силуэт, "Тамария" с ее шестьюдесятью восемью боевыми самолетами, двадцатью девятью узлами скорости и солидной дальностью плавания показала себя вполне достойным представителем своего класса.

По мнению Дэвиана, она стала лучшим кораблем в составе Западной эскадры. Стараниями префекта, этот авианосец и был причислен к составу его эскадры вместо того, чтобы отправиться в северные моря устрашать агинаррийцев.

Сейчас "Красотка", сопровождаемая парой небольших кораблей, неспешно двигалась вдоль побережья. Можно было ясно рассмотреть ее полетную палубу, выкрашенную в светло-желтый цвет с красной, белой и черной разметкой. На палубе ждали в готовности к взлету несколько истребителей - облегченная модификация "Сейкера" с укороченным разбегом, приспособленная для взлета с узкой корабельной палубы или с катапульты.

Помимо единственного авианосца, Западная Эскадра включала в себя два мощных, но морально устаревших линкора времен еще Северной Войны, два опять-таки неплохих, но тех же лет постройки линейных крейсера, три более новых, но не лучшей конструкции тяжелых крейсера и четыре легких, а также полтора десятка эсминцев.

Внушительная боевая мощь, которой, казалось бы, более чем достаточно, чтобы обеспечить безопасность западных морей Империи от зачахшего, пришедшего в полный упадок Ивирского Султаната. Но в последние годы ситуация кардинальным образом изменилась: султан Ажади по символической цене приобрел у Агинарры семь крупных кораблей, списанных из состава Объединенного Флота: два дредноута, захваченных во время Шлассенской кампании, три старых линкора и два линейных крейсера агинаррийской постройки. Эта сделка превратила еще недавно ничтожный ивирский флот в реальную угрозу для имперских границ. В ответ Император Велизар усилил два линкора Западной Эскадры - "Атарен" и "Карвис" - двумя быстроходными, но плохо защищенными старыми линейными крейсерами "Мегара" и "Тарсис" (газетчики из оппозиционных ксаль-риумских изданий остроумно нарекли все это "гонкой списанных вооружений"). Затем, по настоянию Дэвиана, к ним добавили еще и "Красотку", то есть, "Императрицу Тамарию". И все равно, явное преимущество в крупнокалиберной артиллерии оставалось у ивирцев.

"На двух шлассенских кораблях - по десять 324-миллиметровых орудий, - прикидывал Дэвиан, - На трех агинаррийских по дюжине 342-миллиметровок. И, наконец, два линейных крейсера типа "Фунсаи" - на обоих по восемь 360-миллиметровых. Итого семьдесят два снаряда в залпе против наших двадцати восьми. Серьезно. Правда, выучка у ивирцев не на высоте, и все же от такого превосходства в числе стволов нельзя отмахнуться просто так. Как бы то ни было, а пушки - это пушки".

Привычку запоминать по названиям все корабли Агинарры и их характеристики Дэвиан приобрел еще в ту пору, когда жил на Севере. Три ивирских линкора: "Фелимид", "Намидие" и "Ханади" - прежде плавали под серебристо-алыми флагами Агинарры и назывались, соответственно, "Сэтсу", "Хатори" и "Миоя". Им всем довелось поучаствовать и в том самом историческом Сражении Тысячи Пушек. Каждый тогда проявил себя достойно. Два корабля шлассенской постройки были поскромнее и в плане тактико-технических характеристик ничем особым не выделялись - классические, средние во всех отношениях дредноуты. Да и славной историей похвастаться они не могли: все три в короткую тридцатидневную кампанию, ставшую приговором для Триумвирата, спустили флаги без единого выстрела. Тем не менее, и их артиллерию неразумно было бы не принимать в расчет. Наконец, два линейных крейсера были построены уже после Северной Войны, в серьезных боях участия не принимали, но по конструкции считались одними из лучших представителей своего класса.

Сегодня, конечно, вся эта армада слыла безнадежно устаревшей, писаки из "Путеводной Звезды", надо признать, попали в яблочко со своим определением для соперничества ивирцев и Западной эскадры. После того как агинаррийцы добились снятия части ограничений, наложенных на их флот после поражения, и получили право строить новые корабли, они поспешили избавиться от "ветеранов" и по весьма умеренной цене продали их ивирцам. Для султана Ажади возможность радикально усилить свой флот стала истинным подарком судьбы; впрочем, агинаррийцы подарков не делали. Их заинтересованность в усилении давнего врага Ксаль-Риума была вполне очевидна.

Линкоры и линейные крейсеры Западной эскадры Ксаль-Риума были ровесниками кораблей ивирского флота. Им всем тоже довелось пострелять по врагу в той же знаменитой битве у Тиварны. Возможно, даже по тем самым кораблям, которые движутся сейчас к Анлакару. Подумав об этом, Дэвиан Каррел мрачно улыбнулся.

- История склонна к повторениям... - пробормотал он себе под нос старое изречение.

"Атарен" и "Карвис" несли по восемь тяжелых орудий калибром 384 миллиметра, конструкции 1910 года. В свое время эти пушки считались лучшими в мире, да и сегодня их боевые качества оценивались высоко. Линейные крейсеры были вооружены шестью такими же орудиями каждый. Соотношение, не внушающее оптимизма. Дэвиан втянул воздух в легкие и с шумом выдохнул, пытаясь успокоить нервы. Он уже принял решение, но понимал, что рискует не только собственной жизнью и карьерой. Но, проклятье, обстоятельства таковы, что промедление становится воистину смерти подобно. Смерти тридцати тысяч подданных Империи, о которых в Палатиане, очевидно, решили просто забыть!

"Ламберт" свернул в сторону, взяв курс на береговую линию, и вскоре приземлился на отлично оборудованном военном аэродроме, где уже ждали в готовности к взлету истребители. Дэвиан с удовлетворением отметил, что база флота готова к отражению атаки как с суши, так и с моря. Он бы охотно перехватил инициативу у врага и совершил воздушный налет если не на ивирский флот, то хотя бы на Анлакар, чтобы вывести из строя его аэродром и быть уверенным в том, что никаких сюрпризов Западную Эскадру не ожидает. Но на Кадаре дальние бомбардировщики не базировались, только истребители воздушного прикрытия. Вся ударная авиация была сосредоточена на западном острове. Разумеется, оставалась авиагруппа с "Тамарии", и Дэвиан задумался о том, чтобы нанести превентивный удар по Анлакару ее силами. Возможно, возможно, хотя... тут существуют варианты.

Дэвиан продумывал возможные планы действий, пока на быстроходном катере направлялся к флагманскому линкору "Атарен". Почетный ветеран Северной Войны все еще смотрелся гордо и величественно в маскировочной боевой раскраске, серой с угловатым темно-синим узором по борту. Две большие башни с парой тяжелых орудий каждая возвышались на полубаке, две такие же размещались на юте, из амбразур бронированных казематов торчали стволы скорострельных противоминных пушек. Над передней надстройкой возвышалась массивная треногая мачта с множеством мостиков и вспомогательных постов, делавших ее похожей на шпиль странного металлического храма. Высоко над мачтой вяло трепыхался на слабом ветру имперский флаг - черное полотнище с золотым фениксом, вылетающим из языков пламени.

Дэвиан быстро поднялся по веревочной лестнице. На палубе его уже ждал командир корабля, прайм-капитан Илевер Танн. Он четким движением отсалютовал префекту по-имперски, прижав кулак правой руки к груди напротив сердца. Дэвиан ответил на салют.

- Мой префект.

- Капитан, - отозвался Дэвиан. - Пройдемте в мою каюту, нам есть, что обсудить.

Они вдвоем направились в апартаменты префекта, состоящие из двух комнат: жилой и рабочего кабинета.

- Садитесь, Илевер, - Дэвиан указал на кресло, сам занял другое, напротив. - Что докладывают разведчики?

- Ивирцы пересекли наши морские границы, префект, - коротко ответил капитан. - Боги Неведомые... это война!

- Я уже не надеялся, что они одумаются, - сухо произнес Дэвиан. - С тех пор, как северяне продали Ажади эти проклятые корабли, султан ведет себя все более нагло. Раньше или позже он должен был на что-то решиться.

- Но такого безрассудства мы от него не ожидали, - проворчал Илевер. - Это уже не наглость, это натуральное безумие.

- В истории нашего мира было немало безумия, Илевер. Для разнообразия, не найдется хороших новостей?

- Если это можно причислить к хорошим новостям: первые доклады от разведчиков подтвердились. Там только пять линейных кораблей, не семь. "Така-Джалет" и "Мизрак-Сайши" остались в порту Янгина.

- Линейные крейсеры перегнали с Севера лишь недавно, - кивнул Дэвиан. - Скорее всего, для них еще даже не успели полностью сформировать команды. Хотя нам и пяти кораблей хватит за глаза.

- А что решили в столице? - спросил капитан "Атарена", выжидающе глядя на Дэвиана.

- Тейран связался со мной, пока я был еще в воздухе, - ответил тот. - Палатиан не дает разрешения на немедленные действия.

- Что?! - капитан недоверчиво расширил глаза. - Даэмогос, но это же безумие! Ивирцы вторглись в имперские воды. Это неприкрытая агрессия.

- Силы ивирцев вдвое превосходят наши, - пояснил Дэвиан. - Генеральный Штаб считает невозможным вступать в бой при таком соотношении. Они намерены срочно усилить Западную Эскадру кораблями из Восточного Флота.

- Какие корабли отправляют к нам? - уточнил капитан.

- Все быстроходные линкоры. То есть пять "Нерионов". И еще "Корнелию". Сам Магистр Матис Грант отправится с этим отрядом, он же примет общее руководство соединенными силами, - последнюю новость, Дэвиан был уверен, Лагрин Тейран отправил ему с чувством скрываемого злорадства.

- Впечатляет, - заметил капитан. - Решили согнать к нам все, что только можно. Похоже, кто-то в Палатиане сел на уголек, обжег задок, и теперь засуетился.

Илевер задумался. Дэвиан понимал, о чем. Современные линкоры типа "Император Нерион" из состава Восточного Флота превосходили любой из кораблей ивирцев или Западной Эскадры по всем показателям - скорости, бронированию, вооружению. И авианосец "Императрица Корнелия", не уступающий "Тамарии". Это соединение само по себе было мощнее ивирского флота, а вместе с Западной эскадрой перевес стал бы подавляющим. Да и Матис Грант, Магистр Восточного Флота, слыл опытным командиром, в отличие от префекта Каррела, которому через семь децим предстояло праздновать тридцатый день рождения, и который оказался во главе эскадры лишь по желанию Императора Велизара. Но у Дэвиана Каррела было свое мнение на этот счет...

"А нужно ли?" - неожиданно промелькнула у него мерзкая, но удивительно настырная мысль. В самом деле, нужно ли это ему? Зачем? Не проще ли сделать так, как решили в Палатиане? Никто не упрекнет префекта в том, что он в точности исполнил волю Императора, Сената и Штаба. А когда прибудет Матис Грант со своими кораблями, у ивирцев не останется шансов. Так зачем рисковать и собой, и людьми, которые ему подчиняются? Разве он несет ответственность за то, что происходит на Анлакаре? Легат Гардейн обязан был своевременно принять меры по пресечению беспорядков, к флоту эта проблема вообще не имеет отношения.

Дэвиан болезненно прикусил губу, надеясь избавиться от искушения. Он подумал о том, что Навэль Каррел едва ли гордился бы единственным сыном в этот момент. Почему-то Дэвиан был убежден, что отец на его месте не сомневался бы в принятых решениях, а может, ему просто хотелось верить в это.

- Это разумно, - голос Илевера вывел Дэвиана из задумчивости, что было только к лучшему - сомнения сейчас были совершенно ни к чему. Он принял решение, и он сделает так, как задумал. Если Императору это не понравится - ну, что ж, он сам назначил племянника префектом эскадры, и Дэвиан собирался сделать то, что надлежит сделать префекту эскадры во имя защиты интересов Империи.

- Вы так считаете, капитан? - сухо спросил он.

- С кораблями Восточного Флота мы легко раздавим ивирцев, - Илевер вслух высказал то, о чем Дэвиан только что думал. - Им придется либо убираться восвояси, либо вступить в бой и сгинуть. Но...

Он посмотрел на карту, разложенную на столе. Здесь было отображено юго-западное побережье континента и острова, принадлежащие Империи. Самым западным из них был Анлакар, отстоящий от континента больше чем на тысячу миль; дальше начинались владения Ивирского Султаната: четыре больших острова и множество мелких, едва заметных на карте. Восточные территории Империи не уместились на бумаге.

- От главной базы Восточного Флота на Санторене - почти пять с половиной тысяч миль, - проговорил капитан. - Эскадра Магистра Гранта может идти с максимальной скоростью двадцать восемь узлов, это значит... восемь дней. Но им не хватит топлива проделать весь путь полным ходом, значит, либо они остановятся для дозаправки, либо им придется идти экономическим ходом, а это шестнадцать узлов, то есть четырнадцать дней пути без остановок. И когда еще они выйдут... Нет, им никак не успеть раньше, чем за пятнадцать дней, - уверенно заключил капитан. - Ясно, что Атрия не продержится так долго. А если мятежники захватят Атрию, они никого не оставят в живых.

- Я знаю, - кивнул Дэвиан, - но мы этого не допустим, Илевер.

Капитан моргнул от неожиданности.

- Но Император... Мой префект, вы собираетесь нарушить приказ?

- Да, - бесстрастно ответил Дэвиан, - и я планировал это с самого начала, капитан. Поэтому и оставил Тейрана в Гайоне. Он бы только мешал.

- Да, и все же... - прайм-капитан все еще выглядел потрясенным. - Император будет недоволен таким самоуправством.

- Я беру все ответственность на себя, - возразил Дэвиан. - И, если мы победим, не думаю, что его гнев будет силен.

"О да, я знаю своего дядю достаточно хорошо, - подумал он. - Император Велизар панически боится принимать ответственные решения и шагу не сделает без того, чтобы по три дня не консультироваться со штабными офицерами и советниками. Он не хочет отдавать приказ о войне с Ивиром, но, если мы атакуем по собственному почину и преуспеем - Император будет счастлив, что все закончилось само собой, без его участия. Ну, а если потерпим неудачу - кого винить, кроме нас самих?"

Илевер Танн молчал еще с минуту, затем решительно кивнул.

- Я готов, мой префект. Я буду исполнять все ваши приказы, и я ничего не знаю о том, что было решено в столице. Уверен, все наши офицеры исполнят свой долг и защитят границы Империи от любого врага - внешнего и внутреннего.

- Очень хорошо, - произнес Дэвиан. - В таком случае, не будем терять время. У нас его немного, у защитников Атрии - еще меньше. На время отсутствия субпрефекта Тейрана назначаю вас исполняющим обязанности начальника штаба, Илевер.

- Так точно, префект. Мы выступаем немедленно?

Дэвиан покачал головой.

- Не так быстро. До Анлакара около двадцати пяти, двадцати шести часов хода, и я хочу подойти к острову затемно. Мы не можем забывать об этом проклятом аэродроме. Он - наша первая цель. Даже если бомбардировщики покинули его, по воздуху мятежники могут получать из Ивира подкрепления и оружие. Разрушим аэродром - лишим их половины преимущества.

- У нас мало наземных сил, - заметил Илевер. Он не спорил, просто рассуждал. - А на подмогу со стороны гайонских легионов рассчитывать, как я понимаю, не стоит.

- На Кадаре около четырех тысяч обученной морской пехоты, есть легкая полевая артиллерия и в достатке всех необходимых припасов, - Дэвиан щелкнул пальцами. - А пушки наших линкоров и крейсеров могут простреливать почти весь остров. Этого вряд ли будет достаточно, чтобы полностью разгромить мятежников, но хватит, чтобы удержать Атрию, если мы уничтожим ивирский флот и высадим в городе подкрепления. А когда это случится, легату и Магистру Западной армии невольно придется действовать.

- Дело за малым - уничтожить ивирцев, - констатировал новоиспеченный начальник штаба. - У них больше кораблей.

- Численность - это еще не все, не так ли? - Дэвиан улыбнулся.

- Вот как, префект? - в голосе Илевере не было ни намека на иронию, но темные глаза блеснули. - У вас уже есть план, как мы разобьем ивирский флот?

Дэвиан Каррел утвердительно кивнул.

- Да, - проговорил он, - есть. Для начала, раз уж мы все равно вынуждены ждать, я хочу, чтобы на "Мегару" погрузили как можно больше дымовых шашек и бочки с мазутом. Я уверен, что во главе султанского флота вышел в море лично капудан-паша Раннук ай-Таллакар, а он известен как большой любитель охоты. Мы устроим для него такую охоту, какой у него еще никогда не было. Понимаете, о чем я?

Илевер чуть заметно улыбнулся.

- Кажется, да, префект Каррел.

"Атарен", флагманский корабль Западной Эскадры.

27 день Весны. 04:40 по времени Ксаль-Риума (0:40 по местному времени).

Ночь сгустилась над Дагерионом. На черном небе сияли обе луны, в незапамянтные времена получившие имя Очи Неведомого. Левое Око, маленькая луна, чем-то похожая на ягоду церры, повисла почти в зените. Большая луна, Правое Око, только поднималась над горизонтом. Серебристые отблески играли на волнах. Зрелище было красивым, даже чарующим, но Дэвиан, рассуждая прагматически, предпочел бы, чтобы небо затянуло тучами, ухудшая видимость. Но в здешних широтах, в это время года, густые облака появлялись редко.

Эскадра, не зажигая навигационных огней, соблюдая абсолютное радиомолчание, постепенно удалялась от острова Кадар. Два линкора, два линейных крейсера, авианосец, пять крейсеров, одиннадцать эсминцев. Два легких крейсера и субмарины патрулировали водное пространство между Кадаром и Анлакаром, но Дэвиан не рассчитывал на возможность успешной подводной атаки. В Западной Эскадре числились только четыре небольшие подводные лодки, к тому же устаревшие, с несовершенными торпедными аппаратами и неудачными торпедами времен все той же Северной Войны. Против линкоров и крейсеров с современной противоминной защитой у них мало шансов, даже если враг будет настолько беспечен, что одной из субмарин повезет выйти на дистанцию атаки.

Префект Каррел сделал все возможное, чтобы выход эскадры в море остался тайной. Офицеры оставались на берегу до вечера и проводили время в салонах и ресторанах, стараясь быть у всех на виду; лишь после наступления темноты они поднялись на корабли. Дэвиан оставил на острове старшего радиста с "Императора Атарена" - в течение ночи ему было приказано передать в Гайон несколько радиограмм от имени префекта эскадры, используя позывные флагманского корабля. При известной доле везения, это позволит сбить с толку как врагов, так и союзников, причем неизвестно, что важнее. Расчет Дэвиана Каррела строился на внезапности, и легат Гардейн должен оставаться в неведении относительно того, что задумал префект, так же, как и капудан-паша ивирского флота.

Дэвиан стоял на открытом мостике, с наслаждением подставив лицо прохладному ночному воздуху. Поход до Анлакара займет приблизительно двадцать пять часов. Если все пройдет по плану, эскадра останется необнаруженной и выйдет к цели примерно за два часа до рассвета. А дальше... что ж, дальше в дело вступит составленный Дэвианом Каррелом план, да и, чего скрывать, просто банальное везение.

Префект понимал, что рискует. Вступать в бой с двукратно превосходящим врагом не советовало командирам ни одно из существующих пособий по тактике. Тем более что ждать подкреплений не так уж и долго: через полторы децимы здесь будет Магистр Востока с мощной эскадрой. Но эти полторы децимы будут стоить жизни тридцати тысячам человек на Анлакаре, так что про писаные правила сегодня лучше не вспоминать.

"Едва ли Императору и Сенату понравится то, что я затеял, - думал он, выискивая среди тысяч звезд знакомые всем морякам маячки-ориентиры. - Что ж, пусть так. Велизар сам назначил меня префектом эскадры, и я намерен выполнить свой долг. Завтра в это же время мы уже будем воевать с Ивиром, вот и все, и пусть вся мудрая дипломатия идет куда подальше. Император Велизар может бояться крови, но я еще не забыл, что я - из династии Каррелов. А мы не привыкли прощать оскорблений, и пока так будет - наша Третья Империя существует".

ГЛАВА 5

Северное море. Около 120 миль к западу от острова Малгари. 28 день Весны 1938 года.

Северное море, как обычно, злилось. Его недавний приступ благодушия продлился недолго, за ночь ветер принес мрачные, низкие облака, серой пеленой закрывшие небо. Солнечные лучи с трудом пробивались сквозь редкие прорехи в густой завесе. Высокие волны стремительно катились по хмурому морю, простиравшемуся от одного горизонта до другого. В их реве Ниоре Сетано слышалась бессильная ярость. Именно бессильная, потому что с высоты верхнего ходового мостика линейного корабля "Риото", на котором находилась адмирал Сетано, волны вовсе не выглядели грозными. И с какой бы силой они не били в бронированный борт "Риото", новейший линкор, казалось, вовсе не замечает их бешенства. От беспомощной злобы волны исходили пеной, которая вздымалась до верхней палубы исполинского корабля, и щедро окатывали ее потоками воды - и только. Идущий полным тридцатидвухузловым ходом линкор почти не поддавался качке. Он как будто бросал высокомерный вызов самой стихии и побеждал ее.

Ниора Сетано улыбнулась, проведя рукой по холодному железу. Н-да, никогда еще океаны Дагериона не рассекало нечто столь громадное и могучее. А "Риото" был воистину колоссален: самый большой, быстроходный и неуязвимый военный корабль из всех, когда-либо построенных. Его стандартное водоизмещение достигало пятидесяти восьми тысяч тонн, длина корабля превышала двести шестьдесят метров, ширина - тридцать четыре, а от ватерлинии до рогатой башенки артиллерийского дальномера, венчающей главную надстройку, было сорок метров. Подлинный шедевр судостроителей Севера, доказательство технической и военной мощи Сегуната, воплощенное в металле. Над широкой палубой возвышались граненые короба башен главного калибра, грозящие океану длинными стволами орудий, вполне соответствовавших всему остальному в этом корабле - монструозными 420-миллиметровыми громадами. Пушек было восемь, и они размещались в двух огромных, массивных башнях в носовой части; вторая, приподнятая на броневом барбете, могла стрелять поверх первой. Смелое решение конструкторов себя оправдало: нестандартное расположение артиллерии главного калибра дало серьезную экономию веса. Это позволило, удержав габариты "Риото" в пределах разумного, осуществить заветную мечту верховного командования Сегуната, которое, выдав задание на проектирование новых кораблей, сформулировало свои требования недвусмысленно: "у наших зверей должны быть самые большие клыки, самая толстая шкура и самые быстрые ноги".

За башнями главной батареи возвышалась похожая на высокий шпиль старинного замка надстройка, единственная мачта и отогнутая назад, необычно широкая дымовая труба; в самой корме располагались две катапульты для запуска гидропланов-корректировщиков. С обоих бортов - по пять небольших куполообразных башенок с парой 114-миллиметровых универсальных пушек каждая. Все это придавало кораблю очень характерный профиль, который невозможно было не узнать с первого взгляда. На мачте гордо развевался флаг Агинарры - серебристое полотнище с алым драконом, воинственно раскинувшим в стороны широкие крылья и извергающим пламя из пасти.

Ниора Сетано обернулась назад. За кормой "Риото", держась несколько правее флагмана, шел его близнец, "Мэгаси". Зрелище было красивым - два огромных, но по-своему изящных бронированных монстра, рассекающих серые воды. Оба были введены в строй флота лишь недавно. Третий их "брат", "Ситаро", еще проходил последние приемные испытания. Четвертый, и последний, корабль в серии, "Асаги", строившийся на частной верфи в столичном Кинто, задержался на финальном этапе достройки, и его ввод в строй пришлось отложить. Эти четыре сверхкорабля автоматически становились ядром линейных сил Объединенного Флота, его лицом и гордостью.

- Да, - адмирал Сетано улыбнулась и кивнула собственным мыслям, - безусловно, на парадах они будут смотреться... незабываемо.

- Прошу прощения, командующая? - удивленно произнес контр-адмирал Масахиро Оми, начальник штаба Объединенного Флота.

- Я говорю - на смотрах в порту Кинто эти корабли будут поражать воображение, - повторила Ниора.

Оми недоуменно нахмурился. Он был невысоким, плотным мужчиной чуть за пятьдесят, с явственно наметившейся лысиной и короткой, заостренной темной бородой, прошитой пока еще редкими прядями седины.

- Вам не нравится "Риото"? - недоверчиво сказал он. - Это прекрасный корабль, адмирал Сетано. Линкоры серии "Риото" - самые огромные и могучие военные суда в истории нашего мира. Агинарра строила их пять лет. Они станут символом нашего флота, символом военной мощи Сегуната.

Ниора снова улыбнулась уголками губ - Масахиро высказал вслух то, о чем она только что думала.

- Как женщина, я от них в восторге, - сообщила тайрё Сетано, - но, как адмирал, с трудом представляю, что мне с ними делать.

Лицо несчастного начальника штаба приобрело еще более растерянное выражение.

- "Как женщина"? - он кашлянул. - Простите, командующая Сетано, я не могу уследить за ходом ваших мыслей.

- Это же очень просто, Масахиро, - соизволила пояснить Ниора, - Мы без ума от всяческих дорогих безделушек, а этот корабль - самая дорогая безделушка в истории всего Дагериона. Знаете, что он мне напоминает?

- Кхм... нет, - страдалец Оми смотрел на командующую настороженно, ожидая очередного святотатственного высказывания, и Ниора Сетано улыбнулась еще шире.

Она снова повернулась, любуясь великолепным силуэтом "Мэгаси". Солнце неспешно ползло к закату, и небо, наполовину затянутое завесой темно-серых облаков, окрашивалось в красноватые оттенки. На фоне этого огненного марева могучий корабль смотрелся бесподобно. О да, безумно красивая и дорогая безделушка.

Ниора вздохнула, постукивая пальцами по металлу поручня. Она была выше ростом, чем коренастый Оми - вообще выше многих мужчин - и весьма недурно сложена, тем более для своих-то сорока восьми лет, и при том, что даже в молодости особенно не старалась заботиться о собственной внешности. Черные волосы, в которых, как ни странно, еще не появилась седина, были привычно стянуты на затылке в простой хвост длиной до лопаток, на широком лице выделялись необычные для агинаррийцев зеленовато-голубые глаза - наследство от бабки-чужестранки.

- Эти корабли, Масахиро, - вернулась она к беседе, - они похожи на то чудесное шелковое платье, которое моя младшая сестра Юкири подарила мне на минувший день рождения. Оно сшито по последним веяниям столичной моды, яркое, роскошное и ужасно непрактичное. Владеть им приносит чувство удовлетворения и гордости, но чтоб демоны уволокли меня в Бездну, если я представляю себе ситуацию, в которой оно было бы мне нужно. Я, знаете, уже не в том возрасте, чтобы кружить головы кавалерам. Платье прекрасное, просто это наряд для столичной модницы, а не для адмирала Объединенного Флота, вот и все.

- Кхм... - кашлянул Оми. - Я понимаю, что вы имеете в виду, командующая Сетано. Но позволю себе не согласиться с вами. Все морские стратеги и тактики, за очсень немногими исключениями, сходятся во мнении, что линейные корабли по-прежнему составляют основу боевой мощи любого современного флота.

- Все морские теоретики, Масахиро, мыслят категориями той войны. И тут я с ними не спорю: окажись эти линкоры двадцать пять лет назад у Тиварны, цены бы им не было. Но сегодня...

"Хотя это не худший вариант, - заметила она про себя. - Уж лучше эти красавцы, чем то, что могло бы быть вместо них!"

Строительство кораблей типа "Риото" стало следствием крупной дипломатической победы Агинарры девять лет назад, когда северянам удалось добиться снятия значительной части ограничений, предусмотренных мирным договором 1914 года. В приступе эйфории Верховный Морской Штаб немедленно разработал грандиозную сверхсекретную программу "12+8", согласно которой Объединенный Флот должны были пополнить не много, не мало, двадцать линкоров и линейных крейсеров за десять лет. Адмиралу Фусо Итоми, в то время занимавшему должность командующего, пришлось повоевать со штабными теоретиками, доказывая, что эти эффектные на бумаге, но заведомо невыполнимые планы приведут лишь к разорению флота. Итоми добился своего: Штаб внял гласу рассудка и поумерил амбиции, ограничившись заказом на четыре линкора и четыре линейных крейсера. Требования, предъявляемые изначально к проекту нового линкора - восемьдесят тысяч тонн водоизмещения и орудия калибром 48 сантиметров - также были пересмотрены в сторону здравого смысла. В результате, за восемь лет Объединенный Флот пополнили сначала линейные крейсеры типа "Хагеши" в тридцать шесть тысяч тонн, а теперь и линкоры - "Риото" с братьями. И это были прекрасные корабли, но Ниора Сетано, сменившая Итоми на посту командующей флотом четыре года назад, так же, как и ее предшественник, сомневалась в том, что для них найдется применение, которое позволило бы окупить затраты на постройку.

Ответа от Масахиро Оми на свое замечание Ниора не дождалась. Кажется, контр-адмирал чувствовал себя оскорбленным. Он как раз относился к числу традиционалистов, придерживавшихся старого убеждения: господство на море должно быть достигнуто путем полномасштабного генерального сражения линейных флотов. Так продолжалось веками, и в прошлую войну этот принцип очередной раз себя оправдал, хотя и не для Агинарры. Ниора вздохнула, чувствуя некоторую неловкость. Возможно, иногда она позволяет себе излишнюю категоричность в суждениях. Но она всегда говорила то, что думала. Порой Ниора Сетано сама себе удивлялась: как при такой склонности она поднялась до уровня командующей всем флотом Сегуната, да еще и в относительно молодом возрасте.

Не сказать, чтобы женщины в военном флоте Агинарры были таким уж обычным явлением, но и не таким уж редким. Конечно, тайрё Сетано была среди всех самой известной. В ее роду всегда хватало моряков и вояк.

Ниора Сетано происходила из знатной семьи - одного из воинских кланов, существовавших еще в ту пору, когда вся Агинарра размещалась на нескольких десятках мелких и средних островов, самых северных во всем Дагерионе, не считая необитаемых Ледяных Земель. Заселили их уже очень давно, около двадцати веков назад, из которых примерно девятнадцать веков всю историю архипелага можно было описать тремя словами: непрерывная междоусобная резня. Бесчисленные кланы сражались за главенство, поглощали соседей и тут же распадались вновь. И что бы ни творилось в мире - возникали и рушились державы, сотрясали континент эпидемии и катастрофы - агинаррийцы, самозабвенно предававшиеся своему любимому развлечению, знать ничего не желали.

Неудивительно, что в ту пору сложилась традиция - женщины из знатных родов обучались воинскому ремеслу наравне с мужчинами и нередко сопровождали в боях и походах своих мужей и братьев. Эта традиция сохранилась и после того, как около ста лет назад великий Наритано Огато сумел-таки в ходе жестоких войн объединить под своей властью все островные кланы. Правда, после этого число упомянутых знатных родов изрядно сократилось - о да, Огато был великим человеком, но в Агинарре милосердие не относили к числу добродетелей, подобающих истинному величию. Хронисты эпохи войны за объединение с достойным ученых и историков беспристрастным равнодушием повествовали об истреблении тех из глав кланов, кто дерзнул оказать сопротивление Огато, вместе со всеми их семьями.

Сетано оказались умнее большинства прочих - они вовремя определились, куда ветер дует, и примкнули к победителю. В результате не только существовали, но и процветали, все эти сто пятьдесят лет прочно удерживая свое место в числе агинаррийской элиты. Брат Ниоры занимал далеко не последнее место в Ассамблее, младшая сестра управляла принадлежащими семье торговыми компаниями и машиностроительными заводами, которые никогда не страдали от нехватки заказов. После объединения под властью Сегунов острова Севера развивались стремительными темпами, торопясь наверстать шестнадцативековое отставание.

Наритано Огато был гением, одним из тех уникальных людей, чья воля изменяет течение самой истории. Недаром культ поклонения ему был возведен в Сегунате почти в статус официальной религии. Он не только сделал разобщенные кланы северного архипелага единым целым, но и сумел направить их на новый путь - прогресса и роста. Из напыщенного, но по сути своей полудикого народа, который всех остальных считал варварами, но сам не умел даже производить огнестрельное оружие, покупая его у южан, за двадцать пять лет сформировалось небольшое, но густонаселенное и промышленно развитое государство - Великий Сегунат Агинарры и Джангара. И тогда, почувствовав себя достаточно сильными, островитяне решились сами вступить в борьбу за влияние, которую традиционно вели между собой континентальная Империя и многочисленные, раздробленные островные державы Юга.

Забавно, но первый шаг на пути к завоеваниям будущие соперники Ксаль-Риума преодолели с помощью самой же Империи. Тогдашнему Императору показалась привлекательной мысль создать сильное и агрессивное, но подконтрольное Ксаль-Риуму государство на севере, чтобы использовать его как пугало, в противовес амбициям более крупных островных держав вроде Драконова Хребта, Шлассена или Тэй Анга. Первые корабли флота Агинарры были построены на имперских верфях, первые верфи самих островитян строились имперскими инженерами и на средства из имперской же казны. Обновленную армию агинаррийцев обучали ксаль-риумские инструкторы. Все та же Империя поставила ей современное оружие. И с этого начался великий поход на Юг.

Что поделаешь, воинственность была у агинаррийцев в крови. Когда Огато объединил их собственные острова, и резать друг друга стало нельзя, они с не меньшим энтузиазмом обратили оружие против соседей. От того, что сабли и копья уступили место ружьям и пушкам, суть не изменилась. Наритано еще успел увидеть, как под напором его реформированных армий пали огромные, густонаселенные, богатые, но праздные и разобщенные Драконовы Острова. Это дало Агинарре ресурсы, которых ей так не хватало, и позволило начать развертывание собственной военной промышленности, что и было проделано в рекордно короткие сроки. Целеустремленность агинаррийцев не уступала их воинственности; к тому же, они отличались склонностью к прагматичности и рационализму. В большинстве случаев.

Одновременно ухудшились отношения с Империей. Новый Император осознал, какого дракона разбудил - и сам же вскормил - его предшественник, но к этому моменту Агинарра уже сама могла обеспечить собственную военную машину и не нуждалась более в помощи могущественного южного соседа.

Тогда захваченный врасплох Ксаль-Риум предпринял первую и единственную попытку прижать к ногтю вышедшего из-под контроля вассала. Не вышло. Сильная флотилия военных кораблей поначалу вытеснила агинаррийцев из открытого моря, но приближаться к побережью самих островов оказалось роковой ошибкой. Тут имперские броненосцы встретили многочисленные минные заграждения, а также катера, миноносцы и брандеры, атакующие из засад. Громоздкий ксаль-риумский флот не привык действовать в узких проливах среди множества мелких островов, отмелей и подводных камней. Агинаррийцы же нападали дерзко и отчаянно, с полным пренебрежением к своей и чужой жизни - и имперцы дрогнули.

Не больше преуспели и десантные части, высаженные на несколько крупнейших островов коренной Агинарры и встретившие ожесточенное сопротивление. Через несколько децим боевых действий, потеряв почти треть военных кораблей и тысячи солдат, имперцы убрались обратно на юг, ничего не добившись. Действуй они более решительно, дави до последнего - скорее всего, Сегунат бы рухнул, не выдержав войны с намного более сильным врагом, но шок от внезапного поражения оказался так велик, что напыщенные ксаль-риумцы предпочли убраться восвояси и сделать вид, что ничего не было.

Агинарра, получив свободу, год за годом продолжала расширяться на юг, поглощая более слабых соседей, пока, двадцать пять лет назад, это продвижение не привело к войне с островными державами юго-востока. Поначалу все складывалось удачно - северяне одерживали победы, стремительно продвигаясь все южнее и южнее по длинной цепи восточных островов. Но затем в войну вмешалась Ксаль-Риумская Империя, и была Битва Тысячи Пушек. В тот день имперцы взяли реванш за свое прошлое постыдное поражение и доказали, что Ксаль-Риум все еще остается силой, главенствующей в Дагерионе.

Однако потери Империи и ее союзников в том сражении тоже были велики. Стало очевидно, что полностью вытеснить северян с завоеванных территорий стоило бы еще больших жертв; вторжение на земли самой Агинарры становилось практически неосуществимой мечтой. В Ксаль-Риуме все громче звучали призывы к перемирию, и Император Атавир Каррел был вынужден к ним прислушаться. Начались переговоры, завершившиеся в начале 1914 года подписанием Шлассенского мирного договора, определившего достаточно, кхм... неопределенный исход войны.

По условиям соглашения Агинарра была вынуждена отказаться от большей части завоеванных земель и обязывалась удерживать численность своего военно-морского флота в пределах установленных ограничений. С другой стороны, Ксаль-Риум признавал северные моря зоной преобладающих интересов Сегуната, фактически отказываясь от вмешательства в дела северных держав. Словом, достигнутым компромиссом остались в равной мере недовольны обе стороны, и требования мирного договора как Севером, так и Югом соблюдались весьма условно. Агинарра упорно стремилась обрести большую власть над Дагерионом, чем уже имела, Ксаль-Риум не желал делиться, и это противоречие, кажется, было непреодолимо. Политическое противостояние двух держав продолжалось, иногда балансируя на грани скатывания к новому конфликту, к которому упорно готовились и те, и другие.

Поражение в минувшей войне было унизительным ударом для Сегуната и Объединенного Флота. Планы реванша вынашивались уже давно, но естественным препятствием на пути к их осуществлению было, само собой, сохраняющееся превосходство ксаль-риумцев в численности и огневой мощи флота. Попыткой компенсировать это превосходство стало в том числе и строительство новых сверхкораблей, с мостика одного из которых адмирал Сетано любовалась сейчас морским пейзажем.

Ниора в который уже раз прикинула в мыслях соотношение сил. Картина получалась не обнадеживающая. После ввода в строй "Ситаро" и "Асаги" у Агинарры станет восемнадцать линкоров: четыре типа "Риото", четыре типа "Хагеши", четыре типа "Натори" и еще шесть кораблей двух наиболее старых серий. У Ксаль-Риума только в составе Великого Северного Флота восемнадцать больших кораблей, и еще десять на востоке. Старые утюги из Западной эскадры можно не считать, но нельзя забывать про Восточную Коалицию. Отношения между островными державами востока и Ксаль-Риумской Империей всегда были напряженными, но в прошлую войну они заключили союз против Севера, который вполне мог возродиться, начнись новая война. В таком случае неравенство сил станет абсолютно подавляющим.

"Что тогда? Ударить именно по восточным островам, по Анадриэйлу и прочим? - подумала Ниора, - Но это мы уже проходили. Вновь вмешается Империя, и события пойдут по сценарию прошлой войны. Это нам ни к чему. Нет, основной целью должен стать именно Ксаль-Риум, и удар должен быть нанесен внезапно и с сокрушительной мощью. Чтобы победить имперцев, нельзя давать им опомниться и собраться с силами, нужно давить, давить и давить, подрывая их веру в победу и волю к сопротивлению..."

С другой стороны, превосходство Ксаль-Риума и его союзников было несомненным только в плане линейного флота. Крейсерские и легкие силы Агинарры и Империи были сравнимы по численности, как и подводные. Если говорить о еще не испытанном в деле нововведении - авианесущих ударных соединениях - тут явное преимущество было на стороне Сегуната. Не считая малых эскортных кораблей, предназначенных для сопровождения конвоев, а не для боя, у северян имелось в строю десять авианосцев против девяти у Ксаль-Риума. И это официально, а фактически, на одной из баз далеко на севере, вне досягаемости разведчиков Империи и Коалиции, ждали своих пилотов еще четыре корабля, построенных в обстановке строжайшей тайны. Причем "плавучие аэродромы" северян превосходили корабли южан по всем параметрам - размерам, скорости, числу самолетов. Анадриэйл, Геалар и прочие страны Коалиции вовсе не воспринимали сомнительное новшество всерьез, и там было построено всего несколько экспериментальных кораблей, не отличавшихся высоким боевым потенциалом.

Программу строительства авианесущих кораблей пробил в Штабе адмирал Фусо Итоми, предшественник Ниоры Сетано на посту командующего Объединенным Флотом. Отчасти ее внедрению способствовал и подписанный северянами мирный договор, ограничивший их линейные силы. Заняв место Итоми, Ниора - его последовательница и в какой-то мере даже воспитанница - продолжила его линию. Это создало ей немало недоброжелателей из числа традиционалистов, не желавших принимать перемены, но адмирал Сетано не отступалась от своего. Облик морской войны менялся, старые правила уходили в историю, и Объединенный Флот, которому она посвятила всю свою жизнь, не должен жить прошлым, если хочет иметь шанс на победу в грядущей новой войне с Югом.

В неизбежности же новой войны мало кто сомневался. Подготовка к ней велась уже давно. Флот и армия вели упорные, жестокие тренировки, почти не отличавшиеся от реальных сражений. По всей стране были открыты престижные летные школы, в которых молодые люди обучались пилотированию боевых самолетов - так создавался резерв, готовый заменить погибших в боях. В столице работали многочисленные секретные конструкторские бюро, чтобы, с учетом уже имеющегося боевого опыта, создать корабли, максимально приспособленные к современному бою. Улучшалось и совершенствовалось все - от конструкции котлов и паровых турбин, повышающих мощность при тех же габаритах и весе установки, до систем управления артиллерийским огнем, которые, благодаря новейшим электромеханическим вычислителям - гордости и величайшему секрету флота - оказались почти вдвое быстрее и эффективнее прежних.

Было очевидно, что ресурсы даже всех островов Севера не позволят построить флот столь же многочисленный, как ксаль-риумский. Поэтому агинаррийцы, с присущим им деловым прагматизмом, старались использовать все возможности возместить количество качеством. И здесь нельзя было пренебрегать никакими мелочами. Уж так устроен мир. Чтобы сравниться с противником в огневой мощи, можно строить все больше и больше громоздких и дорогостоящих пушек, а можно снабдить те, что уже есть, новыми прицелами, позволяющими чаще попадать в цель, и снарядами, которые лучше пробивают броню.

Проводились эксперименты с новым оружием, и здесь островитяне приготовили соперникам кое-какие неприятные сюрпризы, вроде самонаводящихся акустических торпед, находящих цель по шуму винтов. Улучшалось и модернизировалось все, что не было возможности заменить. Верфи работали рекордными темпами, по всем островам Агинарры дымили трубами многочисленные заводы и фабрики. Флот был жадным зверем, в немереных количествах пожирающим сталь, нефть и деньги, деньги, деньги...

Разрабатывались планы нападений, рассматривались и отбрасывались как невыполнимые многочисленные варианты; другие, одобренные командованием и самим Сегуном, ложились в сейфы сверхсекретных архивов. Войну старались заранее расписать от первого выстрела до последнего - направления ударов, начальные и конечные цели. Бессмысленное, по мнению Ниоры, занятие. Чтоб ей провалиться, если хоть один из так тщательно разработанных в Верховном Штабе планов нападения имеет шанс быть осуществлен в соответствии с тем, что написано на бумаге...

Что касается Ниоры Сетано, то командующая флотом сама не знала, хочет ли она воевать. Да, ей не чужды были амбиции, и какая-то часть ее души жаждала новых сражений, новых побед. Но это все уже было в ее прошлом. И память осталась на всю жизнь. Адмирал непроизвольно потянулась к старому шраму, рассекавшему щеку, но отдернула руку. Неровный шрам, оставленный осколком снаряда, тянулся от уголка левого глаза до мочки уха. Эту "метку доблести" командующая Объединенным Флотом носила на лице уже двадцать пять лет. Вечная память о знаменитом сражении у Тиварны, в котором Ниора Сетано, в то время - двадцатитрехлетняя лейтенант - имела честь участвовать. Да уж, то была воистину славная битва, в которой моряки Объединенного Флота проявили чудеса доблести и мастерства. Жаль, что все равно проиграли...

"Решать буду не я, - философски подумала она, - Но мне предстоит стать исполнительницей чужих решений. Тучи сгущаются. Будет шторм... такой шторм, какого Дагерион еще не видел. Кто знает, куда нас вынесут волны..."

- Кстати, Масахиро, - сменила она тему, - вы уже слышали новости от отдела разведки Комуры?

- Да, командующая, - кивнул начальник штаба. - На западных границах Ксаль-Риума неприятности. По всей видимости, мятеж, но не исключен и конфликт с Ивиром.

- Н-да, - Ниора в задумчивости куснула нижнюю губу, - любопытно, это тоже постаралось наше Управление Внешней Разведки?

- Не возьмусь ничего утверждать, адмирал Сетано. Я не представляю, какую выгоду мы можем извлечь из происходящего. Ивир уже давно ни для кого не угроза. Пусть даже мы продали им несколько неплохих кораблей - все равно это не флот, а стадо. Насколько я знаю, после того, как ивирцы их купили, флот ни разу не проводил учебных стрельб и даже не покидал столичного порта. Вряд ли команды хотя бы толком знают, как заряжать пушки или работать с механизмами; про офицерство я и не говорю. Командует флотом дядя султана Ажади, и я слышал о нем, что, кроме звучного голоса, иными достоинствами, приличествующими командиру, капудан-паша не обладает. В лучшем случае, Ксаль-Риум перебросит с севера на запад еще несколько устаревших кораблей. Для нас это мало, что изменит.

- Вы правы, Масахиро, - не стала спорить командующая Объединенным Флотом.

- Мне кажется, - добавила она после затянувшейся паузы, - это просто пробный камень, заброшенный в огород Ксаль-Риума. Наши умники из разведки мутят воду, потому что хотят посмотреть, как отреагирует Империя. Как хорошо обучены их моряки, насколько предприимчивы руководители. Как поведет себя в момент кризиса Император, в конце концов. Короче говоря - чего от них можно ждать в предстоящей войне.

- Если вы угадали, командующая, то это неплохая мысль, - заметил контр-адмирал Оми. - Подобные знания о противнике, бесспорно, очень важны для нас.

- Да, - снова согласилась Ниора. - Мне интересно, как будут развиваться события. Я приказала Комуре держать меня в курсе. Думаю, все должно разрешиться в течение нескольких дней. Я ожидаю, что столкновение между ивирцами и Западной эскадрой произойдет завтра, самое позднее - послезавтра.

- Вероятно, так и будет, - ответил Оми. - Да, еще одно, командующая. Недавно мы получили радиограмму из нашего Западного Округа.

- Что там? - заинтересовалась Ниора. - Я надеюсь, хотя бы у нас на западных границах все спокойно? Или пример Ксаль-Риума оказался заразителен?

- Даже не знаю, что на это ответить, командующая Сетано, - смутился Оми. - Опять остров Тэххо.

- О... - неопределенно протянула Ниора Сетано. - Легенда западных морей. Проклятый остров. Что на сей раз? Снова корабли-призраки?

- Нет, корабли реальные, командующая. Один из наших крейсеров во время патрулирования обнаружил несколько быстроходных транспортов под агинаррийскими флагами, стоявших на якоре у побережья Тэххо. Корабли разгружались.

- Мы давно знаем, что на Тэххо ведутся какие-то работы, Масахиро, - заметила Ниора. - Их курируют из Кинто. Но когда я задаю вопросы относительно Тэххо, в Штабе делают вид, что не понимают, о чем идет речь. Впрочем, рекомендуют избегать этого региона, как "опасного для судоходства".

- Чем же они там заняты? - вздохнул Оми.

- Скорее всего, строят очередной сверхсекретный полигон для работы над экспериментальным оружием, - высказала свое единственное предположение командующая Сетано. - Это наиболее правдоподобное объяснение, вы же знаете, Масахиро, что в Кинто одержимы желанием компенсировать численный перевес южан технологическим превосходством. Радиолокация, реактивные снаряды и новые самолеты... и кое-что из этого даже работает, - Ниора облокотилась о железные поручни. - Временно оставим Тэххо в покое, все равно мы ничего не узнаем наверняка, пока Штаб не сочтет нужным поделиться информацией. А они редко бывают откровенны. Что-то еще, Масахиро?

- В некотором смысле... - контр-адмирал запнулся. - Пришел рапорт из Аками, то есть, из школы "Риосен".

Ниора тяжело вздохнула.

- Ясно. Ну и что еще натворила моя племянница?

- Затеяла драку, командующая.

- И что с того? - отмахнулась тайрё. - Когда курсанты не дрались? Причем, замечу, девицы всегда оставляли парней далеко позади. Уж в этом можете мне верить, Масахиро!

Оми отрицательно покачал головой.

- Драка была не между курсантами, командующая Сетано. В рапорте сказано, что, кхм... курсант Иджиме Сетано напала на офицера.

- Вот как... - медленно проговорила Ниора. - Ну, что же... Спасибо, что поставили меня в известность, Масахиро. Я разберусь с этим делом.

"Прибью идиотку!" - нападение на офицера было, естественно, самым серьезным из всех мыслимых нарушений устава, какое только мог позволить себе курсант. И что прикажете с этим делать?

"Великий Бог-Дракон, за что ты меня так наказываешь? Я не боюсь войны с Ксаль-Риумом, но, проклятье, я не подписывалась опекать безмозглых племянников! Ну почему я в свое время не послушала Юкири и не отправила ее детишек обратно в столицу первым же самолетом?"

- Пусть проведут дознание обычным порядком, - решила Ниора. - Я не стану вмешиваться в это, по крайней мере, пока не будут знать в подробностях, что произошло.

"И если Иджиме - а это она все затеяла, не Кейдзи! - думает, что я непременно вытащу ее из неприятностей, она жестоко разочаруется!" - хотя Ниора понимала, что врет сама себе. Вытащит, конечно, куда ж она денется...

- Как скажете, командующая, - отозвался Оми.

- Я скажу, что мы уже достаточно намерзлись на ветру, Масахиро, - с улыбкой заметила Ниора Сетано. - Предлагаю спуститься в кают-компанию и согреться горячим чаем. Мне недавно доставили партию отборного анадриэльского "королевского алмаза", по сравнению с ним наш агинаррийский - безобразная бурда. Что там у нас дальше по графику, учебные стрельбы?

- Да, по береговым объектам на острове Камрей, - подтвердил Оми, и уточнил, - С предельной дистанции и с использованием самолетов-корректировщиков.

- До Камрея еще часа четыре, не меньше, и все это время нам с вами совершенно нечего делать, - констатировала Ниора. - Поэтому давайте временно отложим все проблемы в сторону, и насладимся этим чудесным круизом на самом большом и дорогом корабле в истории Дагериона.

ГЛАВА 6

К востоку от острова Анлакар.

29 Весны. 05:35 по времени Ксаль-Риума.

Дэвиан поднес к губам металлическую кружку и глотнул обжигающий, крепкий игни с пряностями. Он почти не почувствовал едкого вкуса напитка. Внутри застыл ледяной ком, который никакой игни не мог растопить. Сегодня по его приказу люди будут убивать и погибать, и Дэвиан ощущал себя как на иголках. Он пытался гнать от себя это чувство - безрезультатно. Но, проклятье, кто-то же должен был действовать, пока еще не поздно!

"Уже начинается, - не в первый раз сказал он сам себе, бросив взгляд на часы. - Через несколько часов все решится..."

Над морем еще царила ночь, хотя на востоке небо уже слегка посветлело - близился рассвет. Эскадра Дэвиана - два линкора, авианосец, крейсеры и эсминцы - малым ходом продолжала движение по направлению к Анлакару. До острова оставалось около восьмидесяти миль. Два линейных крейсера - "Мегара" и "Тарсис" - отделились от основных сил почти пять часов назад и двинулись к острову полным ходом. Сейчас они уже должны обогнуть Анлакар с юга. Если удача на стороне Дэвиана Каррела и Западной эскадры, а ивирцы под руководством капудан-паши Раннука ай-Таллакара традиционно беспечны, "Мегаре" и "Тарсис" удалось незамеченными приблизиться к южному побережью острова. Туда, где расположен столь ценный для повстанцев и их друзей-ивирцев аэродром, который капудан-паша неосмотрительно оставил незащищенным с моря, демонстративно выставив свои линейные корабли возле входа в порт Атрии. Там они и красовались, все пять, нацелив на город многочисленные стволы тяжелых орудий. Об этом Дэвиан Каррел знал из радиосообщений субпрефекта Тиона, возглавлявшего оборону Атрии. Очевидно, глава ивирского флота не допускал мысли о том, что имперцы могут атаковать где-то, кроме порта. Дэвиан собирался его разочаровать.

Префект прикончил игни и теперь просто стоял и ждал, молча и неподвижно, сдерживая желание нервно прикусить губу. Молчал и капитан Илевер Танн, временно назначенный на должность начальника штаба. Молчали все остальные офицеры и вахтенные матросы на мостике могучего "Атарена". Равномерное тиканье часов на стене отдавалось в ушах громом орудийных залпов. Дэвиан боролся с искушением посмотреть на собственный карманный хронометр. Время, время... уже должно начаться! Почему, проклятье на голову Творца и всех десятерых пророков его, нет никаких вестей? Что-то пошло не так?

"Куда до этого полетам на "Сейкерах" и "Альтакарах"! - неожиданно подумалось Дэвиану, - Вот сейчас мне ДЕЙСТВИТЕЛЬНО страшно!" - адреналин в крови перехлестывал через край, и казалось, что стук сердца мог бы заглушить все звуки мира.

"Ну же, проклятье, в чем дело?! Об ЭТОМ отец никогда не рассказывал. Неужели он чувствовал себя так же во время Тиваринского Сражения? Все время, все эти долгие часы? От такого можно сойти с ума! Или хладнокровие приходит с практикой?"

- Господин префект! - от голоса молодого мичмана-вестового Дэвиан едва не дернулся.

- Да, в чем дело? - пришлось сделать усилие над собой, чтобы голос не дрогнул.

- Получено сообщение от диверсионного отряда. Сигнал: "Молния".

Дэвиан позволил себе выпустить из легких воздух.

- Прекрасно, благодарю вас.

"Все-таки - "Молния"! Значит, дела у них идут успешно!"

Сердцебиение несколько унялось. Дэвиан представил себе, что творится сейчас у северного побережья Анлакара. Мятежники и ивирцы мирно спят. Они ничего не боятся - верные Империи силы надежно заперты в Атрии, Западная Эскадра бездействует у Кадара, а Император оробел и не дает своим войскам приказа к решительному контрнаступлению. Все спокойно, Всевластный на их стороне, близок час окончательной победы. Как вдруг...

Вспышки далеко на горизонте. Яростный вой. Зарево в небе - рвутся осветительные заряды, озаряя беззащитный аэродром зеленовато-белым огнем. И тут же первая дюжина огромных снарядов обрушивается с небес, поднимая в воздух колонны огня, дыма и стальных осколков. Залп следует за залпом, и восьмисоткилограммовые фугасы приводят в негодность взлетные полосы, разрушают постройки, поджигают топливные резервуары, превращают самолеты в груды обломков. Имперцы ведут беглый огонь, не щадя собственного аэродрома, и на острове воцаряется паника. Что? Как? Откуда? Никто не может понять...

За эффективность стрельбы своих подчиненных Дэвиан не беспокоился - не напрасно он потратил минувшие полтора года, обучая команды в том числе искусству стрелять ночью. Он многому научился от отца, да и после его смерти проводил много времени на севере, среди старых друзей Навэля Каррела, префектов и Магистров Великого Северного Флота. Но впервые Дэвиану пришлось применить полученные от них знания на практике. Кажется, успешно, хотя все еще только начинается.

Сообщение о расстреле аэродрома приходит на ивирскую эскадру. Срочно поднятый с постели капудан-паша Раннук ай-Таллакар, дядя султана Ажади Солнцеподобного, в бешенстве. Как посмели?! Негодяи! Подлые ничтожества! Достаточно неплохо зная характер ивирского командующего - еще один принцип, которому он научился от отца - Дэвиан предполагал, что сейчас на флагманском линкоре "Фелимид" очень шумно. Шумно и бестолково. Корабли срочно снимаются с якоря и идут в обход острова, но пока еще они поднимут полные пары, пока обогнут длинную береговую линию Анлакара, пройдет не меньше двух часов. Линейные крейсеры субпрефекта Вейкара за это время спокойно и методично приводят аэродром в полную негодность. Воздушной поддержки у ивирского флота теперь точно не будет, но главное - разъяренный капудан-паша без размышлений бросает все свои корабли в погоню за наглецами.

Время тянулось, но напряжение на мостике чуть спало. Дело наконец-то началось, и все почувствовали облегчение. Нервное ожидание сменилось деловитым оживлением. Кое-кто из офицеров начал негромко переговариваться между собой, обсуждая варианты дальнейшего развития событий, Дэвиан тоже время от времени вставлял замечания. Главное еще только предстояло сделать. Капудан-паша должен получить свою охоту - такую, которая навсегда отобьет у него тягу залезать в поисках добычи в чужие владения.

На небе уже разгорался рассвет, окрасив восток золотом и багрянцем, когда поступил новый доклад от диверсионной группы субпрефекта Вейкара.

- Префект Каррел, сигнал - "Град"!

- Превосходно... - процедил Дэвиан, чувствуя, как губы сами сложились в злую улыбку. - Что ж, господа, все знают, что делать. Полный ход, курс прежний. Общий сигнал - "к бою"!

Шум турбин усилился, и вибрация пронизала палубу под ногами - "Атарен" выходил на предельные двадцать два узла. В кильватере флагмана держался второй линкор - однотипный "Карвис". Крейсеры шли отдельной колонной, как и эсминцы, "Красотка Тар" отстала, вскоре скрывшись за горизонтом. Ей вступать в артиллерийскую дуэль с противником было противопоказано, пушки дредноутов пустили бы ее на дно за считанные минуты. Но именно на свой единственный авианосец Дэвиан Каррел возлагал главные надежды.

- Если все пройдет по плану, мы встретимся с ивирцами часа через полтора, - прикинул капитан Илевер.

- Да, примерно так, - согласился Дэвиан.

- И все же - пять дредноутов против двух наших линкоров и двух линейных крейсеров, - сказал капитан.

- Я помню, - ответил префект. - Но я рассчитываю на военный гений капудан-паши Раннука.

Илевер неожиданно ухмыльнулся.

- О, да, префект Каррел, это оправданная надежда. Капудан-паша... гениален. Его талант флотоводца позволил бы одержать победу и при более неблагоприятном раскладе.

- Но мы еще не победили, - заметил Дэвиан и вернулся к ожиданию. Эскадра, удерживая строй, шла курсом на запад.

Прошло чуть больше часа, когда сигнальщик прокричал:

- Дым на горизонте!

Дэвиан быстро поднес к глазам бинокль, и верно - на западе был уже четко различим столб темно-сизого дыма.

- Скоро мы встретимся, - констатировал он. Сердце снова сделало попытку взбунтоваться, но на этот раз Дэвиан Каррел подавил порыв без особенных усилий. Волнение сменилось решимостью.

Вскоре корабли сблизились достаточно, чтобы их можно было рассмотреть и опознать. Разумеется, это были "Мегара" и "Тарсис" - линейные крейсеры субпрефекта Вейкара. "Тарсис" выглядела невредимой, а вот "Мегару" от носа до кормы окутывало облако темного, густого дыма, сквозь который время от времени прорывались языки пламени. Иллюзия была настолько убедительной, что в какой-то момент Дэвиан даже ощутил укол беспокойства - не могло ли случиться так, что в корабль на самом деле попали?

Было видно, что "Мегара" слегка осела кормой - несколько кормовых отсеков были затоплены. Корабль действительно выглядел тяжело пострадавшим и вместо максимальных тридцати узлов выдавал только двадцать. Невредимая "Императрица Тарсис" держалась вровень с раненой сестрой. А позади них, пока еще далеко, маячила погоня - все пять линкоров и четыре крейсера ивирского флота.

Сейчас Дэвиан Каррел очень хорошо представлял себе, о чем думает капудан-паша Раннук ай-Таллакар. Охваченная огнем "Императрица Мегара" казалась такой уязвимой и не могла выдать максимальной скорости - упустить такую легкую добычу было бы позором. Вдобавок, линейные крейсеры Западной эскадры представляли собой очень серьезную угрозу для ивирцев и их союзников на Анлакаре. Способные с легкостью пустить на дно все, что могло их догнать, и с не меньшей легкостью уйти от любого корабля, превосходящего их вооружением, они, пиратствуя на морском пути между Анлакаром и Ивиром, могли превратиться в настоящее бедствие. Уничтожить если не оба сразу, то хотя бы один из двух стало бы для ивирцев большим достижением.

И вот, капудан-паша очертя голову бросился в погоню за жертвой, с тем же пылом, с каким в родовых владениях бросался за удирающим раненым дограном. Масштаб предстоящей охоты распалил его настолько, что вытеснил из головы все прочие мысли. Весь флот, оставив в покое осажденную Атрию, устремился за охваченной огнем "Мегарой". После длительной погони корабли вытянулись вереницей, растеряв всякое подобие строя. Более быстроходные линкоры агинаррийской постройки вырвались вперед, шлассенские, надрывая свои старые машины и нещадно дымя трубами, все равно далеко отстали. Эскадра из четырех легких крейсеров держалась в стороне. Эти корабли легко могли настигнуть "Мегару" и "Тарсис", идущих не быстрее двадцати узлов. Судя по разрушениям на одном из них, они и попытались, но, попав под обстрел тяжелой артиллерии линейных крейсеров, предпочли больше не искушать судьбу. Эсминцев не было вовсе - скорее всего, Раннук ай-Таллакар просто не пожелал брать их с собой, намереваясь прикончить добычу лично в артиллерийской дуэли. Если, конечно, можно назвать дуэлью бой пяти кораблей против двух.

Внезапно две носовые башни флагманского "Фелимида" окутались огнем и дымом, но дистанция была еще слишком велика для прицельной стрельбы, да и ивирские артиллеристы явно не блистали выучкой. Снаряды упали в воду далеко в стороне от "Императрицы Мегары", подняв внушительные фонтаны.

- Впечатляющее зрелище... - с истинным наслаждением протянул капитан Илевер, любуясь ивирским флотом, идущим в классическом боевом порядке "куча-мала". - Кажется, мой префект, все это будет проще, чем мы предполагали...

Дэвиан промолчал, изучая вражеский флот в массивный бинокуляр. Зрелище было действительно впечатляющим. Он узнавал эти корабли - одинаковые, как близнецы, длинные, с высокими надстройками и шестью орудийными башнями, тремя парами размещенными вдоль корпуса: две в носу, две в корме, две посередине. Узнавал, хотя вживую никогда еще не видел.

- У истории странное чувство юмора, не правда ли, Илевер? - философски произнес он.

- Вы о чем, префект? - удивился тот.

- Об этих трех кораблях агинаррийской постройки. Все они участвовали в сражении у Тиварны, как и все четыре наших. Прошло двадцать лет, и вот они встретились снова, только в другом море. Разве это не удивительно?

Воспоминания о рассказах отца, о бесчисленных прочитанных рапортах и отчетах - подлинных, не подправленных официальной прессой и цензурой - всплывали в голове у Дэвиана. Впереди всего султанского флота мчался на пределе возможностей турбин флагманский "Фелимид". В прошлом он назывался "Сэтсу". В сражении у Тиварны 62 дня Осени 1913 года его бортовой залп поразил ксаль-риумский линейный крейсер "Императрица Лютара", с командой численностью свыше тысячи матросов и офицеров. Попадание 34,2-сантиметрового снаряда в пороховой погреб вызвало детонацию запасов кордита, и "Лютара", переломившись пополам, затонула в течение трех минут. Спаслось семнадцать человек.

"Намидие" - в прошлом "Хатори". У Тиварны вступил в дуэль с анадриэльским флагманским линкором "Реа Сеталия" и за двадцать минут полностью вывел его из строя. Погиб адмирал Матео Камиони и почти триста членов экипажа. "Реа Сеталия" затонула при попытке отбуксировать ее в ближайший имперский порт.

Наконец, "Ханади" - "Миоя". Из трех кораблей, доставшихся султану, этот, безусловно, самый знаменитый. Уже в конце сражения, пострадавший от вражеских снарядов, он в тумане оторвался от отступающих основных сил северян и наткнулся на два свежих имперских линкора. Отказавшись сдаться, "Миоя" вступила в бой. Первый же ксаль-риумский снаряд, попавший в боевую рубку, убил осколками капитана Хагуро и большую часть офицеров. В живых остался один, точнее, одна - двадцатитрехлетняя лейтенант Ниора Сетано. Раненая в лицо, она приняла на себя командование кораблем и до конца боя не покидала пост. "Миоя" получила около тридцати прямых попаданий, была изуродована почти до полной небоеспособности, но сумела нанести обоим противникам такие повреждения, что им пришлось отказаться от дальнейшего преследования. Избитая "Миоя" через шесть дней доползла-таки до ближайшей агинаррийской базы. Позднее лейтенант Ниора Сетано получила из рук самого Сегуна золотую саблю, орден Священного Духа и была повышена до капитана. А шрам от того осколка остался на лице Сетано навсегда - вечным напоминанием о дне, с которого началось ее возвышение.

Дэвиан опустил бинокль.

"Интересно, почему Раннук ай-Таллакар не поднял свой флаг на бывшей "Миое"? - задумался он, - Уж не испугался ли, что в таком случае все будут сравнивать его с Сетано-тэн? Каким бы крикливым кретином он ни был, в глубине души он не может не понимать, что на фоне тайрё он меньше, чем никто..."

- Знаете, Илевер, когда я еще был ребенком, я однажды спросил у отца: "а как вы победили Агинарру"? - произнес Дэвиан, глядя на приближающиеся корабли. - Никогда не забуду, что он мне ответил.

- А что он ответил? - заинтересовался капитан.

Дэвиан мрачно улыбнулся.

- Он сказал: "нас было вдвое больше".

Илевер склонил голову.

- Мой отец тоже сражался при Тиварне. Он был артиллерийским офицером на крейсере "Принцесса Даная".

Давиан чуть было не спросил: "и что он вам рассказывал?" Но вовремя пришло воспоминание: на исходе второго часа сражения, в результате ошибочного маневра, эскадра ксаль-риумских тяжелых крейсеров в тумане ворвалась прямо в строй третьего линейного дивизиона Объединенного Флота. "Морской всадник", "Гайон" и "Принцесса Даная" были расстреляны в упор и пошли на дно. Спасшихся не было.

- Да, сегодня здесь те же корабли, - сказал Илевер после недолгой паузы, - Но сражаются не корабли, а люди.

- Вы правы, капитан, - хмыкнул Дэвиан, - Кстати, уже начинается.

Похоже, ивирцы только сейчас обнаружили, что на всех парах летят прямо на Западную Эскадру в полном составе. Дэвиан не взялся бы судить - понял ли его соперник в этой битве, капудан-паша ай-Таллакар, что, преследуя "беззащитную" жертву, сам выступил в роли утки, летящей на звук манка. Идущий под желто-красными ивирскими флагами "Фелимид" начал доворачивать севернее, подняв на мачте какой-то сигнал. В принципе, это было верное решение - командир султанского флота явно намеревался выйти на параллельный с кораблями имперцев курс и начать артиллерийскую дуэль по всем правилам линейного сражения. У него было пять больших кораблей против четырех ксаль-риумских, из которых два линейных крейсера несли слишком тонкую броню, что делало их мало пригодными для "правильного" боя в линии, а после обстрела аэродрома наверняка испытывали нехватку боеприпасов.

Да, решение ивирского командующего было оправданным, но, к несчастью для ивирцев, его подчиненные, распаленные погоней и растерянные столь внезапным изменением ситуации, оказались не способны выполнить перестроение. Второй корабль, "Намидие", последовал за флагманом, но с явной задержкой, тогда как бывшая "Миоя" и вовсе промчалась вперед, покинув строй, и только затем довернула, пытаясь исправить ошибку и вернуться в линию. Что касается двух дредноутов шлассенской постройки, то они и вовсе оставались милях в шести в стороне и даже не пытались сманеврировать. Судя по всему, на них так и не разобрались в том, что происходит. И только четверка ивирских крейсеров среагировала разумно и своевременно - отвернув, разошлась контркурсами с корявой линией, которую пытались выстроить три султанских линкора. Тем самым, крейсеры вышли из-под огня имперских тяжелых орудий и вместе с тем дали собственным большим кораблям свободу для стрельбы и маневра.

- А тот, кто командует отрядом крейсеров, не глуп, - заметил Дэвиан. - Даже как-то странно для султанского флота.

Но действия крейсеров мало меняли общую картину - флот капудан-паши, пытаясь перестроиться, сгрудился в безобразную кучу, корабли рыскали, как пьяные, угрожая протаранить друг друга. "Агинаррийцы" после долгих метаний из стороны в сторону все же выстроили некое подобие линии, тогда как "шлассенцы" выписывали замысловатые петли и зигзаги в стороне. Все отряды ивирцев смешались. Корпусами кораблей и дымом из труб они закрывали друг от друга имперскую эскадру, затрудняя стрельбу.

Пушки пока молчали - для прицельной стрельбы дистанция была еще слишком велика - но у префекта Каррела оставался в рукаве еще один козырь. Вернее, не в рукаве, а в воздухе. И пришла пора пустить его в игру.

- Сигнал на "Красотку", - не оборачиваясь, бросил Дэвиан. - Их выход первый.

Авианосец, державшийся в сорока пяти милях восточнее эскадры Каррела, уже поднял в воздух свою ударную группу - все шестьдесят восемь машин. Двадцать восемь новейших ударных "Альтакаров", несущих под брюхом восьмисоткилограммовые авиационные торпеды, двадцать более старых пикирующих бомбардировщиков "Мерна", двадцать истребителей "Сейкер-марин". И авиация первой вступила в бой, красиво пройдя в небе высоко над мачтами линкоров и крейсеров Дэвиана.

- Ну! - почти выкрикнул Илевер, когда самолеты начали снижаться для атаки.

Дэвиан Каррел сдерживал эмоции, хотя и него в этот момент кипела кровь.

- О... - холодным тоном произнес он. - Посмотрите на это, Илевер. Он, правда, не дурак, этот командир. И не трус к тому же.

Четверка ивирских крейсеров, вовремя заметив и оценив по достоинству новую угрозу, снова свернула, выстроив параллельную с линкорами линию - импровизированный "щит" из зенитных орудий и пулеметов, встретивший атакующую авиацию на пути к главным вражеским силам.

Почти сразу на пути атаки авиагруппы распустились в воздухе клубами дыма первые разрывы зенитных снарядов. Рассекли воздух трассеры скорострельных мелкокалиберных пушек и пулеметов. Кувыркнулся в воздухе лишившийся крыла "Альтакар". Рухнул в воду истребитель с развороченной хвостовой частью. Флот доказывал, что он все еще не собирается становиться беспомощной добычей для летунов. Ивирцы стреляли довольно метко, Дэвиан видел, как рухнули, пылая и дымя, несколько машин с "Тамарии". Но остальные просто обошли крейсерский отряд, быстро сближаясь с дредноутами. Пикировщики заходили эскадре капудан-паши в корму, торпедоносцы атаковали со стороны правого борта.

Только теперь на ивирских линкорах поняли, что что-то идет не так. Ударили зенитки и с них, но эти устаревшие корабли несли слишком мало противовоздушной артиллерии - всего по несколько мелких пушек и по десятку счетверенных пулеметов. Их стрельба не произвела заметного эффекта.

Дальнейшее заняло считанные минуты. Атака ударной группы была направлена на два ведущих корабля - "Фелимид" и "Намидие". Массивные "Альтакары" пускали торпеды, проносясь на бреющем полете почти вплотную к гребням волн, чтобы в последний момент резко взмыть вверх и уйти в небо, промчавшись над палубой корабля-цели. Более подвижные "Мерны" пикировали почти отвесно и сбрасывали бомбы с высоты в четыре-пять сотен метров. Истребители кружили над кораблями, поливая свинцом их палубы, что, конечно, не могло угрожать огромным линкорам, но подстегивало панику и замешательство их неопытных команд. Очереди крупнокалиберных пулеметов выбивали стрелков зенитных батарей, поражали не прикрытые броней сигнальные и боевые посты в надстройках, убивая людей и выводя из строя оборудование.

Многочисленные разрывы закрыли от взоров оба атакованных корабля, и вскоре пламя взвилось над двумя кормовыми башнями "Намидие" выше труб и надстроек - очередной бомбардировщик добился прямого попадания, которое оказалось роковым. Оглушительный гром раскатился над морем, когда взрыв погребов боеприпаса поднял в воздух тучу металлических обломков. Довершая картину разгрома, торпеда врезалась в борт линкора, и бронированный гигант начал быстро заваливаться на борт.

Почти одновременно "Фелимид", получивший несколько попаданий в корму, выкатился из строя влево. На юте пылал пожар, дым окутал и высокую надстройку, и это горел вовсе не мазут и не дымовые шашки. "Фелимид" еще не тонул, но полностью утратил управляемость, и его кильватерная струя рисовала широкий круг на воде. Только теперь растратившие боезапас аэропланы отступили, возвращаясь на авианосец. Не более чем за четверть часа под ударами с воздуха ивирцы лишились двух лучших линкоров и одного крейсера, который, пылая, кормой кверху медленно тонул в стороне.

Дэвиан обменялся взглядами с Илевером.

- И вот их уже три против четырех. Что-то подсказывает мне, капитан, что времена линейных флотов уходят в прошлое, - произнес он и усмехнулся. - Однако, теперь наш выход. Мы уже достаточно близко, чтобы начинать. "Атарен" и "Карвис" атакуют "Ханади". "Мегаре", "Тарсис" и миноносному дивизиону сосредоточить атаку на "шлассенцах". Крейсерам субпрефекта Веллена - перехватить и уничтожить вражеский крейсерский отряд. Начинаем, господа, и давайте покончим со всем поскорее.

Корабли разделяла дистанция не более двенадцати миль, вполне досягаемая для тяжелой артиллерии, но у ксаль-риумской эскадры было преимущество: она атаковала с востока, и яркое утреннее солнце слепило ивирских комендоров. Дэвиан намеревался как можно скорее покончить с "Ханади", обрушив на него огонь обоих своих линейных кораблей, пока "Мегара", "Тарсис" и легкие силы связали боем дредноуты шлассенской постройки. Когда "Ханади" будет выведен из строя, "Атарен" и "Карвис" займутся "шлассенцами".

Прозвучали команды. Коротко взвыла сирена. Башни "Императора Атарена" уже были развернуты в сторону противника, орудия высоко задраны вверх. И в следующий миг - оглушительный грохот, вспышка залпа, клубы темно-серого дыма, рванувшиеся из орудийных стволов. По одной пушке во всех четырех башнях сделало выстрел одновременно. Отстрелявшиеся стволы быстро поползли вниз, становясь на угол заряжания.

В мощный бинокуляр Дэвиан видел, как вокруг "Ханади" поднялись и пропали столбы воды и черного дыма. Достаточно близко - артиллеристы Западной Эскадры были хорошо натренированы в стрельбе по движущейся цели. Почти сразу - как только корректировщики внесли необходимые поправки в установки прицела - грянул второй полузалп. Вторая четверка снарядов легла еще ближе.

- Право на борт тридцать градусов, - распорядился Дэвиан. - Выдерживаем дистанцию.

Сейчас между кораблями было миль десяти - достаточно близко, чтобы стрелять прицельно. Подходить еще ближе Дэвиан не хотел, опасаясь, что на меньшей дистанции даже неопытные ивирские артиллеристы имели шанс пристреляться по его кораблям. "Атарен", а следом за ним и "Карвис", начали доворачивать вправо, выходя на параллельный курс с "Ханади".

Только теперь ивирцы ответили - всем бортом сразу, шесть двойных вспышек озарили длинный корпус. Дэвиан снова усмехнулся, покачав головой. История действительно повторялась - по бывшему агинаррийскому линкору "Миоя" вновь вели огонь два ксаль-риумских корабля. Двадцать пять лет назад бой не прибавил славы ксаль-риумскому флоту: "Даймен", получив два снаряда в рулевое отделение, лишился управления, и до порта его пришлось тащить на буксире, а "Натален", с разбитыми носовыми башнями главного калибра, чудом избежал взрыва боеприпасов. Но сегодня на капитанском мостике не было Ниоры Сетано, а у орудий стояли ивирские моряки, возможно, стрелявшие из них впервые в жизни. Снаряды первого залпа прошли с чудовищным перелетом и рухнули в воду в нескольких милях за имперскими кораблями.

Орудия "Атарена" продолжали мерно громыхать, посылая по ивирскому кораблю одну четверку снарядов за другой. Четвертый полузалп накрыл цель. Как и пятый - столбы воды окружили "Ханади" и обрушились на его палубу. Часть снарядов упала с небольшим недолетом, часть - с перелетом.

- Есть вилка! - возбужденно воскликнул молодой наблюдатель. - Сейчас мы их достанем!..

Эти слова оказались пророческими - после шестого залпа над серединой корпуса корабля-цели, чуть позади первой дымовой трубы взметнулся огненный столб. Облако серого дыма окутало "Ханади".

- Поражение! - выкрикнул тот же юноша. - Есть!

Только сейчас вступили в дело и орудия "Карвиса", который до этого момента следовал в кильватере флагмана, ожидая, пока "Атарен", определив необходимые поправки прицела, сообщит их своему ведомому мателоту. Теперь по ивирскому линкору стреляли сразу два имперских, перейдя на беглый огонь, и попадания сделались почти непрерывными. "Ханади" еще продолжал огрызаться, но было слишком очевидно, что артиллеристам не хватает опыта, и, хотя несколько снарядов упало в воду довольно-таки близко к "Атарену", пока что флагман Западной Эскадры не получил ни одного прямого попадания.

На удалении гремела другая перестрелка - крейсеры ивирцев сошлись с ксаль-риумскими, тогда как "Мегара", уже избавившаяся от горящего мазута и дымовых шашек, и ее "сестричка" вели огонь по линкорам шлассенской постройки. Пока линейные корабли продолжали артиллерийскую дуэль, имперские эсминцы сближались с врагом, готовясь к торпедной атаке. С такого удаления Дэвиану трудно было следить за тем, что там происходит, но было видно, что один из "шлассенцев" уже горит. Крейсеры под руководством неизвестного, но несравненно более толкового, чем капудан-паша, командира, держались лучше, но там у ксаль-риумцев был слишком явный численный перевес, и исход этой схватки тоже был предрешен.

Нечто большое и темное с ревом стремительно пронеслось впереди, всего лишь метрах в двадцати от открытого ходового мостика, где стоял префект Дэвиан Каррел. Несмотря на огромную скорость, в какой-то миг Дэвиан видел летящий снаряд с такой же ясностью, как если бы тот висел в воздухе совершенно неподвижно - темный, гладкий цилиндр с вытянутым заостренным носом. Бронебойный. Промчавшись над палубой флагманского корабля, громада весом в полтонны тяжело рухнула в воду за правым бортом, рикошетом снова подпрыгнула вверх и с финальным огромным всплеском нырнула окончательно, так и не разорвавшись. Только теперь до "Атарена" донесся звук очередного вражеского залпа.

"Возможно, все же имеет смысл уйти в боевую рубку" - подумал Дэвиан и невольно передернулся, представив себе, что могло остаться от людей на открытом мостике, если бы вражескому наводчику чуть больше повезло с этим выстрелом. К сожалению, через узкие смотровые прорези броневой рубки мало, что можно было увидеть, от перископа пользы не намного больше. Как правило, командующие предпочитали следить за ходом сражения с открытых мостиков, жертвуя безопасностью ради свободного обзора. В прошлом кое-кому такие предпочтения уже стоили жизни.

"Атарен", а за ним и "Карвис", ответили любезностью на любезность, развернутые влево носовые башни флагманского дредноута с длинными стволами пушек главного калибра очередной раз метнули потоки огня и дыма, отправив в сторону противника четверку тяжелых снарядов; одновременно рявкнула и вторая пара башен в корме. Полминуты ожидания - и силуэт вражеского корабля окружили фонтаны воды и дыма, поднявшиеся намного выше его палубы.

А в следующее мгновение огненный смерч вырос там, где только что находился огромный линкор. Пламя, окаймленное темным дымом, взметнулось над средней парой башен ивирского корабля, и многочисленные обломки полетели во все стороны. Какие-то секунды еще можно было видеть его длинный, темный корпус, но затем он выгнулся, переламываясь надвое. Носовая часть исчезла под водой почти мгновенно; корма, задравшись вертикально, еще какое-то время торчала над волнами, как будто корабль упрямо боролся за жизнь, но через минуту пропала и она.

Офицеры на мостике "Атарена" разразились ликующими криками. Не удержался от возгласа даже капитан Илевер. Молчал только Дэвиан. К собственному удивлению, он вдруг поднял руку со сжатым кулаком в традиционном имперском воинском приветствии, отдавая последний салют погибшему кораблю.

"Атарен". Флагман Западной эскадры. 45 минутами позднее.

Пушки смолкли. Все закончилось. Корабли Западной эскадры собрались вместе; на горизонте еще угадывались силуэты двух уцелевших ивирских крейсеров, на всех парах уходящих на юго-запад. И это было все, что осталось от еще сегодня утром сильного султанского флота.

Взорвался "Ханади", унеся с собой весь экипаж. Скрылся в волнах, опрокинувшись кверху килем, "Намидие". Один из "шлассенцев", "Гасаил", попал под залпы "Мегары" и "Тарсис" и теперь представлял собой огромный плавучий костер. Последний линкор султанского флота, "Анибай", спустил флаг - уже второй раз за свою боевую карьеру. Флагманский "Фелимид", пораженный несколькими бомбами и торпедами с самолетов "Красотки Тар", держался на воде, но утратил всякую боеспособность. Хотя его орудия еще были исправны, сильный крен просто не позволял развернуть башни, чтобы пустить артиллерию в ход.

- Вероятно, это была одна из самых бескровных побед в истории Ксаль-Риума, - заметил Илевер и добавил, поморщившись. - Но не из самых славных.

Загрузка...