Глава восьмая. Косой переулок

Приближалось время очередного полнолуния, и Гарри начал собираться к Летти, несколько раз получилось, что пришлось отвезти его к няне, и Гарри очень у неё понравилось, да так, что он стал часто проситься к Летти. С ночевкой на пару дней, потом на неделю…

Ремус ревновал, думал, что Гарри всё-таки нуждается в маме, в женском присмотре. Но на деле всё оказалось до глупого банально.

И это выяснится сейчас, когда Люпин повезет Гарри к Летти. Собрались, погрузились в старенький фольксваген и поехали. Дорога заняла два часа по пустынно-гористой местности, Гарри возбужденно вертелся на сиденье и жадно вглядывался вперед, всем своим видом выражая нетерпение, отчего сердце у Ремуса опять сжалось от смешанных чувств ревности и жалости — всё-таки Гарри нужна мама. Вон как рвется к этой драккловой Летти, мантикора её покусай! Но ничего не поделаешь, Гарри больше не с кем оставить, а чтобы его одного дома… ну нет, не выйдет, он ещё маленький, всего девять лет. А вот и дом Морганов… Гарри радостно завопил:

— Ура! Папа, приехали, выпусти меня, выпусти! Тутанхамон, я здесь!

От неожиданности Люпин едва не выпустил руль, но справился, смог нормально припарковаться. Гарри нетерпеливо отстегнул ремень, открыл дверцу и, пулькой выскочив из машины, стрелой понесся в сторону загонов, а там уже навстречу мальчику галопом скакал небольшой светло-серый конёк.

Ремус испытал двоякое чувство облегчения и досады, очень сильно захотелось как следует встряхнуть несносного мальчишку.

И что ему мешало догадаться? Ведь знает же, что Гарри любит лошадей! Тьфу! Он потерянно стоял возле машины и с тоской наблюдал за радостным и развесёлым Гарри, вокруг которого так же радостно танцевал конь. К Ремусу подошла Летти, встала рядом, и он не выдержал, пожаловался:

— Я думал, он к вам, а он…

— И хорошо, что не ко мне, я замужняя и мамой ему быть не могу.

— Понимаю, простите.

— Ничего страшного. Кстати, у него скоро день рождения, вы не собираетесь подарить Гарри лошадь?

— Какая, к Мордреду, лошадь? Она мне не по карману.

— Дарить буду я, с вас место и разрешение.

— Но я же этот… вы понимаете…

Вместо ответа Летти свистнула. Серый конёк тут же отвернулся от Гарри и поскакал к ним, Летти подтянула Рема за руку поближе к изгороди, и тот обреченно зажмурился, ожидая обычной лошадиной истерики, коей всегда сопровождались случайные встречи оборотней и коней. Но прошла минута-другая, а вокруг — тишина. Ремус осмелился приоткрыть один глаз и прямо перед собой увидел любопытную и очень внимательную морду коня. Рем удивленно раскрыл оба глаза, ошарашенно уставился на него, конь же, увидев, что на него наконец-то смотрят, вытянул шею и начал старательно обнюхивать незнакомца.

Летти и Гарри стояли рядом и весело глазели на странную и невероятную встречу. А это и правда было удивительное событие, редкая, очень редкая встреча оборотня и арабского коня, которая впервые в истории мира обошлась без истерик и трагедий.

Секрет оказался жутковат.

К спине жеребёнка и животу кобылы привязывали свежесодранную волчью шкуру, и они носили их, пока шкуры не сгнивали и пока они не привыкали к ней и к запаху волка. Этот страшноватый метод используют кавказцы, чтобы приучить своих лошадей к волчьему запаху, потому что никаких сил и терпения не хватит, чтобы каждый раз ловить разбежавшихся коней после каждого волчьего налёта на отару. Да и пасут овец на Кавказе верхом на лошадях. Сидит такой чабан на смирнейшей кляче, одним глазом за стадом следит, другим за овчарками, а третьим за ушами коня. Вот дернулось ухо вправо, а чабан уже знает, за кустиками справа волк притаился, снимет с плеча карабин, да и шарахнет по кустикам зарядом дроби. И тогда уж серому не до овец будет, ему бы дробинки из зада и боков выковырять…

Так или иначе, но Летти именно этот метод и использовала, привязала на спину Тутанхамона волчью шкуру и тот в течении года привыкал к волчьему запаху.

Подарок, блин, для Гарри!.. Да и Лютер, оказывается, тоже постарался, поторчал возле лошадок, чтоб они и к оборотневому запаху привыкли. Тьфу два раза…

Вот таким образом Гарри обзавелся лошадью, и эта лошадь целых полтора года радовала мальчишечье сердце, еще бы, такая гордость запредельная — целый арабский скакун, это вам не книззл чихнул!

А потом пришло письмо. Со списком.

Ремус озабоченно оглядел Гарри. Пора в Косой переулок, а там как бы на знакомых не напороться. Незачем кому-то знать раньше времени, что Гарри сменил адрес. Узнают-не узнают? Гарри не похож на Джеймса, больше на Лили, да и то с натяжкой. Волосы темные, выгоревшие от солнца и потому кажутся каштановыми, глаза зелёные, но меняются в зависимости от освещения. Ростом… Ну, рост вполне стандартный, как раз такой, как у всякого обычного мальчика одиннадцати лет.

Косой переулок озадачил Гарри, к тому же он немного устал, до Лондона добирались на поезде, ночевали в гостинице, а потом, на следующее утро они пришли сюда, в это непонятное, средневековое нечто. Помня о помоях, выливаемых из окон в Средние века, Гарри с опаской косился на верхние этажи, зря он, что ли, в школе историю изучал? Ещё Гарри обращал внимание на прохожих, вернее на их отношение к папе Рему. Большинство относилось к нему обычно, как и ко всем остальным вокруг, а вот те, которые знали папу как оборотня, при встрече кривились, отворачивались и уводили детей, обходя Люпина по широкой дуге. Всё это очень не понравилось Гарри, и он безотчетно прижимался к папе, бессознательно пытаясь защитить его от недоброжелателей.

Люпин, замечая это, и смущался, и гордился сразу — защитничек растет!

К школе купили все учебники, а потом они решили разделиться: Люпин пойдет в аптеку за ингредиентами, а Гарри за мантиями к мадам Малкин. Сказано — сделано.

Гарри вошел в салон, и к нему навстречу тут же поспешила полная женщина, мадам Малкин, с вопросом:

— Едем учиться в Хогвартс? Ты пришел по адресу, у меня тут еще один клиент заказа дожидается! Прошу, встань сюда, на табуреточку…

Слегка офигевший от напора Гарри послушно забрался на указанный предмет. Стоявший на соседней табуретке прилизанный блондинчик смерил Гарри цепким и оценивающим взглядом, отметив добротную и удобную, сшитую по размеру одежду, решил снизойти до Гарри и обратился к нему:

— Привет, тоже в Хогвартс?

— Да, — настороженно ответил Гарри. Незнакомый мальчик хмыкнул и продолжил:

— Мой отец сейчас покупает мне учебники, а мать смотрит волшебные палочки, — мальчик говорил как-то очень устало, нарочито вяло растягивая слова. — А потом потащу их смотреть гоночные метлы. Не могу понять, почему первокурсникам нельзя их иметь. Думаю, что смогу уговорить отца купить мне такую… а потом я как-нибудь тайком сумею пронести её в школу. А у тебя есть метла? — внезапно спросил он.

— Нет, — Гарри отрицательно помотал головой. Зачем ему метла, если у него есть потрясающий Тутанхамон, но об этом он не собирался распространяться, тем более перед незнакомыми мальчиками. А тот не унимался и продолжал сыпать вопросами:

— А в квиддич играешь?

— Нет, — Гарри снова помотал головой.

— А я играю! Отец говорит, что будет просто преступлением, если меня не возьмут в сборную факультета, и я с ним согласен…

— Врёшь! — не выдержал Гарри. — В сборную принимают только со второго курса, чего ты врёшь?

— Так ты из наших? — блондинчик досадливо поморщился оттого, что его поймали на лжи. Жаль, не прокатило. А так хотелось прихвастнуть, покрасоваться перед этим славным незнакомцем, ну какого Мордреда он оделся по-маггловски?

Дальше беседа не состоялась, потому что мадам Малкин объявила, что все готово, и Гарри поспешил смыться, ему не понравился этот высокомерный врун.

Найдя вывеску «У Олливандера», Гарри дождался отца, и они вместе вошли в лавочку. Тихо и мелодично звякнул невидимый колокольчик где-то в просторном и очень пыльном помещении, сплошь уставленном стеллажами со множеством длинных и узких коробочек. Как ни странно, но Гарри почувствовал сильное желание удрать отсюда. Ему здесь не понравилось, ни капельки. А при виде старика желание стало еще сильнее… И Гарри спрятался за спину папы, а тот интуитивно обнял его, прижимая к себе и закрывая от врагов.

Заметив странную реакцию мальчика, старик решил обойтись без долгих предисловий, иначе палочка откажется выбирать испуганного волшебника. Поэтому Олливандер молча, без слов, начал обслуживать клиента. Молча обмерил лентой, молча приносил коробочки, вынимал палочки и предлагал Гарри, а когда та не подходила, он так же молча убирал палочку, вынимал и предлагал следующую. Прошло полчаса. Потом еще полчаса, и, наконец, очередная палочка, взятая в руку, вдруг потеплела, и вокруг Гарри радостно взвихрился поток магии. Палочка нашла своего волшебника. Олливандер удивленно хмыкнул:

— Карпатский кедр и волос единорога, одиннадцать дюймов. Очень прочная и надежная палочка, прекрасно подходит для чар и пространственно-стихийной магии. Идеальная палочка для юного волшебника. С вас семь галлеонов.

Люпин расплатился и торопливо вышел вслед за Гарри, который не стал дожидаться конца сделки и поспешно удрал на улицу.

А палочка из остролиста с пером феникса, которую Олливандер протянул мальчику на пробу среди прочих, просто не отозвалась на магию Гарри. Она оказалась бесполезной, просто мертвая деревяшка. Ничего больше.

И как же об этом сообщить Дамблдору, который просил уведомлять обо всем, что касается Гарри Поттера? Да и Поттер ли у него был?

Олливандер задумчиво вертел в руках злополучную палочку, которую Дамблдор попросил сделать специально для Гарри Поттера и даже перо принес, подозрительно знакомое перо. Потом-то он разобрался, что за перо и откуда… Но в том-то и дело, что палочки по заказу не делаются и тем более палочки-близнецы. Странно, что Дамблдор об этом не знает.

И Олливандер с треском переломил палочку, не нашедшую себе хозяина. Вот так.

Загрузка...